Epson 6200A User Manual

Browse online or download User Manual for Networking Epson 6200A. EPSON EPL-6200/EPL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 508
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Használati útmutató
NPD2557-00
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 507 508

Summary of Contents

Page 1 - Használati útmutató

Használati útmutatóNPD2557-00

Page 2 - Hol találhat információt?

10Fejezet 9 Fogyóeszközök cseréjeA cserére vonatkozó óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319Nyomtatópatron . . . . .

Page 3 - Lézernyomtató

A Windows nyomtatóillesztő program használata 100333333333333RITechAdja meg, hogy használja-e nyomtatás során a RITech eljárást. A RITech eljárás a ja

Page 4

A Windows nyomtatóillesztő program használata 101333333333333Form To Tray Assignment (Papírformátum - tálca-hozzárendelés)Rendelje hozzá a kívánt papí

Page 5 - Tartalomjegyzék

A Windows nyomtatóillesztő program használata 102333333333333Ha a TBCP (Tagged binary communications protocol) beállítást választja, a speciális vezér

Page 6

A Windows nyomtatóillesztő program használata 103333333333333Wait Timeout (Várakozási időtúllépés)Adja meg, hogy a nyomtató legfeljebb hány másodperci

Page 7

A Windows nyomtatóillesztő program használata 104333333333333Stored Job (Tárolt feladat)Adja meg, hogy a tárolja-e a rendszer a feladatot vagy sem. A

Page 8

A Windows nyomtatóillesztő program használata 105333333333333A beállításokkal kapcsolatban online súgó is igénybe vehető. A súgó kétféleképpen használ

Page 9

A Windows nyomtatóillesztő program használata 106333333333333Megjegyzés:A Binary (Bináris) beállítás csak AppleTalk hálózaton használható. AppleTalk h

Page 10

A Windows nyomtatóillesztő program használata 107333333333333A beállítás aktiválása azonban a nyomtatási feladat sikertelenségét is eredményezheti, ha

Page 11

A Windows nyomtatóillesztő program használata 108333333333333Ezzel a beállítással finomra hangolható a Printing Preferences (Nyomtatási beállítások) p

Page 12

A Windows nyomtatóillesztő program használata 109333333333333Page Order (Oldalsorrend)Adja meg, hogy milyen sorrendben nyomtassa ki a nyomtató a dokum

Page 13

11A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák . . . . . . . . . . . . . . . . .405Memóriaproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14 - Biztonsági óvintézkedések

A Windows nyomtatóillesztő program használata 110333333333333Collated (Szétválogatott)Ez a jelölőnégyzet csak akkor jelenik meg, ha a Copy Count (Péld

Page 15

A Windows nyomtatóillesztő program használata 111333333333333TrueType Font (TrueType betűtípus)Adja meg, hogyan nyomtassa ki a nyomtató a dokumentum T

Page 16

A Windows nyomtatóillesztő program használata 112333333333333Density (Intenzitás)Adja meg a nyomtatás kívánt erősségét. A következő lehetőségek közül

Page 17

A Windows nyomtatóillesztő program használata 113333333333333A Job Settings (Feladatbeállítások) lapon található beállításokQuick Print Job (Feladat g

Page 18 - Fontos biztonsági előírások

A Windows nyomtatóillesztő program használata 114333333333333Az online súgó használataA nyomtatóillesztő program beállításaival kapcsolatban online sú

Page 19

A Windows nyomtatóillesztő program használata 115333333333333❏ A következőképpen nyithatja meg egy programból az EPSON Status Monitor 3 segédprogramot

Page 20 - Tápkábel

A Windows nyomtatóillesztő program használata 116333333333333Megjegyzés: (csak EPL-6200)Törölje a jelet a Monitor the printing status (Nyomtatási álla

Page 21 - Belső lézersugárzás

A Windows nyomtatóillesztő program használata 117333333333333EPL-6200L1. Ikon és üzenet: Megjeleníti a nyomtató állapotát.2. Nyomtató képe: Grafikus

Page 22 - CDRH előírások

A Windows nyomtatóillesztő program használata 118333333333333A feladatkezelési szolgáltatás használataA EPSON Status Monitor 3 párbeszédpanel Job Info

Page 23

A Windows nyomtatóillesztő program használata 119333333333333A panellap megjelenítéséhez a Monitoring Preferences (Figyelési beállítások) párbeszédpan

Page 24 - Termékinformációk

12Függelék B Szimbólumkészletek (csak EPL-6200)Szimbólumkészletek – bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445Az LJ4 em

Page 25

A Windows nyomtatóillesztő program használata 120333333333333Értesítés kérése a nyomtatás befejezésekorEz a szolgáltatás akkor használható, ha be van

Page 26 - Hátulnézet

A Windows nyomtatóillesztő program használata 121333333333333EPL-6200EPL-6200L278134610926781345

Page 27 - Kezelőpanel

A Windows nyomtatóillesztő program használata 122333333333333A párbeszédpanel a következő beállításokat és gombokat tartalmazza:1. Select Notification

Page 28 - Jelzőfények

A Windows nyomtatóillesztő program használata 123333333333333More Settings (További beállítások) (csak EPL-6200L)Forgalomirányítókon keresztül is figy

Page 29 - Termékinformációk 29

A Windows nyomtatóillesztő program használata 124333333333333A Status Alert (Állapotfigyelmeztetés) ablakHiba bekövetkezésekor automatikusan megjeleni

Page 30 - Kiegészítők és fogyóeszközök

A Windows nyomtatóillesztő program használata 125333333333333EPL-6200LHa a fogyóeszközökről szeretne adatokat látni, kattintson a Consumables (Fogyóes

Page 31 - Kiegészítők (csak EPL-6200)

A Windows nyomtatóillesztő program használata 126333333333333A figyelendő nyomtatók kijelölése (csak EPL-6200)A Monitored Printers (Figyelt nyomtatók)

Page 32 - Fogyóeszközök

A Windows nyomtatóillesztő program használata 1273333333333331. Kattintson a Start gombra, és válassza a Settings (Beállítások), majd a Printers (Nyom

Page 33 - A funkciók rövid áttekintése

A Windows nyomtatóillesztő program használata 1283333333333335. Mentse a beállítást az OK gombbal.A nyomtatás megszakításaHa a nyomtatás nem felel meg

Page 34 - Vízjel nyomtatása

A Windows nyomtatóillesztő program használata 129333333333333Kattintson duplán a nyomtató ikonjára a tálcán. Válassza ki a feladatot a listában, majd

Page 35 - Kiváló minőségű nyomtatás

13Függelék D Hol kaphat segítségetKapcsolatfelvétel a vevőszolgálattal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488Mielőtt kapcsolatba l

Page 36 - Papírkezelés

A Windows nyomtatóillesztő program használata 130333333333333A nyomtatószoftver eltávolításaHa újra kell telepíteni vagy frissíteni kell az illesztőpr

Page 37 - Papír betöltése

A Windows nyomtatóillesztő program használata 1313333333333334. Jelölje ki az EPSON Printer Software elemet, és kattintson az Add/Remove (Hozzáadás/el

Page 38 - Többcélú tálca

A Windows nyomtatóillesztő program használata 1323333333333336. Kattintson a Utility (Segédprogram) fülre, és ellenőrizze, hogy az EPSON Status Monito

Page 39 - Papírkezelés 39

A Windows nyomtatóillesztő program használata 133333333333333Az EPSON Status Monitor 3 eltávolítása (csak EPL-6200)Az alábbi lépések szerint távolítha

Page 40 - Papírkezelés 40

A Windows nyomtatóillesztő program használata 134333333333333Megjegyzés: Windows XP vagy 2000 rendszerben kattintson a Change or Remove Programs (Prog

Page 41

A Windows nyomtatóillesztő program használata 1353333333333337. Ha a Monitored Printers (Figyelt nyomtatók) segédprogramot is el szeretné távolítani,

Page 42 - Papírkezelés 42

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 136444444444444Fejezet 4A Macintosh nyomtatóillesztő program használataA nyomtatószoftverA nyomtatóill

Page 43 - Papírkezelés 43

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 137444444444444cFigyelem:❏ 8.5-ös vagy annál régebbi rendszerre ne telepítse a (csak az EPL-6200 model

Page 44 - Papírkezelés 44

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 138444444444444A nyomtatóillesztő program kiválasztásaHa a nyomtató fel van szerelve az opcionális hál

Page 45 - Papírkezelés 45

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 139444444444444❏ A Paper Setting (Papírbeállítás) párbeszédpanel megnyitásához tetszőleges alkalmazásb

Page 46 - Papírkezelés 46

14Biztonsággal kapcsolatos tudnivalókA Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasításokwVigyázat!Az ilyen utasításokat a testi sérülés

Page 47 - Papírkezelés 47

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 140444444444444Megjegyzés:❏ Ha a nyomtatás sikertelen, vagy a memóriára vonatkozó hibaüzenet jelenik m

Page 48 - Papírkezelés 48

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1414444444444443. Az Output Paper (Kimeneti papír) legördülő listából válasszon papírméretet. A nyomta

Page 49 - Papírkezelés 49

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1424444444444442. Jelölje be a Print Layout (Nyomtatási elrendezés) négyzetet, majd kattintson a Print

Page 50 - Egyéni méretű papír betöltése

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1434444444444445. A Print Layout Settings (Nyomtatási elrendezés beállításai) párbeszédpanel bezárásáh

Page 51 - Papírkezelés 51

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1444444444444444. Adja meg, hogy az oldalon hol szeretné elhelyezni a vízjelet: ehhez húzza a vízjel k

Page 52 - Papírkezelés 52

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1454444444444444. Kattintson az Add Text (Szöveg hozzáadása) elemre.5. Írja be a vízjel szövegét a Tex

Page 53 - Vastag papír

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1464444444444447. Kattintson a Layout (Elrendezés) párbeszédpanel OK gombjára.Megjegyzés:Mentett szöve

Page 54 - Fejezet 3

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1474444444444444. Kattintson az Add PICT (PICT hozzáadása) gombra.5. Jelölje ki a kívánt PICT fájlt, é

Page 55 - A nyomtatószoftver telepítése

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1484444444444447. Kattintson a Layout (Elrendezés) párbeszédpanel OK gombjára.Megjegyzés:Mentett szöve

Page 56

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1494444444444441. Kattintson a Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanel Extended Settings (Tová

Page 57

15❏ Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a beégetőmű CAUTION Hot Surface (VIGYÁZAT! Forró felület!) felirattal jelölt részéhez, és ennek környékén is le

Page 58

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 150444444444444Easy Install (Könnyű telepítés)Ha a Macintosh automatikusan elindít valamilyen programo

Page 59

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1514444444444447. Amikor befejeződött a telepítés, a Restart (Újraindítás) gombbal indítsa újra a szám

Page 60

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1524444444444443. Kattintson az Install (Telepítés) gombra.4. Amikor végzett a telepítéssel, kattintso

Page 61

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1534444444444441. Az Apple menüben válassza ki a Chooser (Eszközök) parancsot. Megjelenik a Chooser (E

Page 62

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 154444444444444Győződjön meg a telepítés sikerességéről. Kattintson a Chooser (Eszközök) párbeszédpane

Page 63

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 155444444444444PostScript nyomtatóillesztő program beállításaA nyomtatóillesztő programban módosítható

Page 64

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 156444444444444Az alábbiakban bemutatjuk a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanelen látható beállí

Page 65

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 157444444444444Watermark (Vízjel)None (Nincs)Alapértelmezés szerint ez a rádiógomb van bejelölve, ami

Page 66

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 158444444444444Edit (Szerkesztés)Ha rákattint erre a gombra, módosíthatja a kijelölt vízjel tartalmát.

Page 67

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 159444444444444Unlimited Downloadable Fonts (Korlátlanul letölthető betűkészletek)Akkor jelölje be, ha

Page 68 - A nyomtatóillesztő elérése

16❏ A tonerkazetta eltávolításakor ne érjen hozzá a felhajtható lemez alatti görgőhöz, mert egyébként romlani fog a nyomtatás minősége.❏ Ha tonerkazet

Page 69

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 160444444444444Add (Hozzáadás)Ha erre a gombra kattint, felveszi a most létrehozott egyéni oldalt a vá

Page 70

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 161444444444444General (Általános)Copies (Példányszám)Adja meg, hogy hány példányban szeretné kinyomta

Page 71

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 162444444444444Megjegyzés:❏ A Cassette 2 (2. kazetta) és a Cassette 3 (3. kazetta) csak akkor választh

Page 72

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 163444444444444Cover Page (Fedőlap)Print Cover Page (Fedőlap nyomtatása)None (Nincs)Ha nem szeretne fe

Page 73

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 164444444444444Layout direction (Elrendezés iránya)Adja meg, hogy a dokumentum elrendezése balról jobb

Page 74

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 165444444444444PostScript Level (PostScript szint)Adja meg a dokumentum leírását tartalmazó PostScript

Page 75

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 166444444444444MediaType (Hordozótípus)Válassza ki, hogy milyen típusú papírra nyomtat. A következő le

Page 76

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 167444444444444Toner Save (Festéktakarékos üzemmód)Ezzel a jelölőnégyzettel bekapcsolhatja a Toner Sav

Page 77

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 168444444444444Mac OS XA nyomtatóillesztő programjának telepítéseA nyomtatóillesztő programja a hozzá

Page 78 - Sablon létrehozása

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1694444444444441. Nyissa meg az Applications (Alkalmazások) mappában található Utilities (Segédprogram

Page 79

17❏ Ügyeljen rá, hogy a fényvezető egység eltávolításakor és behelyezésekor a fényérzékeny dobot ne érje fény a szükségesnél hosszabb ideig. A fényérz

Page 80 - Nyomtatás sablonnal

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1704444444444443. A megjelenő ablakban látható előugró listából válassza az AppleTalk elemet.4. Válass

Page 81

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1714444444444441. Nyissa meg az Applications (Alkalmazások) mappában található Utilities (Segédprogram

Page 82

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1724444444444443. A megjelenő ablakban látható előugró listából válassza azIP Printing (IP-nyomtatás)

Page 83

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 17344444444444410. Válassza az előugró lista Installable Options (Telepíthető lehetőségek) elemét, maj

Page 84

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 174444444444444Megjegyzés:Ha első alkalommal indítja el a Print Center (Nyomtatóközpont) programot, va

Page 85

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1754444444444445. Győződjön meg róla, hogy az adott nyomtatómodell van kiválasztva a Printer Model (N

Page 86

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 176444444444444Megjegyzés:Ha első alkalommal indítja el a Print Center (Nyomtatóközpont) programot, va

Page 87

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1774444444444445. Győződjön meg róla, hogy az adott nyomtatómodell van kiválasztva a Printer Model (N

Page 88

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 178444444444444Mac OS X rendszeren regisztrálja a nyomtatót a Print Center (Nyomtatóközpont) programba

Page 89

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1794444444444441. Nyissa meg a Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.2. Válassza ki a Layout (Elrendezés)

Page 90

18❏ A fogyóeszközöket gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja.❏ A begyűrődött papírlapokat ne hagyja a nyomtató belsejében. Ez a nyomtató tú

Page 91

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 180444444444444Megjegyzés:Ha ezt a funkciót használja, romlik a nyomtatás minősége.1. Nyissa meg az Ex

Page 92

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1814444444444445. Kattintson a megjelenő üdvözlőképernyő Continue (Folytatás) gombjára, majd kövesse a

Page 93

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 182444444444444Ezzel befejeződik a PostScript 3 nyomtatóillesztő program telepítése. Ezután a következ

Page 94

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 183444444444444Megjegyzés:Ha első alkalommal indítja el a Print Center (Nyomtatóközpont) programot, va

Page 95

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 184444444444444Megjegyzés:Föltétlenül az AppleTalk elemet válassza. Nem szabad az EPSON AppleTalk elem

Page 96

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1854444444444441. Nyissa meg az Applications (Alkalmazások) mappában található Utilities (Segédprogram

Page 97

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1864444444444443. A megjelenő ablakban látható előugró listából válassza az IP Printing (IP-nyomtatás)

Page 98

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1874444444444449. Válassza ki a listán a nyomtató IP-címét, majd válassza a Printers (Nyomtatók) menü

Page 99

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1884444444444442. Nyissa meg az Applications (Alkalmazások) mappában található Utilities (Segédprogram

Page 100

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1894444444444444. A megjelenő ablakban látható előugró listából válassza az USB elemet.A nevek listájá

Page 101

19❏ Olyan konnektorhoz csatlakoztassa a nyomtatót, amely megfelel az elektromos követelményeknek. A nyomtató elektromos követelményei a készülékre rag

Page 102

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1904444444444448. Válassza az előugró lista Installable Options (Telepíthető lehetőségek) elemét, majd

Page 103

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 191444444444444Megjegyzés:Ha első alkalommal indítja el a Print Center (Nyomtatóközpont) programot, va

Page 104 - Windows XP, Windows 2000

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 1924444444444445. Győződjön meg róla, hogy az adott nyomtatómodell van kiválasztva a Printer Model (N

Page 105

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 193444444444444A nyomtató beállításainak módosításaA nyomtató beállításai egyszerűen módosíthatók és f

Page 106

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 194444444444444❏ Print (Nyomtatás) párbeszédpanel: Itt található minden egyéb nyomtatási beállítás, íg

Page 107

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 195444444444444Orientation (Tájolás)Adja meg hogy Portrait (Álló) vagy Landscape (Fekvő) tájolással kí

Page 108

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 196444444444444Print (Nyomtatás) párbeszédpanelAmikor a program File (fájl) menüjének Print (Nyomtatás

Page 109

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 197444444444444Megjegyzés:Ha itt engedélyezi a Collated (Leválogatva) beállítást, magában a programban

Page 110

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 198444444444444Megjegyzés:Ez a beállítás csak akkor érhető el, ha be van jelölve a Print on Both Sides

Page 111

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 199444444444444Megjegyzés:❏A Cassette 2 (2. kazetta), a Cassette 3 (3. kazetta), és a Cassette 4 (4. k

Page 112

2Hol találhat információt?Üzembe helyezési útmutatóA nyomtató összeállításáról és a nyomtatószoftverek telepítéséről nyújt tájékoztatást.Használati út

Page 113

20❏ Az útmutatóban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával. A Do Not Remove (Tilos eltávolítani) feliratú fedelek eltávo

Page 114 - Monitor 3 programmal

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 200444444444444Summary (Összegzés)Itt a Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédpanel minden beállításána

Page 115

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 201444444444444❏ Ha a munkafájl háttérben történő nyomtatása közben a Chooser (Eszközök) panelen megvá

Page 116

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 202444444444444EPL-6200EPL-6200L126357812635748

Page 117

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 2034444444444441. Ikon és üzenet: Megjeleníti a nyomtató állapotát.2. Nyomtató képe: Grafikusan mutatj

Page 118

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 204444444444444A figyelési beállítások megadásaA figyelési beállítások megadásához ki kell adni az EPS

Page 119

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 205444444444444A Status Alert (Állapotfigyelmeztetés) ablakHiba bekövetkezésekor automatikusan megjele

Page 120

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 206444444444444❏ Ha a nyomtató az USB porton keresztül csatlakozik a Macintosh számítógéphez, nem vége

Page 121 - EPL-6200L

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 2074444444444443. A megjelenő párbeszédpanel USB Printer Selection (USB nyomtató kiválasztása) terület

Page 122

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 2084444444444445. Az USB nyomtató és a PPD fájl kiválasztása után kattintson a párbeszédpanel alján lá

Page 123

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 209444444444444A számítógéprőlA számítógépről az EPSON Status Monitor 3 segédprogrammal szakíthatja me

Page 124

21A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja. Eltérő vezeték használata tüzet vagy áramütést okozhat. A készülék tápkábele csak ehhez a kész

Page 125 - A figyelés leállítása

A Macintosh nyomtatóillesztő program használata 2104444444444446. Válassza a menü Uninstall (Eltávolítás) parancsát, és kattintson az Uninstall (Eltáv

Page 126 - Az USB csatlakozás beállítása

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 211555555555555Fejezet 5A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200)Windows rendszerben

Page 127

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 212555555555555❏ Windows XP és 2000 rendszerben: „Windows XP/2000” 223. oldal.❏ Windows NT 4.0 r

Page 128 - A nyomtatás megszakítása

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2135555555555555. A beállítások érvénybe léptetéséhez kattintson az OK gombra.Megjegyzés:❏ Ha me

Page 129

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 214555555555555❏ A nyomtató megosztásakor az EPSON Status Monitor 3 segédprogramot úgy kell beál

Page 130 - 3 eltávolítása

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2155555555555552. Kattintson a jobb gombbal az EPSON EPL-6200 Advanced ikonra, és válassza a hel

Page 131

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 216555555555555Windows XP rendszerű nyomtatókiszolgáló esetében jelölje be a Share this printer

Page 132

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 217555555555555Adja meg az ügyfelek által használt Windows rendszert. A Windows Me, 98 vagy 95 r

Page 133 - (csak EPL-6200)

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 218555555555555Kattintson az Additional Drivers (További illesztőprogramok) gombra.Adja meg az ü

Page 134

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 219555555555555Megjegyzés:❏ Az Intel Windows 2000 vagy XP rendszer számára nem kell illesztőprog

Page 135

22CDRH előírásokAz Egyesült Államok Élelmiszer- és Egészségügyi Minisztériumának Radiológiai Központjára vonatkozó információkat a CD-ROM-on található

Page 136 - Rendszerkövetelmények

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2205555555555557. Ha a telepítést Windows XP vagy 2000 rendszerben végzi, kattintson a Close (Be

Page 137 - Mac OS 8.6 - 9.x

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 221555555555555❏ Ez a rész a megosztott nyomtató szabványos hálózaton és a kiszolgálón keresztül

Page 138

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2225555555555555. Kattintson arra a számítógépre vagy kiszolgálóra, amelyhez a megosztott nyomta

Page 139

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2235555555555557. Ellenőrizze a megosztott nyomtató nevét, és adja meg, hogy kívánja-e alapértel

Page 140 - Nyomatok átméretezése

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2245555555555552. Windows 2000 rendszerben kattintson duplán az Add Printer (Nyomtató hozzáadása

Page 141

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 225555555555555Windows XP rendszerben jelölje be a Browse for a printer (Nyomtató tallózása) gom

Page 142

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 226555555555555❏Ha a nyomtató illesztőprogramja már telepítve van az ügyfélen, választania kell

Page 143 - Vízjel használata

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 227555555555555A megosztott nyomtató illesztőprogramját akkor is telepítheti, ha nem rendelkezik

Page 144 - Új vízjel készítése

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 228555555555555❏ Ha a nyomtató illesztőprogramja már telepítve van az ügyfélen, választania kell

Page 145

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 229555555555555❏ Ha a további illesztőprogramok telepítve vannak, vagy a kiszolgáló és az ügyfel

Page 146

23❏ Ne közvetlenül a felhasználó arcába áramoljanak.❏ Ha csak lehetséges, azonnal elhagyják az épületet.A nyomtató ki-bekapcsolására vonatkozó figyelm

Page 147

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 230555555555555AppleTalk használata Windows 2000 vagy Windows NT 4.0 rendszerbenHa a számítógépe

Page 148 - (csak EPL-6200L)

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 231555555555555Megjegyzés Mac OS X-felhasználóknak:Ez a funkció csak Mac OS X 10.2 és újabb rend

Page 149

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2325555555555554. Megjelenik a Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) párbeszédpanel. Jelölje be a

Page 150

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 2335555555555553. Kattintson a Setup (Beállítás) gombra, adja meg a jelszót a nyomtatóhoz, majd

Page 151

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200) 234555555555555Mac OS X rendszerbenHasználja a Printer Sharing (Nyomtató megosztása) beállítást,

Page 152

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 235666666666666Fejezet 6A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L)Windows rendszerb

Page 153

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 236666666666666❏ Windows XP és 2000 rendszerben: „Windows XP/2000” 247. oldal.❏ Windows NT 4.0

Page 154

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2376666666666665. A beállítások érvénybe léptetéséhez kattintson az OK gombra.Megjegyzés:❏ Ha m

Page 155

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 238666666666666❏ A nyomtató megosztásakor az EPSON Status Monitor 3 segédprogramot úgy kell beá

Page 156

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2396666666666662. Kattintson a jobb gombbal az EPSON EPL-6200L Advanced ikonra, és válassza a h

Page 157 - Watermark (Vízjel)

Termékinformációk 24111111111111Fejezet 1TermékinformációkA nyomtató részeiElölnézetEPL-6200abcdefg

Page 158

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 240666666666666Windows XP rendszerű nyomtatókiszolgáló esetében jelölje be a Share this printer

Page 159 - (Eltolás) beállítását

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 241666666666666Adja meg az ügyfelek által használt Windows rendszert. A Windows Me, 98 vagy 95

Page 160

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 242666666666666Kattintson az Additional Drivers (További illesztőprogramok) gombra.Adja meg az

Page 161 - General (Általános)

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 243666666666666Megjegyzés:❏ Az Intel Windows 2000 vagy XP rendszer számára nem kell illesztőpro

Page 162

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2446666666666667. Ha a telepítést Windows XP vagy 2000 rendszerben végzi, kattintson a Close (B

Page 163 - Layout (Elrendezés)

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 245666666666666❏ Ez a rész a megosztott nyomtató szabványos hálózaton és a kiszolgálón keresztü

Page 164 - Error Handling (Hibakezelés)

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2466666666666665. Kattintson arra a számítógépre vagy kiszolgálóra, amelyhez a megosztott nyomt

Page 165

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2476666666666667. Ellenőrizze a megosztott nyomtató nevét, és adja meg, hogy kívánja-e alapérte

Page 166

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2486666666666662. Windows 2000 rendszerben kattintson duplán az Add Printer (Nyomtató hozzáadás

Page 167 - Az online súgó használata

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 249666666666666Windows XP rendszerben jelölje be a Browse for a printer (Nyomtató tallózása) go

Page 168 - Mac OS X

Termékinformációk 25111111111111EPL-6200La. Kimeneti fedélb. Kimeneti tálcac. Kezelőpaneld. Elülső fedéle. Többcélú tálcaf. Kézi betöltőnyílás (csak E

Page 169

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 250666666666666❏Ha a nyomtató illesztőprogramja már telepítve van az ügyfélen, választania kell

Page 170 - IP-nyomtatás

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 251666666666666A megosztott nyomtató illesztőprogramját akkor is telepítheti, ha nem rendelkezi

Page 171

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 252666666666666❏ Ha a nyomtató illesztőprogramja már telepítve van az ügyfélen, választania kel

Page 172

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 253666666666666❏ Ha a további illesztőprogramok telepítve vannak, vagy a kiszolgáló és az ügyfe

Page 173

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 254666666666666AppleTalk használata Windows 2000 vagy Windows NT 4.0 rendszerbenHa a számítógép

Page 174

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 255666666666666Megjegyzés Mac OS X-felhasználóknak:Ez a funkció csak Mac OS X 10.2 és újabb ren

Page 175 - Rendezvous

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2566666666666664. Megjelenik a Printer Sharing (Nyomtatómegosztás) párbeszédpanel. Jelölje be a

Page 176

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 2576666666666663. Kattintson a Setup (Beállítás) gombra, adja meg a jelszót a nyomtatóhoz, majd

Page 177

A nyomtató beállítása hálózati használatra (EPL-6200L) 258666666666666Mac OS X rendszerbenHasználja a Printer Sharing (Nyomtató megosztása) beállítást

Page 178

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 259777777777777Fejezet 7A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200)D

Page 179

Termékinformációk 26111111111111HátulnézetEPL-6200EPL-6200 hálózati modellabcdegabcdfg

Page 180

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 260777777777777Nem használható azonban a Remote Control Panel segédprogram a nyomtató a

Page 181 - (Telepítés) gombra

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 261777777777777D:\RCP\SETUPMegjegyzés:A meghajtó betűjele a számítógéptől függően válto

Page 182 - AppleTalk

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 262777777777777Ha a Remote Control Panel segédprogram nem tud kétirányú módban kommunik

Page 183

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 263777777777777Printer-Select (Nyomtatóválasztás) párbeszédpanelA párbeszédpanel a köve

Page 184

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 264777777777777Mode-Select (Módválasztás) párbeszédpanelA párbeszédpanel a következő be

Page 185

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 265777777777777Válassza ki azt az emulációs módot, amelyet konfigurálni szeretne, majd

Page 186

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 266777777777777Megjegyzés:A Remote Control Panel segédprogramban módosított beállítások

Page 187

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 267777777777777Ha nem szerepel a listán a kívánt oldalméret, új méretet is definiálhat

Page 188

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 268777777777777CR Function (Kocsi vissza funkció) (csak a LaserJet4 módban)Azt határozz

Page 189

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 269777777777777Maunal Feed (Kézi adagolás)A 1st Page (Első oldal) beállítás a dokument

Page 190

Termékinformációk 27111111111111EPL-6200La. Hálózati csatlakozónyílásb. USB csatlakozóc. Duplex egység csatlakozó (csak EPL-6200)d. Párhuzamos csatlak

Page 191

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 270777777777777LC Type (Alsó papíradagoló típusa)Itt a külön megvásárolható 500 lapos a

Page 192

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 271777777777777Printer Setup (Nyomtatóbeállítás) gombKattintson a Remote Control Panel

Page 193

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 272777777777777Resolution (Felbontás)A nyomtatáskor használt felbontás beállítását tesz

Page 194

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 273777777777777Toner Out (Kifogyott a toner)Beállítható, hogy a nyomtató tovább működjö

Page 195

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 274777777777777Dot Correction (Pontkorrekció)Ez a beállítás csak az 1200 dpi felbontású

Page 196

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 275777777777777Standby (Készenléti állapot)Lehetővé teszi a Standby (Készenléti) mód be

Page 197

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 276777777777777Code Page (Kódlap, csak I239X)Lehetővé teszi a karaktertábla kiválasztás

Page 198

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 277777777777777Parallel Bi-D (Párhuzamos kétirányú)Ezzel a beállítással adható meg a ké

Page 199

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 278777777777777AUX Buffer Size (AUX pufferméret)Itt adhatja meg az adatok opcionális in

Page 200

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 279777777777777Emulation (Emuláció) gombKattintson a Remote Control Panel képernyő Emul

Page 201

Termékinformációk 28111111111111JelzőfényekEPL-6200EPL-6200LaMemória Általában más jelzőfényekkel együtt gyullad ki vagy villog, és memóriával kapcsol

Page 202

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 280777777777777Egyéb speciális beállításokAz ebben a részben ismertetett beállításokra

Page 203

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 281777777777777Typeface (Betűtípus)Itt adható meg a betűtípus.Pitch (Betűköz)Itt adható

Page 204

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 282777777777777Others (Egyebek) gombHa az Others (Egyebek) gombra kattint, megjelenik a

Page 205 - USB csatlakozás beállításai

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 283777777777777Scale (Méret)Itt lehet átkapcsolni az eredeti és a csökkentett méretű ny

Page 206

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 284777777777777Join (Illesztés)Itt megadható, hogyan legyenek a vonalvégek egymáshoz il

Page 207

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 285777777777777ESCP2, FX és I239X módESCP2, FX és I239X emulációs mód esetén a következ

Page 208

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 286777777777777Megjegyzés:Az Orientation (Tájolás), a Page Size (Papírméret) vagy a T.

Page 209 - A számítógépről

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 287777777777777ZeroChar (Nulla karakter)Ezzel a paranccsal határozható meg, hogy a nyom

Page 210

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 288777777777777Betűkészletminták nyomtatásaHa ki szeretne nyomtatni a különböző nyomtat

Page 211 - Windows rendszerben

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 289777777777777Működési környezetA Remote Control Panel segédprogram telepítéseAz alább

Page 212 - A nyomtató megosztása

Termékinformációk 29111111111111További tudnivalók a jelzőfények által jelzett hibákról: „Állapot- és hibajelző fények (EPL-6200 típus)” 344. oldal.b

Page 213

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 2907777777777772. Válasszon ki egy nyomtatóportot, majd kattintson a Select (Kiválasztá

Page 214

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 291777777777777Ha az előző lépésben az AppleTalk beállítást választotta, a következő ké

Page 215

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 2927777777777775. Végezze el a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK gombra. Tová

Page 216

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 293777777777777Megjegyzés:A Remote Control Panel segédprogramban módosított beállítások

Page 217

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 294777777777777A4 (alapbeállítás)A5B5LT (Letter)HLT (Half letter)LGL (Legal)GLT (Govern

Page 218

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 295777777777777Time Out (Időtúllépés)Beállítható, hogy a nyomtató mennyit várjon, mielő

Page 219 - Mappa neve

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 296777777777777Toner Out Error (Kifogyott a tinta hiba)Beállítható, hogy a nyomtató tov

Page 220 - Ügyfél beállítása

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 297777777777777Megjegyzés:Ha a nyomtatóillesztő Print Mode (Nyomtatási mód) beállítása

Page 221 - Windows Me, 98 vagy 95

A Remote Control Panel segédprogram használata (csak EPL-6200) 2987777777777773. Kattintson a Reset OPC Level (OPC szint törlése) gombra.4. Kattintson

Page 222

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 299888888888888Fejezet 8Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200)500 lapos als

Page 223 - Windows XP/2000

3LézernyomtatóA jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel – pl. me

Page 224

Termékinformációk 30111111111111Gombok (csak EPL-6200)Kiegészítők és fogyóeszközökHa kiegészítőt vagy fogyóeszközt szeretne vásárolni, forduljon eladó

Page 225

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3008888888888885. Ügyeljen rá, hogy a nyomtató és a kazetta egy irányba nézzen. Emelje fel a

Page 226 - Windows NT 4.0

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3018888888888886. Emelje fel a tálca fedelét, majd nyomja lefelé a papírtálcában lévő lapot,

Page 227

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3028888888888887. Tegye vissza a tálca fedelét.8. Dugja vissza a kihúzott interfészkábeleket.

Page 228

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 303888888888888Megjegyzés:Ha a számítógépen Windows Me, 98, 95, XP, 2000 vagy NT 4.0 operáció

Page 229

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3048888888888881. Vegye ki a csavarokat az ábra szerint, majd távolítsa el az 500 lapos A4-es

Page 230 - Macintosh rendszerben

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3058888888888883. Emelje fel a nyomtatót, és tegye az egység fölé úgy, hogy a kazettán lévő f

Page 231

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3068888888888884. A nyomtató hátlapján lévő fedelét eltávolításával tegye elérhetővé azt a ny

Page 232 - A megosztott nyomtató elérése

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3078888888888886. Emelje fel a duplex egységet két kézzel, és óvatosan illessze az egység alj

Page 233

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 308888888888888Megjegyzés:Arra is ügyeljen, hogy a kampóval azonos panelen lévő két nyúlvány

Page 234 - Mac OS X rendszerben

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3098888888888889. Zárja be a duplex egység fedelét, majd az ábra szerint nyissa le a duplex e

Page 235 - Fejezet 6

Termékinformációk 31111111111111Kiegészítők (csak EPL-6200)500 lapos alsó papírkazetta A4 (C12C802042)500 lapra növelhető segítségével a betölthető pa

Page 236

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 31088888888888812. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva, mielőtt a tápkábelt

Page 237

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 311888888888888Memóriamodul beszereléseA kiegészítő memóriamodul a következő művelet végrehaj

Page 238

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 312888888888888wVigyázat!❏ Legyen óvatos, miközben a nyomtató belsejében dolgozik, mert az él

Page 239

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 313888888888888Megjegyzés:❏ Ügyeljen rá, hogy a memóriamodulon lévő mélyedés a RAM nyílás kis

Page 240

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 3148888888888887. Ezután az ábra szerint helyezze vissza a nyomtató jobb oldali fedelét.8. Cs

Page 241

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 315888888888888A memóriamodul eltávolításaA memóriamodul eltávolításához végezze el a beszere

Page 242

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 316888888888888Interfészkártya telepítéseOpcionális interfészkártya telepítéséhez kövesse az

Page 243

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 317888888888888wVigyázat!❏ Csak az interfésznyílás fedelét rögzítő két csavart távolítsa el.

Page 244

Kiegészítők felszerelése és eltávolítása (csak EPL-6200) 318888888888888Ha a telepített interfész nem látható a tesztoldalon, kapcsolja ki a a nyomtat

Page 245

Fogyóeszközök cseréje 319999999999999Fejezet 9Fogyóeszközök cseréjeA cserére vonatkozó óvintézkedésekA fogyóeszközök cseréjekor feltétlenül tartsa be

Page 246

Termékinformációk 32111111111111FogyóeszközökTonerkazetta (S050166) (csak EPL-6200)A tonerkazettában található a festék, amely révén a kép előáll a pa

Page 247

Fogyóeszközök cseréje 320999999999999Az EPL-6200 nyomtatóhoz mellékelt tonerkazettával legfeljebb 3000 oldalt, míg az EPL-6200L nyomtatóhoz mellékelt

Page 248

Fogyóeszközök cseréje 321999999999999wVigyázat!❏ Ne érjen hozzá a tonerkazettákban lévő festékhez. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön festék a szemébe. Ha

Page 249

Fogyóeszközök cseréje 3229999999999991. Tolja lejjebb a nyomtató kimeneti tálcáját.2. Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét: tegye az ujját a fedél szél

Page 250

Fogyóeszközök cseréje 323999999999999cFigyelem:A nyomtatópatron kicserélésekor teljesen ki kell nyitnia a nyomtató fedelét, különben kárt tesz a nyomt

Page 251

Fogyóeszközök cseréje 3249999999999994. A kioldó kart az óramutató járásával megegyezően elforgatva tegye szabaddá a tonerkazettát, majd húzza ki a fé

Page 252

Fogyóeszközök cseréje 3259999999999996. Távolítsa el a védőburkolatot a tonerkazettáról.cFigyelem:Ne érjen hozzá a védőburkolat eltávolítása után láth

Page 253

Fogyóeszközök cseréje 3269999999999997. Óvatosan tegye be a tonerkazettát a fényvezető egység tokjába, amíg a helyére kattan. Ügyeljen rá, hogy a nyom

Page 254

Fogyóeszközök cseréje 3279999999999999. Zárja le az elülső fedelet.A nyomtatópatron kicserélésekor a papírtovábbító görgőt is meg kell tisztítani a kö

Page 255

Fogyóeszközök cseréje 328999999999999wVigyázat!❏ Ne dobja tűzbe az elhasznált fényvezető egységet, mert az felrobbanhat és sérülést okozhat. A helyi e

Page 256

Fogyóeszközök cseréje 3299999999999992. Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét: tegye az ujját a fedél szélein lévő résbe az ábra szerint, majd húzza a f

Page 257

Termékinformációk 33111111111111A funkciók rövid áttekintéseAdobe PostScript 3 (csak EPL-6200)Az Adobe PostScript 3 nyelv segítségével kinyomtathatók

Page 258

Fogyóeszközök cseréje 3309999999999993. Fogja meg a fényvezető egység tokját a fogantyújánál, és húzza ki a nyomtatóból.4. A kioldó kart az óramutató

Page 259 - DOS rendszerben

Fogyóeszközök cseréje 331999999999999cFigyelem:Ne érjen hozzá a fényvezető egység fényérzékeny dobjához. Ellenkező esetben a nyomtatás minősége romolh

Page 260 - Működési környezet

Fogyóeszközök cseréje 3329999999999997. Fogja meg a fényvezető egység tokját a fogantyújánál, és húzza ki a nyomtatóból. Tolja finoman a nyílásba, amí

Page 261

Fogyóeszközök cseréje 333999999999999Az EPL-6200 modell esetén győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva, majd a kezelőpanel N Start/Stop é

Page 262

A nyomtató tisztítása és szállítása 334101010101010101010101010Fejezet 10A nyomtató tisztítása és szállításaA nyomtató tisztításaA nyomtató csak minim

Page 263

A nyomtató tisztítása és szállítása 3351010101010101010101010102. Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét: tegye az ujját a fedél szélein lévő résbe az áb

Page 264

A nyomtató tisztítása és szállítása 3361010101010101010101010104. Egy tiszta, száraz, szöszmentes ruhadarabbal távolítsa el a koszt a nyomtató belsejé

Page 265

A nyomtató tisztítása és szállítása 3371010101010101010101010107. Nyissa ki a nyomtató kimeneti fedelét.8. Finoman törölje meg a papírtovábbítási útvo

Page 266 - Page Size (Papírméret)

A nyomtató tisztítása és szállítása 3381010101010101010101010109. Zárja be a kimeneti fedlapot.10. Vegye ki az összes papírt a többcélú tálcából, és e

Page 267 - Copies (Példányszám)

A nyomtató tisztítása és szállítása 3391010101010101010101010102. Nyissa ki a nyomtató elülső fedelét: tegye az ujját a fedél szélein lévő résbe az áb

Page 268 - Paper Source (Papírforrás)

Termékinformációk 34111111111111Kétoldalas nyomtatás (csak EPL-6200)Az opcionális duplex egység segítségével egyszerűen nyomtathat a papír mindkét old

Page 269

A nyomtató tisztítása és szállítása 3401010101010101010101010104. Finoman törölje meg a papírtovábbító görgő gumi részét egy jó kicsavart ruhadarabbal

Page 270 - Start Page (Kezdő oldal)

A nyomtató tisztítása és szállítása 341101010101010101010101010Kiszóródott festék eltávolításaHa festék került a nyomtató belsejébe, ne használja a ny

Page 271 - Page Protect (Oldalvédelem)

A nyomtató tisztítása és szállítása 3421010101010101010101010105. A nyomtatómodelltől függően távolítsa el, vagy zárja le a többcélú tálcát.EPL-6200Fo

Page 272

A nyomtató tisztítása és szállítása 3431010101010101010101010106. Szerelje le az opcionális 500 lapos A4-es alsó papírkazettát (ha fel volt szerelve).

Page 273

Hibaelhárítás 344111111111111111111111111Fejezet 11HibaelhárításÁllapot- és hibajelző fények (EPL-6200 típus)A kezelőpanel jelzőfényei különféle kombi

Page 274 - oldali eltolás)

Hibaelhárítás 345111111111111111111111111a. Memória jelzőfényb. Toner jelzőfényc. Papír jelzőfényd. Hiba jelzőfénye. Kész jelzőfényf. Adat jelzőfényÁl

Page 275

Hibaelhárítás 346111111111111111111111111„Papírelakadás a duplex egység felső részében (Paper Jam in the Upper Cover of the Duplex Unit)” 352. oldalKI

Page 276

Hibaelhárítás 347111111111111111111111111„Az opcionális duplex egység felső fedele nyitva van (The Upper Cover of the Optional Duplex Unit is Open)” 3

Page 277

Hibaelhárítás 348111111111111111111111111„Nincs elég memória az összes példány kinyomtatásához (Insufficient Memory to Print All Copies)” 359. oldal––

Page 278

Hibaelhárítás 349111111111111111111111111Megjegyzés:Ha a hiba az alább ajánlott műveletek végrehajtása után is fennáll, akkor forduljon szakszervizhez

Page 279 - Emulation (Emuláció) gomb

Termékinformációk 35111111111111Kiváló minőségű nyomtatásA mellékelt illesztőprogram használata esetén az EPL-6200 nyomtató 1200 dpi-s felbontást és 1

Page 280 - Egyéb speciális beállítások

Hibaelhárítás 350111111111111111111111111Kezelőpanel: Adat, Kész és Hiba jelzőfény világítMeghibásodott a nyomtató motorja. Kapcsolja ki a nyomtatót,

Page 281 - Symbol Set (Szimbólumkészlet)

Hibaelhárítás 351111111111111111111111111Kezelőpanel: Kész és Hiba jelzőfény villog.Jelzi, hogy a nyomtató törli a legrégebbit az általa tárolt nyomta

Page 282 - Others (Egyebek) gomb

Hibaelhárítás 352111111111111111111111111Kezelőpanel: m és Hiba jelzőfény világítJelzi, hogy a nyomtató belsejében elakadt a papír. Nyissa fel a nyomt

Page 283 - End (Vonalvég)

Hibaelhárítás 353111111111111111111111111Kezelőpanel: v és Hiba jelzőfény világítNincs vagy rosszul van behelyezve a tonerkazetta. Ellenőrizze, hogy a

Page 284 - Join (Illesztés)

Hibaelhárítás 354111111111111111111111111A „Nyomtatópatron” 319. oldal szakaszban foglaltakat követve távolítsa el a jelenleg behelyezett tonerkazettá

Page 285 - ESCP2, FX és I239X mód

Hibaelhárítás 355111111111111111111111111Kezelőpanel: Hiba jelzőfény világítA nyomtató kimeneti fedlapja nyitva van. Nyissa fel, és hajtsa le a nyomta

Page 286 - Bit Image (Bitkép)

Hibaelhárítás 356111111111111111111111111Jelzi, hogy a nyomtató illesztőprogramjában a Kézi adagolás (Manual Feed) beállítást választották. Ellenőrizz

Page 287

Hibaelhárítás 357111111111111111111111111Kifogyott a toner (Toner Out)Kezelőpanel: v jelzőfény világít, Hiba jelzőfény lassan villogA tonerkazettából

Page 288

Hibaelhárítás 358111111111111111111111111Az aktuális oldal túl összetett, ezért a nyomtatandó adatokat a készülék nem tudta elég gyorsan feldolgozni a

Page 289

Hibaelhárítás 359111111111111111111111111Kezelőpanel: ~ és Hiba jelzőfény világítA nyomtató nem tudja beolvasni a beszerelt kiegészítő interfészkártya

Page 290

Papírkezelés 36222222222222Fejezet 2PapírkezelésPapírforrásokEbben a szakaszban a használható papírforrás-papírtípus kombinációkat ismertetjük.Többcél

Page 291

Hibaelhárítás 360111111111111111111111111A nyomtatási minőség romlott (memóriahiány miatt) (Print Quality Decreased (due to insufficient memory))Kezel

Page 292

Hibaelhárítás 361111111111111111111111111A figyelmeztetés arra hívja fel a figyelmet, hogy a nyomtató memóriahibát észlelt a dokumentum nyomtatása köz

Page 293 - Standby (Készenléti állapot)

Hibaelhárítás 362111111111111111111111111Nyomtatási feladat törlése (a számítógép által) (Cancel Print Job (by host))Kezelőpanel: Kész és Hiba jelzőfé

Page 294

Hibaelhárítás 363111111111111111111111111A figyelmeztetés arról értesít, hogy a behelyezett tonerkazetta nem eredeti EPSON termék. Az ilyen termékek h

Page 295 - Time Out (Időtúllépés)

Hibaelhárítás 364111111111111111111111111Kész és Hiba jelzőfény (EPL-6200L modellnél)A nyomtató tetején lévő Kész (zöld) és a Hiba (vörös) jelzőfény j

Page 296

Hibaelhárítás 365111111111111111111111111„Papírelakadás (Paper Jam)” 351. oldal„Kifogyott a papír/Elakadás a bemenetnél (Paper Out/Feed Jam)” 369. old

Page 297

Hibaelhárítás 366111111111111111111111111„Időtúllépési hiba (Time Out Error)” 373. oldal„Nincs elég memória az aktuális oldal kinyomtatásához (Insuffi

Page 298 - 4. Kattintson az OK gombra

Hibaelhárítás 367111111111111111111111111Megjegyzés:Ha a hiba az alább ajánlott műveletek végrehajtása után is fennáll, akkor forduljon a készülék ela

Page 299

Hibaelhárítás 368111111111111111111111111Javítás szükséges (protokollhiba) (Service Required (protocol error))Kezelőpanel: Kész jelzőfény villog, Hiba

Page 300

Hibaelhárítás 369111111111111111111111111Jelzi, hogy a nyomtató belsejében elakadt a papír. Nyissa fel a nyomtató elülső fedlapját, távolítsa el a beg

Page 301

Papírkezelés 37222222222222500 lapos A4-es alsó papírkazetta (csak EPL-6200)Az opcionális 500 lapos A4-es alsó papírkazetta a többcélú tálcát kiegészí

Page 302

Hibaelhárítás 370111111111111111111111111Nincs vagy rosszul van behelyezve a tonerkazetta. Ellenőrizze, hogy a tonerkazetta helyesen van-e behelyezve,

Page 303 - Duplex egység

Hibaelhárítás 371111111111111111111111111Tonerkazetta memóriahiba (Developer Cartridge Memory Error)Kezelőpanel: Kész jelzőfény világít, Hiba jelzőfén

Page 304

Hibaelhárítás 372111111111111111111111111Kezelőpanel: Kész és Hiba jelzőfény világítA nyomtató elülső fedlapja nyitva van. Nyissa fel és zárja le újra

Page 305

Hibaelhárítás 373111111111111111111111111A megadott méretű papír használatát a nyomtató nem támogatja, vagy a papírbetöltés iránya helytelen. Ha – a h

Page 306

Hibaelhárítás 374111111111111111111111111Papírméret figyelmeztetés (Paper Size Warning)Kezelőpanel: Kész jelzőfény világítA nyomtatóba betöltött papír

Page 307

Hibaelhárítás 375111111111111111111111111Cserélje ki a fényvezető egységet (Replace Photoconductor Unit)Kezelőpanel: Kész jelzőfény villog (a szokásos

Page 308

Hibaelhárítás 376111111111111111111111111A behelyezett tonerkazetta nem eredeti EPSON termék figyelmeztetés (Installed Developer Cartridge is Not a Ge

Page 309

Hibaelhárítás 377111111111111111111111111Kész (Ready)Kezelőpanel: Kész jelzőfény világítAzt jelzi, hogy a nyomtató készen áll a nyomtatásra. Nyomtatás

Page 310 - Memóriamodul

Hibaelhárítás 378111111111111111111111111Tesztoldal nyomtatásaHa információt szeretne szerezni a nyomtató aktuális állapotáról, nyomtasson ki egy tesz

Page 311 - Memóriamodul beszerelése

Hibaelhárítás 379111111111111111111111111Macintosh rendszerbenMac OS 8.6 – 9.x Az alábbi lépések szerint nyomtathat ki egy tesztoldalt:1. Válassza az

Page 312

Papírkezelés 38222222222222❏ Előnyomott cégjelzéses papírok használhatók, azzal a megkötéssel, hogy a papírnak és a nyomdafestéknek is kompatibilisnek

Page 313 - Megjegyzés:

Hibaelhárítás 380111111111111111111111111Az elakadt papír eltávolításának biztonsági előírásaiAz elakadt papír eltávolításakor ügyeljen az alábbiakra:

Page 314

Hibaelhárítás 381111111111111111111111111❏ Próbálja meg átfordítani a tálcában lévő papírköteget. A legtöbb papírcsomagon oldalt nyíl jelzi a lapok fe

Page 315 - Interfészkártyák

Hibaelhárítás 3821111111111111111111111112. A fedlap két oldalán található mélyedésekbe nyúlva (az alábbi ábra alapján) nyissa ki a nyomtató elülső fe

Page 316 - Interfészkártya telepítése

Hibaelhárítás 383111111111111111111111111cFigyelem:❏ A tonerkazetta kivételekor soha ne érintse meg a fedőlemez alatti tonerdobot, mert ezzel a nyomta

Page 317

Hibaelhárítás 3841111111111111111111111114. Óvatosan, két kézzel húzva távolítsa el az elakadt papírt.Megjegyzés:Ha a papírlapot nehéz kihúzni, mert c

Page 318

Hibaelhárítás 3851111111111111111111111111. A kimeneti tálca legyen felhajtva.2. Nyissa ki a nyomtató kimeneti fedelét.3. Óvatosan, két kézzel húzva t

Page 319 - Fogyóeszközök cseréje

Hibaelhárítás 3861111111111111111111111114. Zárja be a kimeneti fedlapot.5. Nyissa ki, és zárja vissza a nyomtató elülső fedlapját. Az elakadt papírla

Page 320 - Fogyóeszközök cseréje 320

Hibaelhárítás 387111111111111111111111111A többcélú tálcánál jelentkező papírelakadást az alábbi lépéseket követve szüntetheti meg:1. Távolítsa el a t

Page 321 - A nyomtatópatron kicserélése

Hibaelhárítás 3881111111111111111111111113. Óvatosan húzza ki a nyomtatóból a félúton megakadt papírlapokat.4. Zárja le a kimeneti tálcát, és nyissa k

Page 322 - Fogyóeszközök cseréje 322

Hibaelhárítás 389111111111111111111111111Papírelakadás a többcélú tálcánál (csak EPL-6200L modellnél)Az alábbi ábra szemlélteti az ilyen elakadások ki

Page 323 - Fogyóeszközök cseréje 323

Papírkezelés 392222222222222. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget. Ezután tegye be a lapoka

Page 324 - Fogyóeszközök cseréje 324

Hibaelhárítás 3901111111111111111111111112. Óvatosan húzza ki a nyomtatóból a félúton megakadt papírlapokat.3. Zárja le a kimeneti tálcát, és nyissa k

Page 325 - Figyelem:

Hibaelhárítás 391111111111111111111111111Papírelakadás a duplex egységnél (EPL-6200 modell)A kiegészítő duplex egységen belül a papír az egység alsó v

Page 326 - Fogyóeszközök cseréje 326

Hibaelhárítás 3921111111111111111111111111. Nyissa le a duplex egység felső fedlapját.2. Óvatosan húzza ki a duplex egységben félúton megakadt papírla

Page 327 - Fényvezető egység

Hibaelhárítás 3931111111111111111111111113. Zárja vissza a duplex egység felső fedlapját. Az elakadt papírlap tartalmát a készülék automatikusan újran

Page 328 - A fényvezető egység cseréje

Hibaelhárítás 3941111111111111111111111111. Nyissa le a duplex egység alsó fedlapját.2. Óvatosan húzza ki a duplex egységben félúton megakadt papírlap

Page 329

Hibaelhárítás 3951111111111111111111111113. Zárja vissza a duplex egység alsó fedlapját. Az elakadt papírlap tartalmát a készülék automatikusan újrany

Page 330 - Fogyóeszközök cseréje 330

Hibaelhárítás 3961111111111111111111111111. Távolítsa el a többcélú tálca fedelét.2. Vegye ki a tálcában lévő papírköteget.

Page 331 - Fogyóeszközök cseréje 331

Hibaelhárítás 3971111111111111111111111113. Óvatosan húzza ki a nyomtatóból a félúton megakadt papírlapokat.4. A papírköteget sima felülethez ütögetve

Page 332 - Fogyóeszközök cseréje 332

Hibaelhárítás 3981111111111111111111111116. Nyissa ki, és zárja vissza a nyomtató elülső fedlapját. Az elakadt papírlap tartalmát a készülék automatik

Page 333 - Fogyóeszközök cseréje 333

Hibaelhárítás 3991111111111111111111111111. Távolítsa el az 500 lapos alsó A4 papírtartó papírtálcáját.

Page 334 - A nyomtató tisztítása

4A CG Times és a CG Omega az Agfa Monotype Corporation védjegye, és előfordulhat, hogy egyes joghatóságokban bejegyzett védjegye.Az Arial, a Times New

Page 335

Papírkezelés 402222222222223. Tegye vissza a többcélú tálca fedelét.4. Nyissa fel a kimeneti tálcát.Megjegyzés:❏ Nyomtatás előtt győződjön meg róla, h

Page 336

Hibaelhárítás 4001111111111111111111111112. Vegye ki a meghajlott vagy meggyűrődött papírokat a papírtálcából és a kazettaegység belsejéből. Ezeket a

Page 337

Hibaelhárítás 401111111111111111111111111Megjegyzés:❏ Ügyeljen a papírlapok egymáshoz igazítására, és arra, hogy a legfelső papírlap a maximális papír

Page 338

Hibaelhárítás 402111111111111111111111111A működéssel kapcsolatos problémákA Kész jelzőfény (zöld) nem gyullad ki a nyomtató bekapcsolásakorOk TeendőA

Page 339

Hibaelhárítás 403111111111111111111111111A nyomattal kapcsolatos problémákA számítógép nem rendelkezik elegendő memóriával az adatok nyomtatásához.Csö

Page 340

Hibaelhárítás 404111111111111111111111111EPL-6200 modellLehetséges, hogy a Image Optimum (Képoptimalizálás) beállítás Auto vagy On (Be) értéket kapott

Page 341 - A nyomtató szállítása

Hibaelhárítás 405111111111111111111111111A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákOk TeendőNem volt elég memória az összes oldal kinyomtatásához.A

Page 342

Hibaelhárítás 406111111111111111111111111A tonerkazetta meghibásodott. Kapcsolja ki a nyomtatót. Vegye ki a kazettát, finoman rázza meg oldalra, majd

Page 343

Hibaelhárítás 407111111111111111111111111Ok TeendőNyirkos vagy nedves a papír. A nyomtató érzékeny a papírba felszívódott nedvességre. Minél nedvesebb

Page 344 - Hibaelhárítás

Hibaelhárítás 408111111111111111111111111Ok TeendőNyirkos vagy nedves a papír. Minél nedvesebb a papír, annál halványabb a nyomat. A papírt mindig szá

Page 345 - Hibaelhárítás 345

Hibaelhárítás 409111111111111111111111111MemóriaproblémákMegjegyzésBizonyos memóriaproblémák megoldásaként a nyomtató memóriájának bővítését javasolju

Page 346 - Hibaelhárítás 346

Papírkezelés 41222222222222EPL-6200LAz EPL-6200L nyomtató többcélú tálcájába legfeljebb 150 lap helyezhető.A következő lépések szerint tölthet be papí

Page 347 - Hibaelhárítás 347

Hibaelhárítás 410111111111111111111111111A papír kezelésével kapcsolatos problémákMegjegyzés:❏ Az EPL-6200 modell két normál papírforrással rendelkezi

Page 348 - Hibaelhárítás 348

Hibaelhárítás 411111111111111111111111111A PostScript 3 módban való nyomtatással kapcsolatos problémák (EPL-6200 modell)Az alábbiakban ismertetett pro

Page 349 - (engine error))

Hibaelhárítás 412111111111111111111111111Probléma PostScript dokumentumok nyomtatásakorA nyomtató nem nyomtat megfelelően PostScript módban.Ok TeendőA

Page 350 - ~ és Hiba jelzőfény világít

Hibaelhárítás 413111111111111111111111111Általános nyomtatási problémákA nyomtató nem nyomtat.Ok TeendőA Print to file (Nyomtatás fájlba) jelölőnégyze

Page 351 - Papírelakadás (Paper Jam)

Hibaelhárítás 414111111111111111111111111Az emulációs módnak az Ön által használt interfészhez tartozó beállítása nem Auto és nem PS3.Állítsa az emulá

Page 352 - Hibaelhárítás 352

Hibaelhárítás 415111111111111111111111111Betűkészletekkel és képekkel kapcsolatos problémákA nyomat betűtípusa különbözik a képernyőn láthatótól.Ok Te

Page 353 - Product)

Hibaelhárítás 416111111111111111111111111A szövegek és/vagy képek szélei nem egyenletesek.Ok TeendőA felbontás 300 dpi értékre van állítva.A Grafika (

Page 354 - Hibaelhárítás 354

Hibaelhárítás 417111111111111111111111111Problémák a párhuzamos interfészen keresztül történő nyomtatássalA nyomtató nem nyomtat megfelelően a párhuza

Page 355 - Kézi adagolás (Manual Feed)

Hibaelhárítás 418111111111111111111111111Problémák az USB interfészen keresztül történő nyomtatássalA hálózatos nyomtatással kapcsolatos problémákMegj

Page 356 - Kifogyott a papír (Paper Out)

Hibaelhárítás 419111111111111111111111111A nyomtató nem nyomtat megfelelően a hálózati interfészen keresztül.Ok TeendőA Data Format (Adatformátum) beá

Page 357 - Kifogyott a toner (Toner Out)

Papírkezelés 422222222222223. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteget. Ezután tegye be a lapoka

Page 358 - Current Task)

Hibaelhárítás 420111111111111111111111111A nyomtatni kívánt adatmennyiség túl nagy.Kattintson a nyomtatóhoz tartozó Properties (Tulajdonságok) párbesz

Page 359 - ~ jelzőfény villog

Hibaelhárítás 421111111111111111111111111Macintosh rendszerProbléma PostScript dokumentumok nyomtatásakorA nyomtató nem nyomtat megfelelően PostScript

Page 360

Hibaelhárítás 422111111111111111111111111Probléma a nyomtatóillesztővelA kívánt nyomtatóillesztő vagy nyomtat nem jelenik meg a Chooser (Eszközök) pro

Page 361 - Offline állapot (Offline)

Hibaelhárítás 423111111111111111111111111Általános nyomtatási problémákA nyomtató nem nyomtat.Ok TeendőA Print to file (Nyomtatás fájlba) jelölőnégyze

Page 362 - Hibaelhárítás 362

Hibaelhárítás 424111111111111111111111111Betűkészletekkel és képekkel kapcsolatos problémákA nyomat betűtípusa különbözik a képernyőn láthatótól.Ok Te

Page 363 - Kész (Ready)

Hibaelhárítás 425111111111111111111111111A hálózatos nyomtatással kapcsolatos problémákA nyomtató nem nyomtat megfelelően a hálózati interfészen keres

Page 364 - Hibaelhárítás 364

Hibaelhárítás 426111111111111111111111111Nem definiált hibákA kiegészítőkkel kapcsolatos problémák (csak EPL-6200)A kiegészítők beszerelésének ellenőr

Page 365 - Hibaelhárítás 365

Hibaelhárítás 427111111111111111111111111Megjelenik az Invalid AUX I/F Card (Érvénytelen AUX interfészkártya) üzenetOk TeendőA nyomtató nem tudja beol

Page 366 - Hibaelhárítás 366

Hibaelhárítás 428111111111111111111111111Ok TeendőAz 500 lapos A4-es alsó papírkazettában begyűrődik a papír.Információ a begyűrődött papír eltávolítá

Page 367

Műszaki adatok 429AAAAAAAAAAAAFüggelék AMűszaki adatokPaper (Papír)Használható papírtípusokEz a fejezet a nyomtatóban használható papírtípusokat ismer

Page 368 - Papírelakadás

Papírkezelés 432222222222224. Nyissa fel a kimeneti tálcát.Megjegyzés:❏ Nyomtatás előtt győződjön meg róla, hogy a nyomtatóillesztő Paper Size (Papírm

Page 369 - Hibaelhárítás 369

Műszaki adatok 430AAAAAAAAAAAAEgyéb papírokA következő papírok használhatók.* Újrafelhasznált papírt csak normál hőmérséklet és páratartalom mellett h

Page 370

Műszaki adatok 431AAAAAAAAAAAANem használható papírokA következő papírok nem használhatók ebben a nyomtatóban. Ezek kárt tehetnek a nyomtatóban, elaka

Page 371

Műszaki adatok 432AAAAAAAAAAAA❏ Szabálytalan alakú papír és olyan papír, amelynek nem derékszögűek a sarkaiMűszaki adatokMivel a gyártó bármilyen márk

Page 372 - Incorrect Paper Size)

Műszaki adatok 433AAAAAAAAAAAAcFigyelem:Csak olyan méretű papírt töltsön a nyomtatóba, amely a fenti listában szerepel.Nyomtatható területPapírméret:P

Page 373 - Memory to Print Current Page)

Műszaki adatok 434AAAAAAAAAAAANyomtatóGeneral (Általános)Nyomtatási módszer: Lézersugár-letapogatási és száraz elektrofotografikus folyamatFelbontás:

Page 374 - (Not All Pages Are Printed)

Műszaki adatok 435AAAAAAAAAAAAKörnyezeti adatokSzabványok és minősítésekBiztonsági szabványok:EMC:RAM: EPL-6200: 8 MB vagy 16 MB, maximum 136 MB-ig va

Page 375 - Kevés a toner (Toner Low)

Műszaki adatok 436AAAAAAAAAAAAMechanikai adatokEN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 55024EN 61000-3-2EN 61000-3-3Ausztrál modell: AS/NZS 3548 class BMé

Page 376

Műszaki adatok 437AAAAAAAAAAAAElektromos adatokEPL-6200EPL-6200L* Ha nincs felszerelve kiegészítő.Megjegyzés:A feszültségadatokat ellenőrizze a nyomta

Page 377 - Nyomtatás

Műszaki adatok 438AAAAAAAAAAAALézersugárzással kapcsolatos biztonságA nyomtató az Egyesült Államok Egészségügyi Minisztériumának 1968-as „Radiation Co

Page 378 - Tesztoldal nyomtatása

Műszaki adatok 439AAAAAAAAAAAAEmuláció neveAppleTalk protokollHardverkövetelményekA PostScript 3 nyomtató illesztőprogram használatához a nyomtatónak

Page 379 - Az elakadt papír eltávolítása

Papírkezelés 442222222222221. Húzza ki a papírtálcát a kazettás egységből.

Page 380 - Hibaelhárítás 380

Műszaki adatok 440AAAAAAAAAAAAUSB interfészUSB 1.1-kompatibilis.Megjegyzés:Az USB interfész használatához a számítógépnek rendelkeznie kell USB csatla

Page 381 - Hibaelhárítás 381

Műszaki adatok 441AAAAAAAAAAAADuplex egység (C12C802051) (csak EPL-6200)Papírbetöltés sebessége: Első lap: legfeljebb 16 másodperc; további lapok: 20

Page 382 - 3. Vegye ki a tonerkazettát

Műszaki adatok 442AAAAAAAAAAAAMemóriamodul (csak EPL-6200)Ügyeljen rá, hogy a megvásárolt DIMM memória kompatibilis legyen az EPSON termékekkel. Továb

Page 383 - Hibaelhárítás 383

Műszaki adatok 443AAAAAAAAAAAATonerkazetta (S050167)Megjegyzés:Az EPL-6200 nyomtatóhoz gyárilag ezt a tonerkazettát mellékeljük. Az EPL-6200L nyomtató

Page 384 - Hibaelhárítás 384

Műszaki adatok 444AAAAAAAAAAAAMegjegyzés:A tonerkazettával vagy fényvezető egységgel kinyomtatható oldalak száma a nyomtatás típusától függ. Ha egysze

Page 385 - Hibaelhárítás 385

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 445BBBBBBBBBBBBFüggelék BSzimbólumkészletek (csak EPL-6200)Szimbólumkészletek – bevezetésA nyomtató számos szimbólu

Page 386 - Hibaelhárítás 386

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 446BBBBBBBBBBBBHasználható betűkészletekSzimbólumkészlet neve:19 betűkészletCourierCG TimesUniverseLetter GothicLin

Page 387 - Hibaelhárítás 387

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 447BBBBBBBBBBBB19 betűkészletCourierCG TimesUniverseLetter GothicDoritMalkaNaamitNaskhKoufiRyadhLine PrinterANSI AS

Page 388 - Hibaelhárítás 388

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 448BBBBBBBBBBBBCourierLine PrinterPcHe862 (15Q) PcGk437 (32G)PcIcelandic (32I) PcLt774 (32L)PcCy855 (32R) PcTurk1 (

Page 389 - (csak EPL-6200L modellnél)

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 449BBBBBBBBBBBBA 19 betűkészlet az alábbi:ISO nemzetközi karakterkészletekAz ISO nemzetközi karakterkészletek alább

Page 390 - Hibaelhárítás 390

Papírkezelés 452222222222222. Emelje fel a tálca fedelét.3. Nyomja le a papírtálcában lévő fémlapot, amíg az a helyére nem kattan.

Page 391 - Hibaelhárítás 391

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 450BBBBBBBBBBBBESC/P 2 vagy FX módKaraktertábla Használható betűkészletekOCR-B CourierEPSON RomanEPSON Sans serifEP

Page 392 - Hibaelhárítás 392

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 451BBBBBBBBBBBB8859-15ISO nem használhatóhasználható használható használhatóPcSl437* nem használhatóhasználható nem

Page 393 - Hibaelhárítás 393

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 452BBBBBBBBBBBB* Csak ESC/P2 módban használható.A Times New betűkészlet kompatibilis a RomanT betűkészlettel.A Lett

Page 394 - Hibaelhárítás 394

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 453BBBBBBBBBBBBAz ESC (^ paranccsal elérhető karakterekAz alábbi táblázatban lévő karakterek az ESC (^ paranccsal n

Page 395 - (EPL-6200 modell)

Szimbólumkészletek (csak EPL-6200) 454BBBBBBBBBBBBEPSON GL/ 2 módAz EPSON GL/ 2 módban ugyanazok a szimbólumkészletek használhatók, mint a LaserJet4 e

Page 396 - Hibaelhárítás 396

Munka a betűkészletekkel 455CCCCCCCCCCCCFüggelék CMunka a betűkészletekkelHasználható betűkészletekMegjegyzés:Csak az EPL-6200 modell rendelkezik tele

Page 397 - Hibaelhárítás 397

Munka a betűkészletekkel 456CCCCCCCCCCCCUnivers Medium, Bold, Medium Italic, Bold ItalicUniversUnivers Condensed Medium, Bold, Medium Italic, Bold Ita

Page 398 - Hibaelhárítás 398

Munka a betűkészletekkel 457CCCCCCCCCCCCAmikor az alkalmazásban választja ki a betűkészletet, jelölje ki a „HP-s megfelelő” oszlopban látható nevet.Me

Page 399 - Hibaelhárítás 399

Munka a betűkészletekkel 458CCCCCCCCCCCCMegjegyzés:A nyomtatási sűrűségétől, valamint a papír minőségétől és színétől függően előfordulhat, hogy az OC

Page 400 - Hibaelhárítás 400

Munka a betűkészletekkel 459CCCCCCCCCCCCMegjegyzés:A nyomtatási sűrűségétől, valamint a papír minőségétől és színétől függően előfordulhat, hogy az OC

Page 401 - Hibaelhárítás 401

Papírkezelés 462222222222224. A papírlapokat tolja szét legyező alakba, majd sima felületen ütögetve egyengesse ki a köteg széleit. Azután tegye be a

Page 402 - Ok Teendő

Munka a betűkészletekkel 460CCCCCCCCCCCCWindows rendszerbenA betűkészletekkel és a Windows operációs rendszerrel kapcsolatban ügyeljen a következőkre:

Page 403

Munka a betűkészletekkel 461CCCCCCCCCCCC❏ Ha betűkészlet-kezelő segédprogramot használ, a betűkészletek telepítéshez és eltávolításához kövesse a segé

Page 404 - Optimum (Képoptimalizálás)

Munka a betűkészletekkel 462CCCCCCCCCCCCBetűkészlet kiválasztásaHa mód van rá, a betűkészleteket az alkalmazásban lévő betűkészlet-listából válassza k

Page 405

Munka a betűkészletekkel 463CCCCCCCCCCCCRendszerkövetelményekAz EPSON Font Manager használatához a számítógépnek eleget kell tenni az alábbi követelmé

Page 406

Munka a betűkészletekkel 464CCCCCCCCCCCC4. A megjelenő párbeszédpanelen kattintson a Custom (Egyéni) elemre.5. Jelölje be az EPSON Font Manager jelölő

Page 407

Munka a betűkészletekkel 465CCCCCCCCCCCCEzzel az EPSON Font Manager programot telepítette számítógépére.EPSON BarCode betűkészletek (csak Windows eset

Page 408 - A kép túl sötét

Munka a betűkészletekkel 466CCCCCCCCCCCCCode39 EPSON Code39Nem Nem Az OCR-B kód és az ellenőrző számjegyek nyomtatása a betűkészlet nevével adható meg

Page 409 - Memóriaproblémák

Munka a betűkészletekkel 467CCCCCCCCCCCCRendszerkövetelményekAz EPSON BarCode betűkészletek használatához a számítógépnek eleget kell tennie az alábbi

Page 410 - Nem megfelelő a papíradagolás

Munka a betűkészletekkel 468CCCCCCCCCCCC2. Helyezze a nyomtatószoftver CD-lemezét a CD-ROM-meghajtóba.Megjegyzés:❏ Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak

Page 411 - Windows felhasználók

Munka a betűkészletekkel 469CCCCCCCCCCCC5. Jelölje be az EPSON BarCode Font (EPSON BarCode betűkészlet) jelölőnégyzetet, majd kattintson az Install (T

Page 412

Papírkezelés 472222222222225. Tegye vissza a tálca fedelét.6. Tolja vissza a papírtálcát az egységbe.

Page 413 - A nyomtató nem nyomtat

Munka a betűkészletekkel 470CCCCCCCCCCCC1. Nyisson meg egy dokumentumot az alkalmazásban és írja be azokat a karaktereket, amelyeket vonal kóddá szere

Page 414

Munka a betűkészletekkel 471CCCCCCCCCCCC3. Jelölje ki a használni kívánt EPSON BarCode betűkészletet, állítsa be a betűméretet, majd kattintson az OK

Page 415

Munka a betűkészletekkel 472CCCCCCCCCCCC5. Válassza ki a Print (Nyomtatás) parancsot a File (Fájl) menüből, jelölje ki az EPSON nyomtatót, majd kattin

Page 416

Munka a betűkészletekkel 473CCCCCCCCCCCC6. Kattintson az OK gombra a vonal kód nyomtatásához.Megjegyzés:Ha hiba van a vonal kód-karakterfüzérben (péld

Page 417

Munka a betűkészletekkel 474CCCCCCCCCCCC❏A lehető legjobb eredmény érdekében a használt EPSON BarCode betűkészletekhez csak a következő helyen megadot

Page 418

Munka a betűkészletekkel 475CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON EAN-13❏ Az EAN-13 egy normál 13 számjegyes EAN vonalkód.❏ Mivel az ellenőrző számjegy au

Page 419

Munka a betűkészletekkel 476CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON UPC-A❏ Az UPC-A egy szabványos vonal kód, melyet az American Universal Product Code (UPC

Page 420

Munka a betűkészletekkel 477CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON UPC-E❏ Az UPC-E az UPC-A vonal kódnak a felesleges nullákat eltüntető változata, melyet

Page 421 - Macintosh rendszer

Munka a betűkészletekkel 478CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON Code39❏ Négy Code39 betűkészlet létezik, melyek lehetővé teszik az ellenőrző számjegyek

Page 422 - (Eszközök) programban

Munka a betűkészletekkel 479CCCCCCCCCCCCAz alábbi kódok automatikusan bekerülnek a dokumentumba, nem kell őket kézzel beírni:❏ Bal/jobb üres zóna❏ Ell

Page 423

Papírkezelés 482222222222227. Nyissa fel a kimeneti tálcát.Megjegyzés:❏ Nyomtatás előtt győződjön meg róla, hogy a nyomtatóillesztő Paper Size (Papírm

Page 424

Munka a betűkészletekkel 480CCCCCCCCCCCC❏ A vonal kód magassága a Code128 szabványnak megfelelően legalább 15%-kal automatikusan nagyobb lesz, mint a

Page 425

Munka a betűkészletekkel 481CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON ITF❏ Az EPSON ITF betűkészletek megfelelnek az amerikai USS Interleaved 2-of-5 szabványn

Page 426

Munka a betűkészletekkel 482CCCCCCCCCCCCAz alábbi kódok automatikusan bekerülnek a dokumentumba, nem kell őket kézzel beírni:❏ Bal/jobb üres zóna❏ Sta

Page 427

Munka a betűkészletekkel 483CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON Codabar❏ Négy Codabar betűkészlet létezik, melyek lehetővé teszik az ellenőrző számjegye

Page 428

Munka a betűkészletekkel 484CCCCCCCCCCCCAz alábbi kódok automatikusan bekerülnek a dokumentumba, nem kell őket kézzel beírni:❏ Bal/jobb üres zóna❏ Sta

Page 429 - Műszaki adatok

Munka a betűkészletekkel 485CCCCCCCCCCCCNyomtatási mintaEPSON EAN128❏ Az EAN128 betűkészletek az A, B és C kódkészleteket támogatják. Ha egy karakters

Page 430 - Egyéb papírok

Munka a betűkészletekkel 486CCCCCCCCCCCC❏ Vannak olyan alkalmazások, amelyek automatikusan törlik a sorok végén lévő szóközöket, vagy a tabulátorokat

Page 431 - Nem használható papírok

Munka a betűkészletekkel 487CCCCCCCCCCCCElválasztás céljából és a különböző hosszúságú alkalmazás-azonosítók közötti tagoláshoz kerül be a Code128-ból

Page 432

Hol kaphat segítséget 488DDDDDDDDDDDDFüggelék DHol kaphat segítségetKapcsolatfelvétel a vevőszolgálattalMielőtt kapcsolatba lépne az EpsonnalAmennyibe

Page 433 - Nyomtatható terület

Hol kaphat segítséget 489DDDDDDDDDDDDSegítség az észak-amerikai felhasználók részéreAz Epson az alábbiakban felsorolt műszaki szaktanácsadó szolgáltat

Page 434 - Nyomtató

Papírkezelés 492222222222221. Győződjön meg róla, hogy a fedél a helyén van a többcélú tálcán, majd tolja a papírvezetőt kifelé a betöltött papírnak m

Page 435 - Szabványok és minősítések

Hol kaphat segítséget 490DDDDDDDDDDDDSegítség a latin-amerikai felhasználók részéreAz elektronikus tanácsadó szolgáltatás a nap 24 órájában rendelkezé

Page 436 - Mechanikai adatok

Hol kaphat segítséget 491DDDDDDDDDDDDSegítség az ausztrál felhasználóknakAz Epson Australia igyekszik a legmagasabb szintű vevőszolgálati ellátást nyú

Page 437 - Elektromos adatok

Hol kaphat segítséget 492DDDDDDDDDDDDHa hív minket, tartsa magánál a fontos adatokat. Minél több információt tud megadni, annál gyorsabban tudjuk mego

Page 438 - PostScript

Hol kaphat segítséget 493DDDDDDDDDDDDEpson Hotline (Telefon: (66)2-670-0333)Forródrótos csapatunk az alábbi témákban nyújt telefonos segítséget:❏ Aján

Page 439 - Interfészek

Hol kaphat segítséget 494DDDDDDDDDDDD❏ Műszaki segítségnyújtásTelefon (62) 21-572 4350Fax (62) 21-572 4357

Page 440

Hol kaphat segítséget 495DDDDDDDDDDDDSzerviz központSegítség a Hong Kong-i felhasználóknakMűszaki tanácsadásért, és bármilyen egyéb értékesítést követ

Page 441 - Műszaki adatok 441

Hol kaphat segítséget 496DDDDDDDDDDDDInternet honlapAz Epson Hong Kong saját internetes honlapot hozott létre angol és kínai nyelven, ahol felhasználó

Page 442 - Tonerkazetta (S050166)

Hol kaphat segítséget 497DDDDDDDDDDDDEpson Trading (M) Sdn. Bhd.Központi iroda.Epson Helpdesk❏ Ajánlatkérés és termékinformációk (Infovonal)❏ Garanciá

Page 443 - Fényvezető egység (S051099)

Hol kaphat segítséget 498DDDDDDDDDDDDEpson India Központi iroda – BangaloreEpson India régiós irodák:Helpline (Súgóvonal)Szerviz, termékinformáció vag

Page 444 - Műszaki adatok 444

Hol kaphat segítséget 499DDDDDDDDDDDDSegítség a Fülöp-szigeteki felhasználóknakMűszaki tanácsadásért és egyéb értékesítést követő szolgáltatásokért ké

Page 445 - Az LJ4 emulációs mód

5TartalomjegyzékBiztonsággal kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címk

Page 446

Papírkezelés 50222222222222Megjegyzés:Cégjelzéses papírt úgy tegyen be, hogy a nyomtatandó oldal felfelé nézzen és a cégjelzéses rész felül legyen, a

Page 447

Fogalomtár 500FogalomtáralapértelmezettOlyan érték vagy beállítás, amely a nyomtató bekapcsolásakor, alaphelyzetbe állításakor és inicializálásakor lé

Page 448

Fogalomtár 501felbontásA nyomtató vagy a monitor által előállított képek részletgazdagságának és élességének mértéke. A nyomtatók felbontását pont per

Page 449

Fogalomtár 502pont/hüvelyk (dpi)A hüvelykenkénti pontok száma a nyomtató felbontásának mértékegysége. Minél nagyobb az értéke, annál részletesebb a ké

Page 450 - ESC/P 2 vagy FX mód

Tárgymutató 503TárgymutatóSzámadatok500 lapos alsó A4 papírtartó kazettaEltávolítás, 303Műszaki adatok, 440Névjegy, 299Papír betöltése, 43Papírelakadá

Page 451

Tárgymutató 504Formázás, 473Műszaki adatok, 474Névjegy, 465Nyomtatás, 469Rendszerkövetelmények, 467Telepítés, 467EPSON Font ManagerNévjegy, 462Telepít

Page 452 - Nemzetközi karakterkészletek

Tárgymutató 505Névjegy, 310Telepítés, 311Műszaki adatok500 lapos alsó A4 papírtartó kazetta, 440Duplex egység, 441Elektromos adatok, 437Ethernet inter

Page 453 - I239X emulációs mód

Tárgymutató 506A nyomtatókiszolgáló beállítása Macintosh rendszerben, 255A nyomtatókiszolgáló beállítása Windows rendszerben, 235, 236Az ügyfelek beál

Page 454 - EPSON GL/ 2 mód

Tárgymutató 507A hálózatos nyomtatással kapcsolatos problémák (Macintosh), 425A PostScript dokumentumok nyomtatásával kapcsolatos problémák (Windows),

Page 455 - Munka a betűkészletekkel

Tárgymutató 508TonerKiszóródott festék eltávolítása, 341Toner Save mode (festéktakarékos üzemmód ), 33TonerkazettaMűszaki adatok, 442, 443Toner Save m

Page 456 - Munka a betűkészletekkel 456

Papírkezelés 51222222222222Megjegyzés:Ha egyéni méretű papírra nyomtat, a nyomtatóillesztő Paper Type (Papírtípus) legördülő listájában a Thick Wide (

Page 457 - ESC/P 2 és FX mód

Papírkezelés 52222222222222BorítékA boríték vastagságától (85 – 105 g/m2) függően a többcélú tálcába legfeljebb 10 boríték tölthető be. A borítékokat

Page 458 - I239X mód

Papírkezelés 53222222222222Borítékra való nyomtatásakor a nyomtatóillesztő Paper Type (Papírtípus) legördülő listájában válassza ki a Thick Narrow (Va

Page 459 - Betűkészletminták nyomtatása

A Windows nyomtatóillesztő program használata 54333333333333Fejezet 3A Windows nyomtatóillesztő program használataA nyomtatószoftverA nyomtatóhoz mell

Page 460

A Windows nyomtatóillesztő program használata 55333333333333A nyomtatószoftver telepítéseA nyomtatóillesztő program telepítéseA nyomtató illesztőprogr

Page 461 - Munka a betűkészletekkel 461

A Windows nyomtatóillesztő program használata 563333333333334. A megjelenő párbeszédpanelen kattintson a Custom (Egyéni) elemre.5. Jelölje be az EPSON

Page 462 - Betűkészletek letöltése

A Windows nyomtatóillesztő program használata 573333333333336. A megjelenő párbeszédpanelen ellenőrizze, hogy ki van-e jelölve a nyomtató ikonja, majd

Page 463

A Windows nyomtatóillesztő program használata 58333333333333A PostScript nyomtatóillesztő program telepítése párhuzamos csatlakoztatás eseténAz alábbi

Page 464 - Munka a betűkészletekkel 464

A Windows nyomtatóillesztő program használata 59333333333333A nyomtatóillesztő program telepítése a USB-csatlakozás eseténAz alábbi lépések szerint te

Page 465 - (csak Windows esetén)

6Fejezet 2 PapírkezelésPapírforrások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Többcélú tálca . .

Page 466 - Munka a betűkészletekkel 466

A Windows nyomtatóillesztő program használata 603333333333337. Folytassa a telepítést a Next (Tovább) gombbal. 8. Ha a rendszer helyesen ismeri fel az

Page 467

A Windows nyomtatóillesztő program használata 613333333333332. Mutasson a Start menü Settings (Beállítások) pontjára, majd kattintson a Printers (Nyom

Page 468 - Munka a betűkészletekkel 468

A Windows nyomtatóillesztő program használata 62333333333333Windows NT 4.0A nyomtató csatlakoztatására használt interfész alapján válassza ki az Önre

Page 469 - Munka a betűkészletekkel 469

A Windows nyomtatóillesztő program használata 63333333333333A nyomtatóillesztő program telepítése hálózati csatlakozás eseténAz alábbi lépések szerint

Page 470 - Munka a betűkészletekkel 470

A Windows nyomtatóillesztő program használata 64333333333333Megjegyzés a Windows NT 4.0 felhasználók számáraA kijelölt papírforrás papírméret listájáb

Page 471 - Munka a betűkészletekkel 471

A Windows nyomtatóillesztő program használata 653333333333335. Kattintson a Have Disk (Saját lemez) gombra, és adja meg a telepítéshez szükséges INF f

Page 472 - Munka a betűkészletekkel 472

A Windows nyomtatóillesztő program használata 663333333333336. Válassza ki a futó Windows operációs rendszer verziószámának megfelelő INF fájlt, és a

Page 473 - Munka a betűkészletekkel 473

A Windows nyomtatóillesztő program használata 673333333333336. Kattintson a Next (Tovább) gombra, majd tallózással keresse meg és válassza ki a hálóza

Page 474 - EPSON EAN-8

A Windows nyomtatóillesztő program használata 68333333333333Megjegyzés:❏ A megfelelő működéshez a számítógép beállításai között meg kell adni a számít

Page 475 - EPSON EAN-13

A Windows nyomtatóillesztő program használata 69333333333333A nyomtatóillesztő beállításaiA nyomtatási minőség kiválasztása (csak EPL-6200)Megjegyzés:

Page 476 - EPSON UPC-A

7A feladatkezelési szolgáltatás használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118A figyelési beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 477 - EPSON UPC-E

A Windows nyomtatóillesztő program használata 703333333333332. Válassza ki a nyomtatás kívánt felbontását a Print Quality (Nyomtatási minőség) legördü

Page 478 - EPSON Code39

A Windows nyomtatóillesztő program használata 71333333333333Az oldalak papírmérethez igazodó automatikus átméretezése1. Térjen át a Layout (Elrendezés

Page 479 - EPSON Code128

A Windows nyomtatóillesztő program használata 723333333333332. Jelölje be a Zoom Options (Méretbeállítások) négyzetet.3. Jelölje be a Zoom To (Méretez

Page 480 - Munka a betűkészletekkel 480

A Windows nyomtatóillesztő program használata 733333333333332. Jelölje be a Print Layout (Nyomtatási elrendezés) jelölő négyzetet, majd kattintson a P

Page 481 - EPSON ITF

A Windows nyomtatóillesztő program használata 743333333333334. A Page Order (Oldalsorrend) csoportban adja meg a kívánt beállítást.Megjegyzés:A Page O

Page 482 - Munka a betűkészletekkel 482

A Windows nyomtatóillesztő program használata 753333333333332. Jelölje be a Watermark (Vízjel) négyzetet.3. Kattintson a Watermark Settings (Vízjel be

Page 483 - EPSON Codabar

A Windows nyomtatóillesztő program használata 763333333333334. Válasszon vízjelet a Watermark Name (Vízjel neve) legördülő listában.5. A Location (Hel

Page 484 - ❏ Ellenőrző számjegy

A Windows nyomtatóillesztő program használata 773333333333332. Jelölje be a Watermark (Vízjel) négyzetet.3. Kattintson a Watermark Settings (Vízjel be

Page 485 - EPSON EAN128

A Windows nyomtatóillesztő program használata 78333333333333Sablon létrehozásaA létrehozott űrlapok adatai fájl formájában menthetők.1. Nyissa meg az

Page 486 - Munka a betűkészletekkel 486

A Windows nyomtatóillesztő program használata 793333333333335. Kattintson a Create Overlay Data (Sablonadatok létrehozása) elemre.6. Kattintson a Sett

Page 487 - Nyomtatási minta

8Az EPSON Status Monitor 3 elérése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200A nyomtató állapotadatainak lekérése. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 488 - Hol kaphat segítséget

A Windows nyomtatóillesztő program használata 803333333333339. Kattintson az To Front (Előlap) (ezzel a sablont a dokumentum színére nyomtatja) vagy a

Page 489 - Internetes tanácsadás

A Windows nyomtatóillesztő program használata 81333333333333Sablonadatok más nyomtatóbeállításokkalA sablonadatok az aktuális nyomtatóbeállításokkal k

Page 490 - Hol kaphat segítséget 490

A Windows nyomtatóillesztő program használata 82333333333333EPL-6200EPL-6200L3. Az OK gombra kattintva nullázza az OPC szint számlálóját.

Page 491 - Epson Helpdesk

A Windows nyomtatóillesztő program használata 83333333333333Nyomtatás a Duplex egységgel (csak EPL-6200 modellnél)Kétoldalas nyomtatásnál a gép a lap

Page 492 - Hol kaphat segítséget 492

A Windows nyomtatóillesztő program használata 843333333333332. Kattintson az Extended Settings (További beállítások) elemre. A következő párbeszédpane

Page 493 - Epson Hotline

A Windows nyomtatóillesztő program használata 85333333333333A PostScript illesztőprogram elérhető magából a nyomtatásra használt alkalmazásból, illetv

Page 494 - Fax (62) 21-572 4357

A Windows nyomtatóillesztő program használata 86333333333333Collate (Leválogatás)Ha több példányt szeretne kinyomtatni a dokumentumból úgy, hogy minde

Page 495 - Szerviz központ

A Windows nyomtatóillesztő program használata 87333333333333A Graphics (Grafika) lapon található beállításokResolution (Felbontás)Válassza ki a nyomta

Page 496 - Internet honlap

A Windows nyomtatóillesztő program használata 88333333333333Restore Defaults (Alapértelmezés visszaállítása)Ha vissza szeretné állítani a lap beállítá

Page 497 - Epson Trading (M) Sdn. Bhd

A Windows nyomtatóillesztő program használata 89333333333333Restore Defaults (Alapértelmezés visszaállítása)Ha vissza szeretné állítani a lap beállítá

Page 498 - Helpline (Súgóvonal)

9AppleTalk használata Windows 2000 vagy Windows NT 4.0 rendszerben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254Macintosh rendszerben. . . . .

Page 499 - Hol kaphat segítséget 499

A Windows nyomtatóillesztő program használata 90333333333333Start Page (Kezdő oldal)Adja meg, hogy a nyomtatás az első vagy a második (hátsó) oldaltól

Page 500 - Fogalomtár

A Windows nyomtatóillesztő program használata 91333333333333Send Header Now (Fejléc küldése)Ha erre a gombra kattint, az illesztőprogram azonnal elkül

Page 501 - Fogalomtár 501

A Windows nyomtatóillesztő program használata 92333333333333PostScript language level (PostScript szint)Adja meg a használni kívánt PostScript nyelvi

Page 502 - Fogalomtár 502

A Windows nyomtatóillesztő program használata 93333333333333Send CTRL+D after job (Ctrl+D küldése a feladat elvégzése előtt)Ha bejelöli ezt a jelölőné

Page 503 - Tárgymutató

A Windows nyomtatóillesztő program használata 94333333333333Print watermark (Vízjel nyomtatása)Adja meg, hogyan kell kinyomtatni a kijelölt vízjelet.

Page 504 - Tárgymutató 504

A Windows nyomtatóillesztő program használata 95333333333333Job Management On (Feladatkezelés)Adja meg, hogy használja-e a feladatkezelési funkciót. A

Page 505 - Tárgymutató 505

A Windows nyomtatóillesztő program használata 96333333333333Collate Copies (Szétválogatás)Ez a jelölőnégyzet csak akkor jelenik meg, ha a Copy Count (

Page 506 - Tárgymutató 506

A Windows nyomtatóillesztő program használata 97333333333333Paper/Output (Papír/kimenet)Paper Size (Papírméret)Ha megadta a Page Setup (Oldalbeállítás

Page 507 - Tárgymutató 507

A Windows nyomtatóillesztő program használata 98333333333333Graphic (Grafika)Resolution (Felbontás)Válassza ki a nyomtatáskor alkalmazni kívánt felbon

Page 508 - Tárgymutató 508

A Windows nyomtatóillesztő program használata 99333333333333Document Options (Dokumentum beállításai)Page Layout (N-up) Option (Oldalbeállítási (N-fel

Comments to this Manuals

No comments