Control Pad and Touch Unit Installation GuideGuide d’installation de l’unité tactile et du boîtier de commande
104 Installing the Touch Unit (BrightLink Pro 1430Wi)The following procedures must be completed before installing the Touch Unit:• Installing the proj
11English2. Select Touch Unit Setup.3. Select Installation Pattern.The Installation pattern is displayed on the projected image.C Remove the markers1.
122. Slide the dial cover down to remove it.3. Remove the two markers from inside the Touch Unit.Use the markers to perform the angle adjustment (p. 1
13EnglishE Install the Touch Unit• For magnetic screens, place the back of the Touch Unit on the screen surface to secure it.• For non-magnetic screen
14F Connect the cableConnect the Touch Unit connection cable that is connected to the projector to the port on the Touch Unit.G Adjust the angleAdjust
15English2. Select Touch Unit Setup.3. Select Power and set to On.The Touch Unit power turns on and the indicator light turns blue.When Power is set t
164. Select Angle Adjustment.The Angle Adjustment screen is displayed.5. Turn the adjustment dials on the Touch Unit counterclockwise until you hear a
17English6. Attach the two markers you removed from the Touch Unit to the marker positions shown on the projected screen ( ) ( ).Match the positions s
187. Turn the adjustment dials on the Touch Unit to move the pointers ( ) ( ) so that they move inside of the target ( ) ( ) of the same color (blue a
19English8. When the pointers on the left and right become solid colors ( ) ( ), press the button on the remote control. The following screen is dis
2About This Installation GuideThis guide describes how to install the Control Pad and Touch Unit (BrightLink® Pro 1430Wi) when using the ELPMB28 wall
2011. When you have finished checking the marker positions, remove the markers and press the button on the remote control. The following confirmatio
21EnglishWhen all of the dots have disappeared, press the button on the remote control and then go to step 13.If any dots remain (as shown below), d
2214. Perform touch calibration by pressing Menu on the remote control. On the Extended menu, select Easy Interactive Function, then Touch Unit Setup.
23English5 Installing the Control PadYou must install the control pad on the same surface as the projector, within the range specified in the installa
24A Remove the cable coverB Attach the Control PadAttach the Control Pad with commercially available M4 × 20 mm screws (×4).❏ Check that the Control P
25EnglishC Install the batteriesD Connect the projector cables to the Control Pad❏ Use two AA manganese or alkaline (recommended) batteries. Do not us
26To perform the functions listed below, you will need to connect the appropriate cables:E Attach the port protection stickersCover the Control Pad po
27English6 Using the Easy Interactive FunctionAfter you install your BrightLink model (and the Touch Unit, if applicable), you need to perform calibra
28
29FrançaisÀ propos de ce guide d’installationCe guide décrit comment installer l’unité tactile et le boîtier de commande (BrightLink® Pro 1430Wi) lors
3EnglishInstallation Location• When powering the Control Pad using batteries, verify that the installation location meets the following conditions:• I
30Emplacement pour l’installation• Lorsque le boîtier de commande est alimenté par des piles, suivez les directives suivantes lors de l’installation :
31Français• La surface est plate, lisse et régulière avec moins de 5 mm (0,2 po) d’inégalité (dans toutes les directions) sur la surface de l’écran. •
321 Contenu de l’emballages 332 Spécificationss 343 Connexion des appareilss 354 Installation de l’unité tactile pour les projecteurs BrightLink Pro 1
33Français1 Contenu de l’emballageUnité tactileLes pièces suivantes sont emballées avec votre projecteur et sont nécessaires lors de l’installation de
342SpécificationsUnité tactileDimensions externes et poidsL’unité tactile pèse environ 450 g (16 oz).Étiquettes d’avertissementL’unité tactile est un
35FrançaisPort de diffusion du laserLe faisceau laser est diffusé depuis les ports de diffusion laser à l’arrière de l’unité tactile.Boîtier de comman
36Sinon, retirez le cache-câbles ( ) et faites passer les câbles à travers l’ouverture. Faites passer le câble de l’imprimante le long de la rainure
37Français3 Connexion des appareilsAssurez-vous d’avoir le cordon d’alimentation, le câble d’ordinateur et les autres pièces à l’emplacement d’install
384 Installation de l’unité tactile pour les projecteurs BrightLink Pro 1430WiAssurez-vous que les procédures suivantes ont bien été réalisées avant d
39Français2. Sélectionnez Config. uni. tactile.3. Sélectionnez Motif d’installation.Le motif d’installation s’affiche sur l’image projetée.C Retirez l
4• When installing on a whiteboard, install the Touch Unit within the frame of the whiteboard. Make sure there are no obstacles, such as cables, or pr
402. Faites glisser le couvercle des cadrans afin de le retirer.3. Retirez les deux marqueurs de l’unité tactile.Utilisez les marqueurs pour effectuer
41FrançaisE Installez l’unité tactile• Pour les écrans magnétiques, placez l’arrière de l’unité tactile sur la surface de l’écran, puis fixez-la.• Pou
42F Branchez le câbleBranchez le câble de connexion de l'unité tactile au port de l'unité tactile. L'autre extrémité devrait déjà être
43Français2. Sélectionnez Config. uni. tactile.3. Sélectionnez Alimentation et réglez le paramètre à On.L’unité tactile s’allume et le témoin indicate
444. Sélectionnez Réglage de l’angle.L’écran de réglage de l’angle s’affiche.5. Tournez les cadrans de réglage de l’unité tactile dans le sens inverse
45Français6. Placez les deux marqueurs que vous avez retirés de l’unité tactile sur les positions des marqueurs ( ) ( ) sur l’écran de projection.Fait
467. Tournez les cadrans d’ajustement de l’unité tactile pour déplacer les pointeurs ( ) ( ) de sorte qu’ils se retrouvent dans la cible ( ) ( ) de mê
47Français8. Lorsque les couleurs des pointeurs à gauche et à droite deviennent unies ( ) ( ), appuyez sur le bouton de la télécommande. L’écran sui
4811. Lorsque vous avez terminé la vérification des positions des marqueurs, retirez les marqueurs et appuyez sur le bouton de la télécommande. L’éc
49FrançaisUne fois tous les points disparus, appuyez sur le bouton de la télécommande et passez à l’étape 14.Si certains points restent (tel qu’illu
5English1 Package Contentss 62 Specificationss 73 Connecting Devicess 94 Installing the Touch Unit (BrightLink Pro 1430Wi)1. Turn on the projectorTurn
5014. Effectuez le calibrage tactile en appuyant sur Menu sur la télécommande. Dans le menu Avancé, sélectionnez Easy Interactive Function, puis Confi
51Français5 Installation du boîtier de commandeVous devez installer le boîtier de commande sur la même surface que le projecteur à l’intérieur de la z
52A Retirez le cache-câblesB Fixez le boîtier de commandeFixez le boîtier de commande avec des vis M4 x 20 mm (x4) disponibles dans le commerce.❏ Assu
53FrançaisC Installez les piles❏ Vérifiez si le boîtier de commande fonctionne correctement avant de le fixer avec les vis.❏ Lorsque vous installez le
54D Connectez les câbles du projecteur au boîtier de commandePour effectuer les fonctions ci-dessous, vous devez brancher les câbles appropriés :E App
55Français6 Pour la fonction Easy InteractiveAprès avoir installé votre projecteur BrightLink (et l’unité tactile, si applicable), vous devez procéder
© 2014 Epson America, Inc., 7/14CPD-41860
61 Package ContentsTouch UnitThe following parts are packaged with your projector and are necessary when attaching the Touch Unit. When installing the
7English2SpecificationsTouch UnitExternal dimensions and weightThe Touch Unit weighs approximately 16 oz (450 g).Attached labelsThe Touch Unit is a Cl
8Control PadExternal dimensions and weightThe Control Pad weighs approximately 8.5 oz (240 g).Cable routing holesWhen routing cables through a wall, u
9English3Connecting DevicesMake sure you have the power cord, computer cable, and other parts at the location where the wall mount is to be installed.
Comments to this Manuals