Epson Stylus Photo 2100 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Print & Scan Epson Stylus Photo 2100. Für Macintosh-Anwender

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 475
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Referenzhandbuch
Index Suchen Glossar
Anfang Hilfe
Drucken unter
Windows
Drucken mit dem
Macintosh
Wie Sie
Fehlerbehebung
Produktinformationen
Willkommen im
Referenzhandbuch von
EPSON.
Dieses Software-Referenzhandbuch ist Ihr On-Screen-
Handbuch zu Ihrem EPSON STYLUS PHOTO 2100
Drucker. Durch Klicken auf die linke Seite des Bildschirms
können Sie Informationen zu den folgenden
Themenbereichen abrufen:
Drucken unter Windows
So drucken Sie mit Hilfe der Druckersoftware für Windows
Drucken mit dem Macintosh
So drucken Sie mit Hilfe der Druckersoftware für den
Macintosh
Wie Sie
Hier erhalten Sie Schritt für Schritt einfache Anweisungen
für viele häufig vorkommende Aufgaben
Fehlerbehebung
Lösungsvorschläge für Probleme, die auftreten können
Produktinformationen
Hintergrundinformationen zu Ihrem Drucker
Urheberrechte (Copyrights) und Warenzeichen
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 474 475

Summary of Contents

Page 1 - Referenzhandbuch von

Referenzhandbuch Index Suchen Glossar Anfang Hilfe Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProduktinformationenWillkomme

Page 2

Ink Jet Plain Paper, ● Fassungskapazität für EPSON-SpezialmedienIron-On Cool Peel Transfer Paper, ● MedienKabel, ● SchnittstellenkabelKonf

Page 3

Stellen Sie die Bildlaufleiste in die Position 0, wenn Sie Original-EPSON-Druckmedien verwenden.Die Farbtiefe des Ausdrucks lässt sich, je nach Druckm

Page 4

Wenn Sie einen Druckauftrag an den Drucker abschicken, wird das Fenster Druckvorschau Ihres EPSON-Druckers geöffnet, und Sie können vor dem Druck noch

Page 5

Die Symbolleiste Druckvorschau Ihres EPSON-Druckers enthält eine Reihe von Symbolschaltflächen, die Sie zur Ausführung folgender Funktionen benutzen k

Page 6

Letzte Seite Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in der Vorschau eine Seite zurückzublättern. Wenn es keine vorherige Seite gibt, ist diese Funkti

Page 7

Seite hinzufügen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die markierten Seiten zur Liste der zu druckenden Seiten hinzuzufügen. Seite entfernen Klick

Page 8

Drucken unter Windows Einstellungen auf der Registerkarte Papier vornehmen Die Einstelloptionen in der Registerkarte Papier benutzen Sie, um das Papie

Page 9

In der Registerkarte Papier können Sie folgende Einstellungen vornehmen: Papierzufuhr Wählen Sie die gewünschte Papierzufuhr aus der Auswahl unten au

Page 10 - ENERGY STAR

Ohne Ränder Markieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie ohne Seitenränder drucken wollen. Einzelblatteinzug:Bei dieser Option wird an keiner der

Page 11

um die Qualität zu überprüfen. Automatisch Schneiden Wenn der Autocutter (der automatische Papierabschneider) montiert ist, können Sie die Schneidmeth

Page 12

Papierformat Wählen Sie das Papierformat, das Sie benutzen möchten. Sie können auch ein eigenes Papierformat einstellen und hinzufügen. Kopien Geben

Page 13

Windows, ● Modus Manuell verwendenMatte Board-Einzug, ● Bauteile des DruckersMatte Paper-Heavyweight, ● MedienModus ICM, ● Modus Manue

Page 14

Die Option Rollenpapier Die Einstellungen der Option Rollenpapier sind nur verfügbar, wenn Rollenpapier als Einstellung der Papierzufuhr ausgewählt wu

Page 15

Vorheriges Weiter

Page 16

Drucken unter Windows Druckerhilfsprogramme verwenden EPSON-Statusmonitor 3DüsentestDruckkopfreinigungDruckkopf-JustageInformationen zu Drucker und Op

Page 17

Hinweis: ● Der Buchstabe, der in Klammern hinter dem Utilitynamen steht, ist das Tastaturkürzel. Drücken Sie Alt und die angegebene Buchstabentast

Page 18

DruckkopfreinigungDas Utility Druckkopfreinigung reinigt den Druckkopf. Eine Druckkopfreinigung ist notwendig, wenn Sie feststellen, dass sich die Dru

Page 19 - Bauteile des Druckers

Wenn Sie keine korrekt ausgerichtete Zeile finden können, wählen Sie die Zeilennummer, die der am besten ausgerichteten Zeile entspricht. Klicken Sie

Page 20

Achten Sie auf ein Muster ohne schwarze bzw. weiße Streifen am Rand (Randrauschen). Suchen Sie als Nächstes die entsprechende Musternummer aus dem Dro

Page 21 - Bedienfeld

Wählen Sie aus jedem Muster der Testseite das am wenigsten körnige Muster aus. Wählen Sie für jedes Muster die entsprechende Musternummer im jeweilige

Page 22

[Oben]Informationen zu Drucker und OptionenMit Hilfe dieses Utilitys kann der Druckertreiber die Druckerkonfigurationsinformationen bestätigen. Ferner

Page 23 - Kontrollleuchten

Druckertreibereinstellungen mit dem Automatischen Rollenpapierabschneider Wenn Sie den Papierabschneider anschließen, nehmen Sie vor dem Gebrauch folg

Page 24

Technische Daten, ● PapierPapier einlegen, ● Normalpapier einlegen● Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen● Briefumschläge einl

Page 25

Hinweis: Stellen Sie nach dem Anbringen des Papierabschneiders die Schnittposition ein, um die Genauigkeit zu verbessern. Wenn Sie Rollenpapier von un

Page 26 - Aufbau Ihres Druckers

● Um stets eine präzise Schnittposition zu erhalten ist es ratsam, dass Sie die Schnittposition jedes Mal, wenn Sie die Rollenpapiersorte oder das

Page 27 - Zum Standort des Druckers

Wählen Sie auf dem abgeschnittenen Rollenpapier unter den Farbrändern die am präzisesten gedruckte Nummer aus. Wählen Sie die Nummer, die dem Schnitt

Page 28 - Zum Arbeiten mit dem Drucker

Stellen Sie das Rollenpapier auf die Verwendung dieses Utilitys ein. Nähere Angaben zur Einstellung des Rollenpapiers erhalten Sie unter Rollenpapier

Page 29

Erfassung von Druckerdaten Je nach Konfiguration Ihres Systems werden die im Dialogfeld Informationen zu Drucker und Optionen angezeigten Informatione

Page 30 - -Kompatibilität

Die verfügbaren Einstellungen finden Sie nachfolgend aufgeführt. Hinweis: Die in der Druckersoftware angebotenen Funktionen variieren, je nachdem, wel

Page 31

Raw-Daten immer spoolen (nur für Windows XP, 2000 und NT 4.0) Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit Windows NT Clients-Dokumente stets im RAW-

Page 32 - Optionen

Sie können folgende Einstellungen vornehmen: Mitteilung auswählen Zeigt die aktuellen Einstellungen für Fehlerbenachrichtigungen an. Markieren Sie die

Page 33 - Verbrauchsmaterialien

Wie Sie / Wartung Druckkopfdüsen überprüfen Düsentest-Utility verwendenVerwendung der BedienfeldtastenSollten die Ausdrucke blasser werden oder Lücken

Page 34

Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte für die Verwendung des Düsentest-Utilitys. Tauschen Sie zum Dialogfenster Drucken oder Seite einric

Page 35

Windows, ● Modus PhotoEnhance verwendenPhoto Paper, ● MedienPhoto Quality Glossy Film, ● Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen●

Page 36 - Germany

Lassen Sie zunächst nur den Netzschalter los. Wenn der Drucker mit dem Düsentest beginnt, lassen Sie auch die Papiertaste los. Der Drucker druckt

Page 37

Wie Sie / Wartung Druckkopf reinigen Utility Druckkopfreinigung verwendenVerwendung der BedienfeldtastenSollten die Ausdrucke blasser werden oder Lück

Page 38

Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet und die Kontrollleuchte nicht aufleuchtet. Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte Keine Tinte blinkt

Page 39

Wenn die Düsentestseite nicht korrekt ausgedruckt wurde, müssen Sie die Druckkopfreinigung gegebenenfalls erneut durchführen und die Düsentestseite no

Page 40

Schalten Sie den Drucker niemals ab, während die Betriebsleuchte blinkt. Hierdurch kann es zu Schäden am Drucker kommen. Wenn die Betriebsleuchte

Page 41

Der Drucker startet den Reinigungsvorgang des Druckkopfes und die Netzleuchte und die Tintenleuchten beginnen zu blinken. Achtung: Schalten Sie den

Page 42

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 43

Wie Sie / Tintenpatronen austauschen Eine Tintenpatrone austauschen Verwendung des Drucker-BedienfeldsVerwendung des Drucker-BedienfeldsEs kann vorkom

Page 44

Achtung: Bewegen Sie den Druckkopf nicht (mit Gewalt) von Hand, der Drucker kann dadurch beschädigt werden. Betätigen Sie zum Bewegen des Druckkopfs s

Page 45

Entfernen Sie die neue Tintenpatrone aus der Schutzhülle. Setzen Sie die entsprechende Tintenpatrone senkrecht in den dafür vorgesehenen Tintenpatrone

Page 46

● Spezialpapier und andere Druckmedien einlegenRollenpapier, ● Den Rollenpapierhalter verwenden● Auf Rollenpapier drucken● Rollenpapie

Page 47

● Achten Sie jedes Mal, wenn Sie eine Tintenpatrone aus dem Drucker entnommen haben, darauf, diese vor Staub und Schmutz zu schützen. Lagern Sie d

Page 48

Wie Sie / Tintenpatronen austauschen Leere Tintenpatronen austauschen Verwendung des Drucker-BedienfeldsStatusmonitor verwendenDieser Drucker verwende

Page 49

Hinweis: ● Ist eine der Tintenpatronen leer, können Sie den Druckvorgang nicht fortsetzen, auch wenn die anderen Tintenpatronen noch Tinte enthalt

Page 50 - Republic of Ireland

Betätigen Sie die Tintentaste . Der Druckkopf fährt in die Position zum Austauschen der Tintenpatronen und die Netzschalter-Kontrollleuchte beginnt

Page 51

Warnung: Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofo

Page 52

Entfernen Sie die neue Tintenpatrone aus der Schutzhülle. Setzen Sie die entsprechende Tintenpatrone senkrecht in den dafür vorgesehenen Tintenpatrone

Page 53

● Wenn eine Tintenpatrone temporär aus dem Drucker entnommen werden soll, achten Sie darauf, den Tintenzufuhrbereich der Tintenpatrone vor Schmutz

Page 54 - Denmark

Die Netzschalter-Kontrollleuchte blinkt weiterhin, während der Drucker die Befüllung vornimmt. Schalten Sie den Drucker niemals aus, während die Bet

Page 55 - Macedonia

Drucken unter Windows / Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten EPSON-Statusmonitor 3 verwenden EPSON-Statusmonitor 3 aufrufenInformation

Page 56 - Slovac Republic

[Oben]Informationen im EPSON-Statusmonitor 3 anzeigenDer EPSON-Statusmonitor 3 zeigt folgende Informationen an. ● Aktueller Status:Der EPSON-Statu

Page 57 - Yugoslavia

Windows, ● Skalierter DruckSpezialpapier, ● Spezialpapier und andere Druckmedien einlegenSpezifikationen, ● TintenpatronenSpool Manager, ●

Page 58

Drucken unter Windows / Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten Den EPSON Spool Manager verwenden Der EPSON Spool Manager ähnelt dem Wind

Page 59 - Romania

Drucken unter Windows / Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten Fortschrittsbalken verwenden EPSON-DrucktippsFehlermeldungenSobald Sie ei

Page 60 - Estonia

[Oben]FehlermeldungenWenn während des Druckvorgangs ein Fehler auftritt, erscheint in einem Textfeld oben im Dialogfeld des Fortschrittsbalkens eine F

Page 62 - Argentina

Drucken unter Windows Online-Hilfe benutzen Die Hilfe Ihrer Anwendung aufrufenHilfe über das Windows Startmenü aufrufenIn der umfangreichen Online-Hil

Page 63 - Venezuela

Drucken mit dem Macintosh / Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten Den EPSON StatusMonitor verwenden Zugriff auf den EPSON StatusMonitor

Page 64 - USA (Latin America)

Klicken Sie im Dialogfenster Utility auf das Symbol StatusMonitor oder klicken Sie auf die Symbolschaltfläche Utility und dann auf die Schaltflä

Page 65

Klicken Sie auf die Schaltfläche Konfiguration. Das DialogfensterKonfigurationseinstellungen wird angezeigt. Im Dialogfenster Konfigurationseinstellun

Page 66 - Druckauftrag abbrechen

Überprüfen Sie das System vor dem Druck auf mögliche Fehler. Wenn Sie dieses Kontrollkästchen markieren, überprüft der Drucker das System vor dem Druc

Page 67

Drucken mit dem Macintosh Online-Hilfe benutzen In der umfangreichen Online-Hilfe der Druckersoftware finden Sie Informationen zum Druckvorgang, zu de

Page 68

● Zur Benutzung des Online-BenutzerhandbuchTasten, ● TastenTechnische Daten, ● Drucken● Mechanische Daten● Elektrisches System●

Page 69

Drucken mit dem Macintosh Verwendung der Funktion Desktop Printing Treiberinstallation für die Funktion Desktop PrintingDrucken mit der Funktion Deskt

Page 70 - USB-Probleme korrigieren

Klicken Sie auf Installieren. Folgen Sie zur Treiberinstallation die Anweisungen am Bildschirm. [Oben]Drucken mit der Funktion Desktop PrintingSie kön

Page 71

Das Drucken mit der Funktion Desktop Printing kann etwas länger dauern. Sie können den Standarddrucker auf eine der folgenden auswählen: ● Wählen

Page 72

verwalten. Doppelklicken Sie zum Öffnen des Fenster Desktop-Drucker auf das Druckersymbol auf dem Desktop. ● Mit Hilfe der Schaltflächen können Si

Page 73

Druckzeit mithilfe der Pfeile neben den Datums- und Uhrzeitfeldern fest. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Computer und Drucker zu dem entsprechend ge

Page 74

Drucken mit dem Macintosh Einstellungen im Dialogfenster Drucken vornehmen Medium-Einstellung vornehmenDie Farbe einstellenDen Modus einstellenDie Dru

Page 75

EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061S041026 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067S041048 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6)

Page 76 - Software

Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo Paper (A4) S041332 Hinweis: Einige der speziellen Druckmedien sind möglicherweise nicht i

Page 77

PhotoEnhance In diesem Modus können Sie verschiedene Bildkorrektureinstellungen wählen, die speziell für Fotos geeignet sind. Nähere Angaben finden S

Page 78

Je nachdem, welches Druckmedium Sie in der Liste Medium auswählen (während der Modus Automatisch aktiv ist), erscheint rechts von den Modusoptionen ei

Page 79 - Vorheriges

● Bauteile des DruckersTransparencies, ● MedienUtility Druckkopf-Justage, ● Druckkopf-JustageUtilitys Macintosh, ● Verwendung von Druc

Page 80 - Drucker transportieren

Sepia Diese Einstellung verleiht Ihren Fotos eine Sepiatönung. Wenn Sie PhotoEnhance wählen, wird außerdem das Kontrollkästchen Korrektur für Digital

Page 81

Wählen Sie den Modus Manuell im Dialogfenster Drucken. Hierdurch wird die Liste Benutzereinstellungen rechts neben der Optionsschaltfläche Benutzerdef

Page 82

Wählen Sie die Einstellung des Druckmediums entsprechend dem in den Drucker eingelegten Druckmedium. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Medium-Eins

Page 83

Geben Sie in das Textfeld Name einen eindeutigen Namen für Ihre Einstellungen (bis zu 16 Zeichen) ein und klicken Sie auf Sichern. Ihre weiteren Einst

Page 84

Die Tintenmenge einstellen Sie können die Farbtiefe einstellen. Geben Sie einen Wert zwischen -50% und +20% ein. Die Standardeinstellung ist 0. Ziehen

Page 85

Die Druckzeit einstellenSie können die Anfangszeit, zu der der Drucker mit dem Druckvorgang beginnt, festlegen. Gehen Sie anhand der folgenden Schritt

Page 86

[Oben]DruckvorschauDie Vorschaufunktion ermöglicht Ihnen, das Layout des Dokuments anzusehen, bevor dies tatsächlich gedruckt wird. Beachten Sie diese

Page 87 - Druckersoftware aufrufen

Das Dialogfenster Vorschau enthält eine Reihe von Symbolschaltflächen, die Sie zur Ausführung folgender Funktionen benutzen können. Wasserzeichen bear

Page 88

Spool-Daten als Datei speichernSie können Spool-Daten mit Hilfe der Schaltfläche Datei speichern im Dialogfenster Drucken als Datei speichern. Mit

Page 89 - Haupteinstellungen vornehmen

Wenn Sie die Vorlage drucken wollen, doppelklicken Sie auf die jeweilige Datei, um den EPSON Monitor3 zu öffnen. Stellen Sie sicher, dass Sie die rich

Page 90

Wasserzeichen-Einstellung Macintosh, ● Wasserzeichen-EinstellungenWindows, ● Wasserzeichen-EinstellungenWeitere Einstellungen Macintosh, ●

Page 91

Drucken mit dem Macintosh Einstellungen im Dialogfenster Seite einrichten vornehmen Ein benutzerdefiniertes Papierformat definierenBeidseitiges Bedruc

Page 92

Papierzufuhr Wählen Sie die gewünschte Papierzufuhr aus der Auswahl unten aus. Einzelblatteinzug:Wählen Sie diese Option, um einen Rand von 3 mm sowo

Page 93

Wenn Ihre Anwendung über Randeinstellungen verfügt, stellen Sie sicher, dass diese vor dem Drucken auf Null gestellt sind. Wenn Sie diese Funktion bei

Page 94

lässt sich nur auswählen, wenn die Option Ohne Ränder ausgewählt ist. Hinweis:Verwenden Sie den Papierabschneider erst, nachdem Sie ihn korrekt angebr

Page 95

Druckbarer Bereich Verwenden Sie zum Einstellen des Gesamtdruckbereichs die Option im Dialogfenster Druckbarer Bereich, wenn Sie Einzelblatteinzug od

Page 96

Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Rollenpapier sparen wollen. Wenn dieses Kontrollkästchen ausgewählt ist, wird der leere Bereich der letzt

Page 97

Zur Definition des neuen Papierformats klicken Sie auf Neu. Das Dialogfenster wird um den Namen für das neue Papierformat aktualisiert. Geben Sie in d

Page 98

Legen Sie die Randbereiche fest, indem Sie die Werte in die Eingabefelder Seitenränder eingeben oder indem Sie die Änderungen direkt am Vorschaubild v

Page 99

Hinweis: ● Die Funktion Doppelseitig drucken ist nicht verfügbar, wenn auf den Drucker über ein Netzwerk zugegriffen oder der Drucker als gemeinsa

Page 100 - Druckvorschau

Legen Sie den Papierrand fest, an dem das Dokument gebunden werden soll. Sie können zwischen Links, Oben und Rechts wählen. Legen Sie die Breite des B

Page 101

Produktinformationen Druckerteile und Bedienfeldfunktionen Bauteile des DruckersBedienfeldBauteile des Druckers1. Papierstütze: Stützt das eingelegte

Page 102

● Folgen Sie den Anweisungen zum Einlegen des Papiers. Wenn die Ausdrucke nicht korrekt wiedereingelegt werden, können Papierstaus oder falsch pos

Page 103

Buch (einfach gefalzt) Bindungsrand Indem Sie die Seiten 1 und 4 auf die erste Seite drucken, die Seiten 5 und 8 auf die zweite Seite und die Seiten 9

Page 104

Wenn Portrait im Druckertreiber als Ausrichtungseinstellung ausgewählt wurde, sind die Bindungspositionen Links oder Rechts verfügbar. Die Bindungspos

Page 105 - Papier vornehmen

● Je nach verwendeter Tintenmenge kann sich das Papier aufwölben. Sollte dies passieren, biegen Sie die Bögen vor dem Einlegen in den Drucker leic

Page 106

Drucken mit dem Macintosh Verwendung von Drucker-Utilitys EPSON StatusMonitorDüsentestDruckkopfreinigungDruckkopf-JustageInformationen zu Drucker und

Page 107

Das Utility StatusMonitor überwacht den Druckerstatus. Wenn der StatusMonitor einen Druckerfehler feststellt, informiert er Sie mit Hilfe einer Fehler

Page 108

Größe A4 oder Letter Size in den Einzelblatteinzug des Druckers eingelegt ist, um das erste und zweite Testmuster auszudrucken. Bereiten Sie zudem das

Page 109

Achten Sie auf ein Muster ohne schwarze bzw. weiße Streifen am Rand (Randrauschen). Suchen Sie als Nächstes die entsprechende Musternummer aus dem Dro

Page 110

Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele des dritten, vom Drucker ausgegebenen Testmusters. Wählen Sie aus jedem Muster der Testseite das am wenigst

Page 111 - Vorheriges Weiter

[Oben]Informationen zu Drucker und OptionenMit Hilfe dieses Utilitys kann der Druckertreiber die Druckerkonfigurationsinformationen bestätigen. Drucke

Page 112

Zurück IndexAnschluss des IEEE 1394-Schnittstellenkabels, ● Bauteile des DruckersAnschluss des Parallelschnittstellenkabels, ● Bauteile des Dr

Page 113 - Düsentest

9. Verlängerung des Papierausgabefachs: Hier wird das ausgegebene Papier aufgenommen. 1. Druckkopf: Gibt die Tinte auf das Papier. 2. Tintenpatronenab

Page 114 - Druckkopfreinigung

Hinweis: Stellen Sie nach dem Anbringen des Papierabschneiders die Schnittposition ein, um die Genauigkeit zu verbessern. Wenn Sie Rollenpapier von un

Page 115

Hinweis: Wenn die Schaltfläche Einstellung des automatischen Papierabschneiders nicht verfügbar ist, stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen Aut

Page 116

Wählen Sie die Nummer, die dem Schnitt zwischen den zweifarbigen Quadraten am Ehesten entspricht. Klicken Sie auf Fertigstellen, um die Justage zu akt

Page 117

Klicken Sie auf die Schaltfläche Papierabschneiderreinigung. Das Dialogfenster Papierabschneiderreinigung wird aufgerufen. Klicken Sie auf die Schaltf

Page 118 - Tintenpatronen

benachrichtigt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter Das Dialogfenster Konfigurationseinstellungen verwenden. [Oben]Vorheriges Weiter

Page 119 - Rollenpapierabschneider

Wie Sie / Rollenpapier verwenden Den Rollenpapierhalter verwenden Rollenpapier einlegenWenn der Rollenpapierhalter am Drucker angebracht ist, können S

Page 120 - Rollenpapierabschneiders

Hinweis: Entfernen Sie das transparente Blatt, nachdem Sie das Rollenpapier in den dafür vorgesehenen Halter eingelegt haben. Stellen Sie mithilfe ein

Page 121

Entfernen Sie die Papierstütze und klappen Sie das Papierausgabefach herunter. Schalten Sie den Drucker wieder ein. Stellen Sie sicher, dass der Einst

Page 122

Setzen Sie die Haken des Rollenpapierhalters in den Schlitz hinten am Drucker ein. Befestigen Sie dann die Rollenpapierhalter am Adapter. Ziehen Sie d

Page 123

Achtung: Legen Sie kein Rollenpapier in den Einzelblatteinzug für normales Papier ein. Um das Papier korrekt einzuziehen, müssen Sie das Papier drei S

Page 124 - Erfassung von Druckerdaten

4. Rollenpapierhalter: Wird am Drucker angebracht und enthält das Rollenpapier 5. Rollenpapierknopf: Drehen Sie ihn, um das Rollenpapier aufzuwickeln.

Page 125 - Statusbalken anzeigen

Drehen Sie am Papierknopf und wickeln Sie das Rollenpapier auf. Drücken Sie auf die Rollenpapiertaste , damit die Fehlerkontrollleuchte erlischt und

Page 126 - Überwachungsoptionen

Wie Sie / Rollenpapier verwenden Auf Rollenpapier drucken Druckbereich und RänderFür Windows-Anwender:Für Macintosh-AnwenderWenn Sie das Rollenpapier

Page 127

Standardränder Ohne Ränder Hinweis: Sie müssen die Rollenpapiertaste betätigen, da sonst der Drucker nicht korrekt funktioniert, selbst wenn Sie ein

Page 128 - Druckkopfdüsen überprüfen

[Oben]Für Windows-Anwender:Hinweis: ● Beim Drucken auf Rollenpapier/Rollenpapier können Sie die Funktionen Seitenfolge oder Um 180° drehen° nicht

Page 129

Wenn Sie ein vordefiniertes Papierformat auswählen und die Daten das ausgewählte Format überschreiten, werden diese als separate Seiten auf dem Rollen

Page 130

Wählen Sie nicht den Einzelblatteinzug als Einstellung der Papierzufuhr in der Druckersoftware, wenn Sie Rollenpapier in den Einzelblatteinzug eingele

Page 131 - Druckkopf reinigen

Doppelschnitt Wenn Sie die Option Einfach schneiden gewählt haben, jedoch unzufrieden sind mit dem Schnittabstand, wählen Sie Doppelschnitt. In diese

Page 132

Der Banner-Modus Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie mehrseitige Daten als Endlosdaten auf Rollenpapier (Rollenpapier) und nicht auf einzelne Seiten dr

Page 133 - Für Macintosh-Anwender

Für Macintosh-AnwenderHinweis: ● Die in diesem Abschnitt beschriebenen Abläufe können je nachdem, welche Anwendung Sie verwenden, variieren. Näher

Page 134

Wählen Sie Rollenpapier als Papierzufuhr und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen zum Papierformat vor. Sie können entweder ein vordefiniertes

Page 135

Betrieb Hiermit schalten Sie den Drucker ein bzw.aus. Bei zweimaliger Betätigung im eingeschalteten Zustand des Druckers wird der Druckerspeicher gelö

Page 136

Die Einstellungen zu Autom. abtrennen sind wie folgt: Nicht schneiden Das Papier wird nicht mit dem Papierabschneider abgetrennt. Einfach schneiden

Page 137

● Wenn die Option Autom. abtrennen nicht verfügbar ist, obgleich Rollenpapier als Einstellung für die Papierzufuhr ausgewählt wurde, wurde die erf

Page 138

Rollenpapier sparen Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Rollenpapier sparen wollen. Wenn dieses Kontrollkästchen ausgewählt ist, wird der le

Page 139

Hinweis: Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau und die Schaltfläche Drucken ändert sich zur Schaltfläche Vorschau. Klicken Sie auf die Schaltfl

Page 140

Wie Sie / Rollenpapier verwenden Rollenpapier aus dem Drucker entnehmen Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte, um Papier aus dem Drucker

Page 141

EPSON empfiehlt die Verwendung eines Winkels oder eines anderen Werkzeugs, um sicherzustellen, dass das Ende der Rolle senkrecht zum Papierrand abgetr

Page 142

Vorheriges Weiter

Page 143

Wie Sie / Rollenpapier verwenden EPSON-Rollenpapier lagern Legen Sie nicht verwendetes Papier nach dem Drucken wieder in die Originalverpackung. EPSON

Page 144

Wie Sie / Den automatischen Rollenpapierabschneider verwenden Den automatischen Rollenpapierabschneider und die Fotoauffangvorrichtung anbringen Druck

Page 145

Um das vom Papierabschneider abgetrennte Blatt aufzufangen, bringen Sie die Fotoauffangvorrichtung an. Gehen Sie anhand der folgenden Schritte vor: Ac

Page 146

Rollenpapier(mit Papierabschneider) Mit der Treibereinstellung Einfach schneiden oder DoppelschnittSchneidet das Rollenpapier in der gewählten Positio

Page 147 - Statusmonitor verwenden

Haken Sie die Ringe am Stoffrand ein. Platzieren Sie den Stoff auf der Innenseite, sodass er wie eine Tasche herunterhängt. Ziehen Sie ihn dann straff

Page 148

Achtung: ● Im Folgenden finden Sie Angaben zum Format und zur Menge des Rollenpapiers, das die Fotoauffangvorrichtung fassen kann.Längen zwischen

Page 149 - ● Technischer Support

Klicken Sie unter Windows 2000, NT 4.0, 98 und 95 auf Start, zeigen Sie mit der Maus auf Einstellungen. Klicken Sie dann zum Öffnen des Ordners Drucke

Page 150

Markieren Sie das Kontrollkästchen Automatischer Papierabschneider angebracht.

Page 151 - Fortschrittsbalken verwenden

Klicken Sie auf OK, um das Menü zu verlassen. Hinweis: Stellen Sie nach dem Anbringen des Papierabschneiders die Schnittposition ein, um die Genauigke

Page 152 - Fehlermeldungen

Klicken Sie auf Informationen zu Drucker und Optionen. Das Dialogfenster Informationen zu Drucker und Optionen wird aufgerufen. Markieren Sie das Kont

Page 153

Klicken Sie auf OK, um das Menü zu verlassen. Hinweis: Stellen Sie nach dem Anbringen des Papierabschneiders die Schnittposition ein, um die Genauigke

Page 154 - Online-Hilfe benutzen

Unter Windows Me, 98 und 95 klicken Sie auf das Symbol EPSON Stylus Photo 2100 und dann im Menü Datei auf Eigenschaften. Unter Windows XP und 2000 und

Page 155

Hinweis: Wenn die Schaltfläche Automatischen Papierabschneider einstellen nicht verfügbar ist, stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen Automatis

Page 156

Wählen Sie auf dem abgeschnittenen Rollenpapier unter den Farbrändern die am präzisesten gedruckte Nummer aus. Wählen Sie die Nummer, die dem Schnitt

Page 157

Keine Tinte Blinkt, wenn die Tintenpatrone fast leer ist. Leuchtet, wenn die Tintenpatrone leer ist. Tauschen Sie die Tintenpatrone gegen eine neue au

Page 158

Klicken Sie auf Informationen zu Drucker und Optionen. Das Dialogfenster Informationen zu Drucker und Optionen wird aufgerufen. Stellen Sie sicher, da

Page 159

Klicken Sie, nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Option Rollenpapier eingestellt ist, auf die Schaltfläche Drucken. Das Testmuster für die Schn

Page 160 - Printing

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 161

Wie Sie / Den automatischen Rollenpapierabschneider verwenden Die Fotoauffangvorrichtung (Photo Catcher) verwenden Sie können normal drucken, wenn der

Page 162

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 163 - Die Druckzeit einstellen

Wie Sie / Den automatischen Rollenpapierabschneider verwenden Entfernen Sie den automatischen Papierabschneider. Beachten Sie zum Abnehmen des automat

Page 165 - Medium-Einstellung vornehmen

Wie Sie / Den automatischen Rollenpapierabschneider verwenden Die Fotoauffangvorrichtung (Photo Catcher) abnehmen Beachten Sie zum Abnehmen der Fotoau

Page 167 - Den Modus einstellen

Wie Sie / Den automatischen Rollenpapierabschneider verwenden Den automatischen Papierabschneider verwenden Für Windows-Anwender:Für Macintosh-Anwende

Page 168 - Modus Automatisch verwenden

Produktinformationen / Sicherheitsanweisungen Warnung, Achtung und Hinweise Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Verletzungen zu ve

Page 169 - Modus PhotoEnhance verwenden

Klicken Sie auf die Registerkarte Papier, wählen Sie Rollenpapier als Papierzufuhr und wählen Sie das entsprechende Seitenformat aus. Hinweis: Wählen

Page 170 - Modus Manuell verwenden

Die Einstellungen zu Autom. abtrennen sind wie folgt: Nicht schneiden Das Papier wird nicht mit dem Papierabschneider abgetrennt. Einfach schneiden

Page 171

● Verwenden Sie den Papierabschneider erst, nachdem Sie ihn korrekt angebracht und die Schnittposition eingestellt haben. Nähere Angaben zur Einst

Page 172

Rollenpapier sparen Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Rollenpapier sparen wollen. Wenn dieses Kontrollkästchen ausgewählt ist, wird der le

Page 173

Drücken Sie auf die Rollenpapiertaste , um die letzte Seite abzutrennen. Wenn Nicht schneiden im Listenfeld Automatisch Schneiden ausgewählt ist, wi

Page 174 - Die Tintenmenge einstellen

● Beim Drucken auf Rollenpapier können Sie die Funktionen Seitenfolge oder Um 180° drehen° nicht verwenden. Darüber hinaus können Sie die Optionen

Page 175

Hinweis: Wählen Sie nicht den Einzelblatteinzug als Einstellung der Papierzufuhr in der Druckersoftware, wenn Sie Rollenpapier in den Einzelblatteinzu

Page 176

Nicht schneiden Das Papier wird nicht mit dem Papierabschneider abgetrennt. Einfach schneiden Das Papier wird am Rand zwischen den Bildern abgeschni

Page 177

Folgende Einstellungen sind zur Option Rollenpapier verfügbar: Der Banner-Modus Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie mehrseitige Daten als Endlosdaten a

Page 178

Seitenrahmen drucken Wählen Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Linie zwischen den Seiten eines mehrseitigen Dokuments auf das Rollenpapier zu druck

Page 179

Produktinformationen / Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitsanweisungen Aufbau Ihres DruckersZum Standort des DruckersZum Arbeiten mit dem Druck

Page 180

Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau und die Schaltfläche Drucken ändert sich zur Schaltfläche Vorschau. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorsc

Page 181

Nachdem die Ausdrucke abgetrennt worden sind, zieht der Drucker das Rollenpapier zurück in die Druckposition und der nächsten Druckauftrag in der Wart

Page 182

Wie Sie / CD-R bedrucken Hinweis für den Druck auf CD-R Verfügbares CD-R-FormatEinstellung der DruckpositionFarbeinstellungDer EPSON STYLUS PHOTO 2100

Page 183

● Folgende Spezifikationen gelten für den bedruckbaren Bereich einer CD-R. 12 cm CD-R 8 cm CD-R Verfügbares CD-R-FormatEPSON STYLUS PHOTO 2100 er

Page 184

Für Windows-Anwender: 1. Drucken Sie das Druckpositions-Kontrollmuster aus. Um den Druckabstand zu überprüfen, drucken Sie zunächst das Druckpositions

Page 185

Klicken Sie im Menü Datei auf Drucker-Einstellungen. Das Dialogfeld Drucker einrichten wird aufgerufen. Wählen Sie EPSON STYLUS PHOTO 2100 aus dem Lis

Page 186

Klicken Sie auf die Registerkarte Papier, wählen Sie dann im Listenfeld Papierzufuhr die Option Manuelle Zufuhr aus sowie aus dem Listenfeld Papierfor

Page 187 - Verwendung als Schablone

Klicken Sie im Dialogfeld Drucker einrichten auf OK. Wählen Sie im Menü Datei die Option Drucken. Das Dialogfeld Drucken wird aufgerufen. Wählen Sie P

Page 188

Achtung: ● Stellen Sie den Einstellhebel während des Druckvorgangs nicht um. Dies kann zu Schäden an der Hardware führen. ● Nachdem die CD-R b

Page 189

A: HöheB: BreiteHinweis: ● Achten Sie darauf, dass Sie das Lineal beim Messen durch die Kreismitten führen. ● Wenn Sie das Druckpositions-Kont

Page 190

Das Netzkabel oder der Stecker sind abgenutzt oder beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist heruntergefallen oder das

Page 191

Hinweis: ● Wenn Sie EPSON Print CD neu installieren, müssen Sie diese Einstellungen erneut vornehmen. ● Um die Einstellungen abzugleichen, nac

Page 192

Doppelklicken Sie auf das Symbol Macintosh HD und dann auf den Ordner EPSON Print CD. Klicken Sie dann auf das Symbol EPSON Print CD. Klicken Sie im M

Page 193

Klicken Sie zum Schließen des Dialogfensters Seite einrichten auf OK. Wählen Sie im Menü Datei die Option Drucken. Das Dialogfenster Drucken wird aufg

Page 194 - EPSON StatusMonitor

A: HöheB: BreiteHinweis: ● Achten Sie darauf, dass Sie das Lineal beim Messen durch die Kreismitten führen. ● Wenn Sie das Druckpositions-Kont

Page 195

Hinweis: ● Wenn Sie EPSON Print CD neu installieren, müssen Sie diese Einstellungen erneut vornehmen. ● Um die Einstellungen abzugleichen, nac

Page 196

Hinweis: ● Das Verschmieren der Tinten kann je nach Art der CD-R variieren, selbst wenn Sie mit demselben Farbsättigungsniveau drucken. ● Wenn

Page 197

Wählen Sie im Menü Datei die Option Drucken. Das Dialogfeld/Dialogfenster Drucken wird aufgerufen. Wählen Sie unter Bestätigungsmuster drucken (Window

Page 198

Wie Sie / CD-R bedrucken CD-R einstellen Legen Sie die CD-R wie folgt in den Drucker ein: Im Folgenden wird Ihnen anhand eines Beispiels erklärt, wie

Page 199

Platzieren Sie das CD-R-Fach auf den Einzug des CD-R-Fachs. Hinweis: Bringen Sie das CD-R-Fach fest auf der rechten Seite des Druckers an. Legen Sie d

Page 200

12 cm CD-R 8 cm CD-R Befestigen Sie den im Lieferumfang des Druckers außen an der CD-R befindlichen Adapter für 8 cm-CD-Rs. Achtung: ● Achten Sie

Page 201

[Oben]Zum Arbeiten mit dem DruckerBeachten Sie bei der Verwendung Ihres Druckers folgende Anweisungen: ● Führen Sie keine Gegenstände in die Schli

Page 202

Stellen Sie den Einstellhebel in die Position ' '. Die Papierkontrollleuchte erlischt. Achtung: Achten Sie darauf, den Einstellhebel in d

Page 203 - Konfiguration

Hinweis: Betätigen Sie die Papiertaste erneut, um das CD-R-Fach zurückzusetzen. Das CD-R-Fach wird ausgegeben. [Oben]Vorheriges Weiter

Page 204

Wie Sie / CD-R bedrucken Drucker reinigen Beim Drucken auf eine CD-R können die Druckerrollen Markierungen auf der Oberfläche hinterlassen. Sollte die

Page 205 - Rollenpapier einlegen

Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte 2 bis 4 mehrere Male. [Oben]Vorheriges Weiter

Page 206

Wie Sie / CD-R bedrucken Daten vorbereiten EPSON Print CD aufrufenDie CD-R-Größe für das Bedrucken auswählenEin Hintergrundbild für das Label erzeugen

Page 207

Die CD-R-Größe für das Bedrucken auswählenFür Windows-Anwender: Klicken Sie im Menü Datei auf Innen-/Außendurchmessereinstellungen. Das Dialogfeld Inn

Page 208

[Oben]Ein Hintergrundbild für das Label erzeugenUnter Windows Klicken Sie auf das Symbol links in der Symbolleiste Bearbeiten. Das Dialogfeld Hint

Page 209

● If sample background images are not installed at the time of installation because Compact installation is selected. Legen Sie in diesem Fall die

Page 210

Klicken Sie auf den Ordner Hintergrund und dann auf Öffnen. Ein Fenster wird angezeigt, in dem Sie ein Hintergrundbild auswählen können. Hinweis:

Page 211 - Auf Rollenpapier drucken

In dem oben aufgeführten Beispiel wird ein Bild verwendet, das in EPSON Print CD enthalten ist. Wenn Sie Bilder verwenden, die Sie mit einer Digitalka

Page 212

● Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann.

Page 213 - Für Windows-Anwender:

Hinweis: ● Um die Art der Zeichen zu ändern, klicken Sie über dem Dialogfeld xxx auf die Registerkarten Texteinstellungen, Textfarbe, Schatten und

Page 214

Wenn Sie mehrere Zeichen eingeben wollen, wiederholen Sie die Schritte 1-3. Für Macintosh-Anwender Klicken Sie in der Werkzeugpalette auf die Schaltfl

Page 215

Hinweis: ● Sie können die Schriftart, die Größe und den Stil der Zeichen im Dialogfenster Texteinstellungen ändern. ● Zur Korrektur von ein Ma

Page 216

Wenn Sie mehrere Zeichen eingeben wollen, wiederholen Sie die Schritte 1-3. [Oben]Gebogene Zeichenfolgen druckenFür Windows-Anwender: Klicken Sie auf

Page 217

Ziehen Sie den roten Ziehpunkt in der Mitte des Zeichenblocks nach oben oder nach unten. Der Zeichenblock biegt sich in die gezogene Richtung. Hinweis

Page 218

Für Macintosh-Anwender Klicken Sie in der Werkzeugpalette auf die Schaltfläche . Klicken Sie auf die Zeichen, die auf dem Label eingegeben und angez

Page 219

Hinweis: Wenn Sie die Ziehpunkte nicht deutlich sehen können, entfernen Sie das Hintergrundbild, bevor Sie mit diesem Schritt fortfahren. [Oben]Labeld

Page 220

Für Macintosh-Anwender Wählen Sie im Menü Datei die Option Speichern. Das Dialogfenster Speichern wird aufgerufen. Um Labeldaten zu speichern, wählen

Page 221

CD-R bedruckenEPSON Print CD ermöglicht Ihnen, Bilder auf CD-Rs zu drucken. Beachten Sie die Anweisungen unten zum Bedrucken von CD-Rs unter Verwendun

Page 222

Klicken Sie auf die Registerkarte Papier, wählen Sie dann im Listenfeld Papierzufuhr die Option Manuelle Zufuhr aus sowie aus dem Listenfeld Papierfor

Page 223

● KontrollleuchtenDruckkopfreinigung, ● Verwendung der BedienfeldtastenDüsentest, ● Verwendung der BedienfeldtastenTintenpatronen austausc

Page 224 - Rollenpapier aus dem Drucker

● Lagern Sie jede Tintenpatrone so, dass die Unterseite der Verpackung nach unten zeigt. [Oben]Bei Verwendung der automatischen Schneidevorrichtun

Page 225

Klicken Sie auf OK, um zurück zum Dialogfeld Drucker einrichten zu tauschen. Klicken Sie auf OK. Wählen Sie im Menü Datei die Option Drucken. Das Dial

Page 226

Achtung: ● Stellen Sie den Einstellhebel während des Druckvorgangs nicht um. Hierdurch kann es zu Schäden an der Druckerhardware kommen. ● Nac

Page 227 - EPSON-Rollenpapier lagern

Wählen Sie im Listenfeld Papierzufuhr die Option Manuelle Zufuhr, im Listenfeld Papierformat die Option A4 und im Listenfeld Ausrichtung die Option Ho

Page 228 - Den automatischen

Achtung: ● Stellen Sie den Einstellhebel während des Druckvorgangs nicht um. Hierdurch kann es zu Schäden an der Druckerhardware kommen. ● Nac

Page 229

● Brechen Sie den Druckvorgang ab, wenn ein Datenfehler auftritt oder wenn die Fortschrittsanzeige sich nicht öffnet. Beachten Sie hierzu die Anga

Page 230

● Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, schneiden Sie das Papier ab und entfernen die Rolle unter Beachtung des oben beschriebenen Verfahrens aus dem

Page 231

● Ihr Druckdokument wird nicht im Drucker-Manager (siehe Abbildung oben) angezeigt, wenn der Druckauftrag bereits an den Drucker gesendet wurde. I

Page 232

Hinweis: Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, schneiden Sie das Papier ab und entfernen die Rolle unter Beachtung des oben beschriebenen Verfahrens aus

Page 233

Vorheriges Weiter

Page 234

Wie Sie / Drucker in ein Netzwerk einbinden Für Anwender von Windows Me, 98 und 95: Drucker als freigegebenen Drucker einrichtenZugriff auf den Druck

Page 235

Weiter

Page 236

Klicken Sie im Fenster Netzwerk auf OK. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Drucker. Hinweis: ● Wenn ein Dialogfeld am Bildsch

Page 237

[Oben]Zugriff auf den Drucker über ein NetzwerkUm auf den Drucker von anderen Computern in einem Netzwerk zuzugreifen, müssen Sie den Drucker zunächst

Page 238

Klicken Sie auf Weiter. Klicken Sie auf Netzwerkdrucker und anschließend auf Weiter. Klicken Sie auf dem nächsten Bildschirm auf die Option Durchsuche

Page 239

Klicken Sie auf OK und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Hinweis: Zur Überwachung des Status eines gemeinsam genutzten Druckers, müssen Sie zu

Page 240

Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. [Oben]Vorheriges Weiter

Page 241

Wie Sie / Drucker in ein Netzwerk einbinden Für Anwender von Windows XP, 2000 und NT 4.0 Drucker als freigegebenen Drucker einrichtenZugriff auf den D

Page 242

Die im folgenden Abschnitt angezeigten Abbildungen gelten für Windows 2000. Klicken Sie unter Windows 2000 und NT 4.0 auf Start, führen Sie die Maus ü

Page 243 - Catcher) verwenden

Sie auf OK. Legen Sie die Druckertreiber-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie WINNT40 für Windows NT 4.0 oder WIN9X für Windows Me, 98 oder 9

Page 244

Klicken Sie auf dem nächsten Bildschirm auf die Option Weiter. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Computers, an den der Drucker direkt angeschlossen

Page 245 - Papierabschneider

● Je nach Betriebssystem und Konfiguration des Computers, an den der Drucker angeschlossen ist, fordert Sie der Assistent Drucker hinzufügen mögli

Page 246

Produktinformationen Optionen und Verbrauchsmaterialien OptionenVerbrauchsmaterialienOptionenDie folgenden Optionen sind für Ihren Drucker verfügbar:

Page 247 - Catcher) abnehmen

Wie Sie / Drucker in ein Netzwerk einbinden Für Macintosh-Anwender Drucker als freigegebenen Drucker einrichtenZugriff auf den Drucker über ein Netzwe

Page 248

Klicken Sie auf die Schaltfläche Einrichten. Das Dialogfenster Druckerfreigabe einrichten wird aufgerufen. Wählen Sie das Kontrollkästchen Drucker fre

Page 249

Um auf den Drucker von anderen Computern in einem Netzwerk zuzugreifen, beachten Sie die in diesem Abschnitt aufgeführten Schritte für jeden Computer,

Page 250

Wählen Sie die entsprechende Optionsschaltfläche Hintergrunddruck, um den Druckvorgang im Hintergrund zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Schließen Si

Page 251

Wie Sie Druckgeschwindigkeit erhöhen Allgemeine RatschlägeVerwendung des Dialogfelds Geschwindigkeit & Fortschritt (nur Windows)Anschlusskonfigura

Page 252

Auflösung Niedrig Hoch Die folgende Tabelle zeigt ausschließlich die Faktoren, die sich auf die Druckgeschwindigkeit auswirken. Druckgeschwindigkeit

Page 253

** Graustufendruck bedeutet, dass ausschließlich schwarze Tinte benutzt wird, um die verschiedenen Grautöne in einem Bereich von reinem Schwarz bis z

Page 254

Markieren Sie dieses Kontrollkästchen bei Druckermodellen, die an der parallelen Schnittstelle angeschlossen werden, um anstelle der Windows Standard-

Page 255

So aktivieren Sie die DMA-Übertragung: Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz auf Ihrem Desktop und anschließend auf Systemsteuerung. Doppelkli

Page 256

Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Öffnen Sie das Dialogfeld Geschwindigkeit & Fortschritt erneut und kontrollieren Sie, ob DM

Page 257

Hinweis: ● Die Verfügbarkeit des Netzwerkadapters variiert je nach Standort. ● Das Sternchen ( ) steht als Platzhalter für die letzte Stelle d

Page 258

Klicken Sie auf die Registerkarte des LPT-Anschlusses, mit dem Ihr Drucker verbunden ist und anschließend auf die Schaltfläche Anschlusskonfiguration.

Page 259

beschriebenen IRQ- und DMA-Einstellungen die Druckgeschwindigkeit erhöhen. Klicken Sie auf die OptionEinstellung ändernund geben Sie die gleichen Konf

Page 260

Wie Sie / Drucken mit PRINT Image Matching Wie wird PRINT Image Matching verwendet? Druckmedien, mit denen die Funktion PRINT Image Matching möglich i

Page 261

Vorheriges Weiter

Page 262

Wie Sie / Doppelseitig drucken Die Einstellung Doppelseitig drucken verwenden Der EPSON Stylus Photo 2100 unterstützt doppelseitigen Druck. Es gibt zw

Page 263 - Einstellung der Druckposition

Macintosh-Anwender markieren im Dialogfenster Seite einrichten das Kontrollkästchen Doppelseitig drucken. Weiter Einzelheiten zu den Einstellungen in

Page 264

Ränder Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Dialogfenster Ränder aufzurufen. Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, den Rand festzulegen, an dem das Dok

Page 265

Vorheriges Weiter

Page 266

Drucken unter Windows Einstellungen auf der Registerkarte Layout vornehmen Skalierter DruckDie Einstellung Doppelseitig drucken vornehmenEinstellung m

Page 267 - Sie dann auf OK

Folgende Einstellungen sind verfügbar. Passend auf Seite Vergrößert bzw. verkleinert Dokumente proportional auf das Papierformat, das Sie in der List

Page 268

Normalpapier EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (A4) S041214 Bright White Ink Jet Paper EPSON Bright White Ink Jet Paper (A4) S041442 Photo Quality I

Page 269

Seiten auf den beiden Seiten des jeweiligen Druckmediums. Markieren Sie auf der Registerkarte Layout Ihres Druckertreibers das Kontrollkästchen Doppel

Page 270

Legen Sie den Papierrand fest, an dem das Dokument gebunden werden soll. Sie können zwischen Links, Oben und Rechts wählen. Legen Sie die Breite des B

Page 271

Wenn Sie das Papier wiedereingelegt haben, klicken Sie zum Ausdrucken der geraden Seiten auf Fortsetzen. Erzeugen eines einfach gefalzten Buchs durch

Page 272

Buch (einfach gefalzt) Bindungsrand Indem Sie die Seiten 1 und 4 auf die erste Seite drucken, die Seiten 5 und 8 auf die zweite Seite und die Seiten 9

Page 273

Wenn Portrait auf der Registerkarte Haupteinstellungen als Ausrichtungseinstellung ausgewählt wurde, sind die Bindungspositionen Links oder Rechts ver

Page 274 - Farbeinstellung

● Je nach verwendeter Tintenmenge kann sich das Papier aufwölben. Sollte dies passieren, biegen Sie die Bögen vor dem Einlegen in den Drucker leic

Page 275

Wenn N-up ausgewählt ist, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: 2 Seiten4 Seiten Druckt zwei bzw. vier Seiten des Dokuments auf ein Einzelblatt

Page 276

Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen\xc9 , um die Parameter für den Posterdruck einzustellen. Das Dialogfeld Postereinstellungen wird geöffn

Page 277 - CD-R einstellen

Wenn Sie nur einzelne Blätter und nicht das ganze Poster drucken möchten, klicken Sie auf die Blätter, die Sie nicht drucken möchten und anschließend

Page 278

Weitere Einzelheiten zum Abschließen der Erstellung eines benutzerdefinierten Wasserzeichens finden Sie in dem entsprechenden Abschnitt weiter unten.

Page 279

EPSON Archival Matte Paper (A4) S041342 Ink Jet Transparencies EPSON Ink Jet Transparencies (A4) S041063 Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Gl

Page 280

Geben Sie Ihren Text ins Textfeld ein. Der von Ihnen eingegebene Text wird auch als Wasserzeichenname verwendet. Wenn Sie den Namen des Wasserzeichens

Page 281 - Fach wird ausgegeben

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 282 - Drucker reinigen

Fehlerbehebung Papier wird nicht korrekt eingezogen Das Papier wird nicht eingezogen.Es werden mehrere Blätter gleichzeitig eingezogenDas Papier staut

Page 283

Es werden mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen● Achten Sie darauf, dass der Papierstapel die Pfeilmarkierung auf der Innenseite der linken Papi

Page 284 - Daten vorbereiten

● Das Papier ist von guter Qualität und wurde mit der bedruckbaren Seite nach oben eingelegt. ● Der Papierstapel wurde vor dem Einlegen aufgef

Page 285

Wenn mehrere Seiten gleichzeitig falsch vom Drucker eingezogen werden und die Druckfunktion Doppelseitig drucken eingestellt ist, entnehmen Sie das Pa

Page 286 - Unter Windows

Wie Sie / Umgang mit Papier Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen Fassungskapazität für EPSON-SpezialmedienMit den meisten Normalpapiersorten

Page 287

Hinweis: Wenn Sie den bedruckbaren Bereich mit der Einstellung Maximal als bedruckbaren Bereich in der Druckersoftware erweitern, können aufgrund der

Page 288

Hinweis: Um Lücken zu vermeiden, stellen Sie den Einstellhebel wieder zurück in die Position ' ', bevor Sie auf einem Medium von normaler St

Page 289 - Zeichen bearbeiten

Premium Semigloss Photo Paper Im Format A4 bis zu 20 Bögen Im Format A3 und Super A3/B erhalten Sie die besten Ergebnisse, wenn Sie die Bögen einzeln

Page 290

Fehlerbehebung / Kundendienst Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen Wenn das EPSON-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, und Sie das Problem nich

Page 291

Wie Sie / Umgang mit Papier Normalpapier einlegen So legen Sie Normalpapier in den Drucker ein. Klappen Sie das Papierausgabefach herunter. Schieben S

Page 292

[Oben]Weiter

Page 293

Wie Sie / Umgang mit Papier Briefumschläge einlegen Beachten Sie bitte folgende Hinweise beim Bedrucken von Briefumschlägen: ● Sie können bis zu 1

Page 294

● Verwenden Sie keine gewellten oder gefalteten Briefumschläge. ● Glätten Sie die Umschlagklappen vor dem Einlegen. ● Verwenden Sie keine

Page 295

A: Der Mindestrand oben beträgt 3,0 mm (0,12"). B-L: Der Mindestrand links beträgt 3,0 mm (0,12"). B-R: Der Mindestrand rechts beträgt 3,

Page 296 - Labeldaten speichern

Wie Sie / Umgang mit Papier Matte Board einlegen Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Anweisungen zum Bedrucken von Matte Board. Sie können Matte

Page 297 - EPSON Print CD-Hilfe aufrufen

Legen Sie den Matte Board mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Schieben Sie den Matte Board an den rechten Rand des vorderen Einzelblatteinzug

Page 298 - CD-R bedrucken

A: Rolle B: Das Ende des Matte Boards sollte auf einen Abstand von 1 cm von der Rollen entfernt eingestellt sein. Hinweis: ● Legen Sie keinen be

Page 299

Hinweis: Die Papierkontrollleuchte beginnt zu blinken, wenn der sich der Einstellhebel nicht in der korrekten Position befindet. Stellen Sie den Ein

Page 300 - Klicken Sie auf OK

Hinweis: ● Wählen Sie beim Drucken auf Matte Board nicht die Kombination Normalpapier als Medientyp-Einstellung und Schnell als Modus-Einstellung.

Page 301

EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) O

Page 302

● Stellen Sie den Einstellhebel vor dem Drucken auf Matte Board in die Position . Beim Drucken auf Papier mit dem Einstellhebel in der Position

Page 303

Drucken mit dem Macintosh Einführung in die Druckersoftware Die mitgelieferte Druckersoftware besteht aus einem Druckertreiber und Drucker-Utilitys. Ü

Page 304

Layout Klicken Sie im Dialogfenster Drucken auf das Symbol Seitenlayout. Utility Klicken Sie im Dialogfenster Drucken oder im Dialogfenster Seite ei

Page 305

Weiter

Page 306

Fehlerbehebung Probleme mit der Druckqualität Horizontale StreifenVertikale Streifen oder FehlausrichtungFalsche oder fehlende FarbenAusdruck undeutli

Page 307

Falsche oder fehlende Farben Ausdruck undeutlich oder verschmiert Die Druckerrollen hinterlassen unerwünschte Markierungen auf Ihren Dokumenten Horizo

Page 308

● Stellen Sie sicher, dass das in der Druckersoftware gewählte Medium mit der in den Drucker eingelegten Papiersorte übereinstimmt. ● Stellen

Page 309

Informationen erhalten Sie unter Modus Automatisch verwenden für Windows Modus Automatisch verwenden für Macintosh. ● Ändern Sie die Farbeinstellu

Page 310

● Wenn das Papier auf der bedruckbaren Seite gewölbt ist, glätten Sie es oder biegen Sie es leicht nach der anderen Seite. ● Stellen Sie den E

Page 311

Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie die Zahnräder im Inneren des Druckers nicht berühren. [Oben]Die Druckerrollen hinterlassen unerwünschte Markierun

Page 312 - Klicken Sie auf Weiter

BASTIA (td) CIM Immeuble Albitreccia Avenue du Maichione 20200 LUPINO Tél : 04.95.30.65.01 Fax : 04.95.30.65.01 BAYONNE (td) MAINTRONIC Espace Arga Le

Page 313

Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte für den Reinigung des Druckerrollen. Schalten Sie den Drucker aus. Feuchten Sie das Reinigungstuch

Page 314

haben, beginnen Sie den Reinigungsvorgang erneut ab dem Schritt 4. Hinweis: Feuchten Sie das Reinigungstuch gegebenenfalls nochmals mit Wasser an. Wen

Page 315

Die Druckqualität verbessert sich auch nach der Reinigung des Druckkopfs nichtBleibt die Druckqualität nach wiederholter Düsenreinigung und Justierung

Page 316

Testausdruck Zurück Machen Sie einen Testausdruck dieser Seite, um den Ausdruck der beiden untenstehenden Bilder mit den Bildern auf der vorherigen Se

Page 317

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Papier PapierspezifikationenDruckbereichHinweis: EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bes

Page 318

Gewicht(für Normalpapier) 64 g/m2 (17 lb) bis 90 g/m2 (24 lb) Briefumschläge: Größe Nr. 10 (104,8 mm x 241,3 mm)DL (110 mm x 220 mm)C6 (114 mm x 162

Page 319

Größe A4 (210 mm x 297 mm)Letter (216 mm x 279 mm) Papiersorten EPSON-Spezialpapiere Premium Semigloss Photo Paper: Größe Super A3/B (329 mm x 483

Page 320

Größe Super A3/B (329 mm x 483 mm)A3 (297 mm x 420 mm)A4 (210 mm x 297 mm) Papiersorten EPSON-Spezialpapiere Premium Luster Photo Paper: Größe Supe

Page 321

Größe Super A3/B (329 mm x 483 mm)A3 (297 mm x 420 mm)Letter (216 mm x 279 mm)A4 (210 mm x 297 mm)5 x 7" (127 mm x 178 mm)8 x 10" (203 mm x

Page 322

Briefumschläge A: Der Mindestrand oben beträgt 3,0 mm (0,12"). B-L: Der Mindestrand links beträgt 3,0 mm (0,12"). B-R: Der Mindestrand re

Page 323 - Schließen Sie die Auswahl

CAEN MAINTRONIC Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET Tél : 02.31.71.22.10 Fax : 02.31.71.22.19 CAEN TMS 17, rue des Métiers 14123 CORMELLES LE ROYAL

Page 324 - Druckgeschwindigkeit erhöhen

C: Die Mindesteinstellung für den unteren Rand beträgt 14,0 mm (0,55"). Wenn Sie in der Nähe des minimalen unteren Randes drucken, kann es sein,

Page 325

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Drucken Druckmethode Tintenstrahldrucktechnik Düsenkonfiguration (96 [je Farbe] x 7)(Photo Black (Foto

Page 326 - Fortschritt (nur Windows)

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Tintenpatronen Fotoschwarz (Photo Black T0341), Zyan (Zyan T0342), Magenta (T0343), Gelb (Yellow T0344),

Page 327

Gefrierpunkt:** -18 °C (-0,4°F) Abmessungen 12.7 mm (B) x 71,2 mm (T) x 66,5 mm (H) * Der angegebene Wert basiert auf einer Dauerdruckleistung nach

Page 328

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Mechanische Daten Papierzuführung Walzen Transportweg Einzelblatteinzug, von oben Fassungsvermögen des

Page 329

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Elektrisches System 120 V Modell 220-240 V Modell Eingangsspannungsbereich 99 bis 132 V 198 bis 264 V

Page 330

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Umweltbedingungen Temperatur Betrieb: 10 bis 35°C (50 bis 95°F) Lagerung: -20 bis 40°C (-4 bis 104°F)1

Page 331

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Normen und Zertifizierungen U.S.-Modell: Sicherheit UL 1950CSA C22.2 No.950 EMV FCC Teil 15 Unterabsch

Page 332 - Image Matching möglich ist

Produktinformationen / Druckerspezifikationen Systemanforderungen Zur Benutzung des DruckersEPSON Print CD verwendenZur Benutzung des Online-Benutzerh

Page 333

64 MB RAM für Windows XP 32 MB RAM für Windows Me 16 MB RAM für Windows 98, 95 und NT 4.0 64 MB RAM für Windows 2000 128 MB RAM oder mehr für Windows

Page 334

● Einstellungen im Dialogfenster Seite einrichten vornehmenDen Treiber aktualisieren, ● Druckersoftware unter Windows XP, Me, 2000 oder NT 4.0

Page 335

LE HAVRE FMA 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 LE MANS BEGELEC 117, rue de l'Angevinière 7200

Page 336

26 MB freien Arbeitsspeicher 27 MB freien Arbeitsspeicher, wenn Sie die Funktion Drucken im Hintergrund aktiviert haben. 55 MB oder mehr freier Arbeit

Page 337

Festplattenspeicher Min. 5 MB, Max. 30 MB Anzeige 800 x 600 Pixel oder eine höhere Auflösung mit High Color (16 Bit) oder mehr Farben Für Macintosh-

Page 338 - Layout vornehmen

CPU Pentium 233 MHz für Windows XP Pentium 150 MHz für Windows Me Pentium für Windows 98, 95 und NT 4.0 Pentium 133 MHz für Windows 2000 Arbeitsspeic

Page 339

CD-ROM Laufwerk 2-fach(4-fach oder höher empfohlen) Anzeige 640 x 480 Pixel oder 800 x 600 Pixel Auflösung in der Einstellung High Color (16 Bit) od

Page 340

Fehlerbehebung Problemdiagnose Online-ProblemlösungFehleranzeigenEPSON-StatusmonitorDurchführung eines DruckertestsWenn Sie den Drucker über die USB-S

Page 341

Klicken Sie auf Start, führen Sie die Maus über Programme (unter Windows Me, 2000, NT 4.0, 98 und 95) oder Alle Programme (unter Windows XP) und wähle

Page 342

Es befindet sich kein Druckmedium im Drucker. Beim Bedrucken von Papierbögen:Legen Sie Papier in den Einzelblatteinzug ein und betätigen Sie die Papie

Page 343

das Rollenpapier zu entfernen. Stellen Sie den Einstellhebel in die Position zurück und legen Sie das Papier wieder in den Rollenpapiereinzug ein. Pa

Page 344

Tintenfüllstand mithilfe des EPSON-Statusmonitors 3 (Windows) oder des EPSON-StatusMonitors (Macintosh). Tintenfarbenfehler Während des Druckvorgangs

Page 345 - Einstellung mehrerer Seiten

Die gegenwärtig installierte Tintenpatrone ist nicht mit dem Drucker kompatibel. Tauschen Sie die inkompatible Tintenpatrone gegen eine geeignete Tint

Page 346 - Postereinstellungen

LYON MAINTRONIC 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON Tél : 04.72.14.95.00 Fax : 04.78.41.81.96 LYON Centre MAINTRONIC 4, quai Jules Cou

Page 347

Wagenrücklauffehler Der Druckkopfwagen wurde durch einen Papierstau oder anderes Material blockiert und kann nicht in die Ausgangsposition zurückkehre

Page 348 - Wasserzeichen-Einstellungen

wird. Beachten Sie die folgenden Schritte, um eine Druckertestseite auszudrucken. Stellen Sie sicher, dass sowohl Drucker als auch Computer ausgeschal

Page 349

Der Drucker druckt eine Testseite aus, die die ROM-Versionsnummer Ihres Druckers, den Farberfassungscode und ein Düsentestmuster enthält. Vergleichen

Page 350

Fehlerbehebung Druckprobleme, die nicht mit der Druckqualität zusammenhängen Falsche oder beschädigte ZeichenFalsche RandeinstellungenGespiegelte Graf

Page 351

Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ● Überprüfen Sie die Randeinstellungen in der Anwendersoftware. Stellen Sie sicher, dass s

Page 352

[Oben]Der Ausdruck ist am unteren Rand verschmiert● Wenn das Papier auf der bedruckbaren Seite gewölbt ist, glätten Sie es oder biegen Sie es leic

Page 354

Fehlerbehebung Der Drucker druckt nicht Alle Kontrollleuchten sind ausDie Kontrollleuchten leuchteten auf und erloschen wiederNur die Betriebsleuchte

Page 355

Nur die Betriebsleuchte leuchtet aufVersuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen: ● Schalten Sie den Drucker und den Computer aus. Verge

Page 356

Überprüfen Sie den EPSON-Statusmonitor 3 (für Windows) oder den EPSON-Statusmonitor (für Macintosh), um die Ursache des Fehlers zu finden. Versuchen S

Page 357

MULHOUSE FMA 106, rue des Bains 68390 SAUSHEIM Tél : 03.89.61.77.88 Fax : 03.89.31.05.25 NANCY FMA 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX

Page 358

Schalten Sie den Drucker dann wieder ein. [Oben]Vorheriges Weiter

Page 359

Drucken mit dem Macintosh Einstellungen im Dialogfenster Seitenlayout vornehmen Die Einstellung Passend auf SeiteWasserzeichen-EinstellungenEinstellun

Page 360 - Normalpapier einlegen

Sie können die Größe Ihres Bildes proportional vergrößern oder verkleinern, damit es auf das gewählte Papierformat passt. Hierzu markieren Sie das Kon

Page 361

Um eine Bilddatei als Wasserzeichen zu verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche PIKT hinzufügen. Legen Sie die gewünschte Bilddatei fest und klicke

Page 362 - Briefumschläge einlegen

Klicken Sie auf OK, um der Namensliste im Dialogfenster Layout Ihre Wasserzeichen hinzuzufügen. [Oben]Einstellung mehrerer SeitenDurch Markieren des K

Page 363

Wenn N-up ausgewählt ist, können Sie folgende Einstellungen vornehmen: 2 Seiten4 Seiten Druckt zwei bzw. vier Seiten des Dokuments auf ein Einzelblatt

Page 364

1 Seite geht über xx Bögen Legen Sie fest, über wie viele Seiten das vergrößerte Dokument gehen soll. Sie können 4, 9 oder 16 Seiten wählen. Überlapp

Page 365 - Matte Board einlegen

Drucken mit dem Macintosh / Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten Den EPSON Monitor3 verwenden Zugriff auf den EPSON Monitor3Verwaltung

Page 366

Sie können das Utility EPSON Monitor3 ebenfalls öffnen, indem Sie auf das SymbolEPSON Monitor3 im Ordner Erweiterte Einstellungen klicken. [Oben]Verwa

Page 367

● Doppelklicken Sie auf die Option Kopien, um die Anzahl der Kopien eines ausgewählten Druckauftrages zu ändern. ● Klicken Sie auf den Pfeil D

Page 368

NIORT MAINTRONIC Technopole Venise Verte Pépinière d'entreprises 3, rue Archimède 79000 NIORT Tél : 05.49.77.11.78 Fax : 05.49.77.11.73 ORLEANS (

Page 369

Wählen Sie in der Spalte Dokumentname den Druckauftrag, dessen Priorität Sie ändern wollen. Klicken Sie auf den Pfeil Details anzeigen, um eine Erweit

Page 370 - oder kann

Wie Sie / Tintenpatronen austauschen Tintenaustauschsystem Eine Tintenpatrone austauschenEinstellung der TintenpatronendatenDieser Drucker verwendet 7

Page 371

Achtung: ● Die Tintenpatronen ausschließlich in der oben aufgeführten Zusammenstellung einsetzen. ● Nur für die erste Tintenpatrone von links

Page 372

Klappen Sie das Papierausgabefach herunter und öffnen Sie dann die Druckerabdeckung. Betätigen Sie die Tintentaste . Der Druckkopf bewegt sich in die

Page 373

Warnung: Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie den entsprechenden Bereich gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, s

Page 374

● Achten Sie darauf, dass Sie beim Entnehmen der jeweiligen Tintenpatrone die seitlich an der Tintenpatrone befindlichen Haken nicht abbrechen. ●

Page 375 - Horizontale Streifen

die Ruheposition zurück, die Netzschalter-Kontrollleuchte hört auf zu blinken und leuchtet permanent auf. Hinweis: Nach dem Austauschen der Tintenpa

Page 376 - Falsche oder fehlende Farben

Unter Windows NT 4.0 wählen Sie Ihren Drucker und klicken dann im Menü Datei auf Standardeinstellungen für Dokument. Klicken Sie auf die Registerkarte

Page 377

Für Macintosh-Anwender Wählen Sie im Apple-Menü die Option Auswahl und klicken Sie auf das entsprechende Druckersymbol. Die Druckereinstellung der jew

Page 378

Vorheriges Weiter

Page 379

PARIS EST (td) BEGELEC 3, allée Jean Image 77200 TORCY Tél : 01.60.06.02.02 Fax : 01.60.06.02.60 PARIS NORD FMA 30, av. du vieux Chemin de St Denis 92

Page 380

Wie Sie / Tintenpatronen austauschen Füllstand der Tintenpatronen prüfen Für Windows-Anwender:Für Macintosh-AnwenderFür Windows-Anwender:Sie können de

Page 381

Wenn eine der im Drucker eingesetzten Tintenpatronen defekt, inkompatibel mit dem Druckermodell oder falsch eingesetzt ist, zeigt der EPSON Statusmoni

Page 382

In einer grafischen Anzeige wird daraufhin die verbleibende Tintenmenge angezeigt. ● Wenn der EPSON-StatusMonitor geöffnet ist, zeigt er den Statu

Page 383

Zurück Glossar Folgende Definitionen gelten speziell für Drucker. Anwendung Software, die Ihnen bei der Ausführung einer bestimmten Aufgabe behilflich

Page 384 - Papierspezifikationen

Detailgenauigkeit Durch diese Einstellung der Druckersoftware werden die Ausdrucke schärfer und klarer, besonders bei Textdokumenten. Beachten Sie, da

Page 385

Druckmedien Material, auf das gedruckt wird, wie z.B. Briefumschläge, Normalpapier, Spezialpapier und Folien. Düsen Feine Röhren im Druckkopf, durch d

Page 386

Ihrem Ausdruck an die auf dem Bildschirm angezeigten Farben anzupassen. Initialisierung Setzt die Druckereinstellungen auf die Standardeinstellungen z

Page 387

entspricht. Puffer Teil des Druckerspeichers, in dem die zu druckenden Daten gespeichert werden, bevor sie ausgedruckt werden. RAM Abkürzung für Rando

Page 388 - Druckbereich

Druckvorgänge. Vom Computer an den Drucker gesendete Daten werden kurzfristig gespeichert. Siehe auch RAMStreifenbildungROM. Spoolen Erster Arbeitssch

Page 389 - Briefumschläge

sendet Anweisungen zum Drucken dieser Daten an den Drucker. Zusammen werden der Druckertreiber und die Druckerutilities als "Druckersoftware"

Page 390

RENNES MAINTRONIC Parc d'affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE Tél : 02.99.23.62.23 Fax : 02.99.23.62.20 ROUEN TMS ZI de la Vati

Page 391 - Drucken

Zurück SuchenGeben Sie einen Schlüsselbegriff ein und klicken Sie auf Suchen:Hiermit durchsuchen Sie den Index. Eine Ergebnisliste wird angezeigt. Der

Page 392

Willkommen im Referenzhandbuch von EPSON. Dieses Software-Referenzhandbuch ist Ihr On-Screen-Handbuch zu Ihrem EPSON STYLUS PHOTO 2100 Drucker. Durch

Page 393

Zurück Urheberrechte (Copyrights) und Warenzeichen Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mik

Page 394 - Mechanische Daten

Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Hinweis: Andere in diesem Handbuch genannten Produktnamen dienen nur der Ide

Page 395 - Elektrisches System

Zurück Referenzhandbuch Hilfe NavigationThema druckenAnzeigeprobleme lösenNavigationDieses Referenzhandbuch verwendet Links, um die Navigation zu erle

Page 396 - Umweltbedingungen

WeiterKlicken Sie hier, um das nächste Thema in der entsprechenden Reihe aufzurufen.Thema druckenZum Drucken der Seite, auf der Sie sich gegenwärtig b

Page 397 - Normen und Zertifizierungen

Drucken unter WindowsEinführung in die DruckersoftwareEinstellungen in der Registerkarte Haupteinstellungen vornehmenEinstellungen auf der Registerkar

Page 398 - Systemanforderungen

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProduktinformationen

Page 399

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshEinführung in die DruckersoftwareEinstellungen im Dialogfenster Drucken vornehmenEinstellungen im Dialog

Page 400 - EPSON Print CD verwenden

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshEinführung in die DruckersoftwareEinstellungen im Dialogfenster Drucken vornehmenEinstellungen im Dialog

Page 401

TOULOUSE FMA Buroplus - BP 365 31313 LABEGE CEDEX Tél : 05.61.00.54.22 Fax : 05.61.00.52.01 TOULOUSE MAINTRONIC 7, avenue de l'Europe 31520 RAMON

Page 402

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 403

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierNormalpapier einlegenSpezialpapier und andere Druckmedien einlegenBriefumschläge

Page 404 - Problemdiagnose

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenDie Einstellung Doppelseitig drucken verwendenRollenpapier v

Page 405 - Fehleranzeigen

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen Rollenpapierhalter verwendenAuf Ro

Page 406

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 407

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 408

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 409

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 410 - EPSON-Statusmonitor

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 411

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieUmgang mit PapierDoppelseitig druckenRollenpapier verwendenDen automatischen Rollenpapierabschnei

Page 412

E-mail: [email protected] http://www.epson.es http://www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLACION PROVINCIA EMPRES

Page 413 - Druckqualität zusammenhängen

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProblemdiagnoseProbleme mit der DruckqualitätDruckprobleme, die nicht mit der Druck

Page 414 - Gespiegelte Grafiken

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProblemdiagnoseProbleme mit der DruckqualitätDruckprobleme, die nicht mit der Druck

Page 415

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProduktinformationenSicherheitsanweisungenDruckerteile und BedienfeldfunktionenOpti

Page 416

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProduktinformationenSicherheitsanweisungenWichtige SicherheitsanweisungenWarnung, A

Page 417 - Der Drucker druckt nicht

Drucken unter WindowsDrucken mit dem MacintoshWie SieFehlerbehebungProduktinformationenSicherheitsanweisungenDruckerteile und BedienfeldfunktionenOpti

Page 418

Drucken unter WindowsEinführung in die DruckersoftwareEinstellungen in der Registerkarte Haupteinstellungen vornehmenEinstellungen auf der Registerkar

Page 419 - Betriebsleuchte blinkt

SANT BOI BARCELONA SELTRON S.L. 93/652.97.70 93/630.81.04 C/ INDUSTRIA, 44-46 08830 GRANOLLERS BARCELONA SIC INFORMÁTICA 93/870.12.00 93/870

Page 420

LA CORUÑA LA CORUÑA HARDTEC GALICIA 981/23.79.54 981/24.76.92 AV. LOS MALLOS, 87, BJO. B 15007 LOGROÑO LA RIOJA REYMAR, S.L. 941/24.26.11 94

Page 421 - Seitenlayout vornehmen

● Die Druckzeit einstellen● Den EPSON Monitor3 verwendenDrucken mehrerer Seiten Macintosh, ● N-up-Einstellungen● PostereinstellungenWi

Page 422

VALENCIA VALENCIA ATRON INGENIEROS S.A. 96/385.00.00 96/384.92.07 C/ HÉROE ROMEU, 8 B 46008 VALENCIA VALENCIA GINSA INFORMÁTICA S.A. 96/362.21.

Page 423

01 679 9015 Sales 1 800 409 132 http://www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.

Page 424

A.T.S. S.N.C. Via della Repubblica, 35 a/b/c 40127 BOLOGNA Tel : 051-515313 Fax : 051-513241 ELETTRONICA CAROLINA ALOISIO & C. S.A.S. Via Generale

Page 425

COMPUTER LAB S.N.C. Via F.lli Calvi, 4 24122 BERGAMO Tel : 035-4243216 Fax : 035-238424 LYAN S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. 230 13030 VERCELLI Loc. Care

Page 426

CONERO DATA S.A.S. Via della Repubblica, 7 60020 SIROLO (AN) Tel/Fax : 071-9331175 QUAIZ S.N.C. Via San Paolo, 5/h Loc. Badia a Settimo 50018 SCANDICC

Page 427 - Den EPSON Monitor3 verwenden

Warranty & Support 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 http://www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 http://www.e

Page 428 - EPSON Monitor3

1000 Skopje Tel.: 00389 91 118 159 oppure 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: [email protected] oppure [email protected] Slovenia REPRO L

Page 429

SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081 Email: [email protected]://www.printtrade.sk Czek. Republic EPRINT s.r.o. Stresovic

Page 430

[email protected] [email protected] Greece POULIADIS ASSOCIATES CORP. 142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 924106

Page 431 - Tintenaustauschsystem

E-mail: [email protected] Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.: 00357 2 573310 Fax: 00357 2 487784

Page 432

Druckersoftware für Windows, ● Einführung in die Druckersoftware● Druckersoftware aufrufen● Druckerhilfsprogramme verwenden● Aktualisi

Page 433

Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504

Page 434

Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: [email protected] Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2

Page 435

http://www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o. Vilsonovo setaliste 10 71000 Sarajevo Tel.: 00387 33 657 389 Fax: 00387 33 659 461 E-mail: reco

Page 436

Colombia EPSON COLOMBIA, LTDA. Diagonal 109 No. 15-49 Bogotá, Colombia Tel.: (57 1) 523-5000 Fax: (57 1) 523-4180 http://www.epson.com.co Costa Rica E

Page 437

Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 http://www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON L

Page 438

Fehlerbehebung / Kundendienst Technische Support-Internetseite EPSONs Technische Support-Internetseite bietet Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nich

Page 439

Fehlerbehebung Druckauftrag abbrechen Für Anwender von Windows Me, 98 und 95:Für Anwender von Windows XP, 2000 und NT 4.0:Für Macintosh-AnwenderWenn S

Page 440

Der EPSON Spool Manager ähnelt dem Windows Druck-Manager. Gehen mehrere Druckaufträge gleichzeitig ein, werden sie aneinander gereiht (bei Netzwerkdru

Page 441

Klicken Sie auf die Schaltfläche Abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen. [Oben]Für Macintosh-AnwenderDer Ablauf zum Abbruch des Druckvorgangs für

Page 442

Wählen Sie in der Liste Dokumentenname den Namen des gedruckten Dokuments und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Anhalten, um den Druckauftrag ab

Page 443 - Glossar

● Füllstand der Tintenpatronen prüfenDüsentest, ● Düsentest-Utility verwenden● Verwendung der BedienfeldtastenEinstellhebel, ● Spezial

Page 444

Fehlerbehebung USB-Probleme korrigieren USB-AnschlüsseWindows-BetriebssystemInstallation der DruckersoftwareWenn Sie beim Betrieb Ihres Druckers über

Page 445

Kontrolle der Druckersoftware für Windows Me und 98 Wenn Sie die Plug-&-Play-Installation des Treibers unter Windows Me oder 98 abgebrochen haben,

Page 446

Klicken Sie auf die Registerkarte Details. Wenn EPUSBx: (EPSON Stylus Photo 2100) im Listenfeld An folgendem Anschluss drucken angezeigt wird, sind de

Page 447

Wenn die Treiber korrekt installiert sind, erscheint die Option EPSON USB-Drucker im Menü Geräte-Manager. Wenn die Option EPSON USB-Drucker nicht im M

Page 448

Klicken Sie unter Sonstige Geräte auf USB-Drucker, EPSON Stylus Photo 2100, klicken Sie dann auf Entfernen. Klicken Sie dann auf OK. Wenn das folgende

Page 449 - Zeichen pro Zoll (cpi)

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 450

Wie Sie / Wartung Aktualisieren und Deinstallieren der Software Aktualisieren auf Windows Me oder 98Druckersoftware unter Windows XP, Me, 2000 oder NT

Page 451 - Produktinformationen

● Um Softwareprogramme unter Windows 2000/NT 4.0 zu deinstallieren, müssen Sie sich als Anwender mit Administratorrechten (als Anwender, der zu ei

Page 452 - Warenzeichen

● Wenn Sie Ihren Drucker unter Windows XP, Me oder 2000 am USB-IEEE 1394-Port anschließen, müssen Sie zusätzlich jede IEEE-Komponente deinstallier

Page 453

Vorheriges

Page 454 - Referenzhandbuch Hilfe

Macintosh, ● Einstellungen im Dialogfenster Seite einrichten vornehmenWindows, ● Einstellungen auf der Registerkarte Papier vornehmenEinstellu

Page 455 - Anzeigeprobleme lösen

Wie Sie / Wartung Drucker transportieren Wenn Sie den Drucker transportieren müssen, verpacken Sie ihn vorsichtig, wie unten beschrieben, mit dem Orig

Page 456

Schieben Sie das Papierausgabefach hinein. Bringen Sie das Transportsicherungsmaterial auf beiden Seiten des Druckers an. Verpacken Sie Drucker und Ne

Page 457

Wie Sie / Wartung Drucker reinigen Um einen optimalen Druckerbetrieb zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät jährlich mehrmals wie folgt gründlich rei

Page 458

[Oben]Vorheriges Weiter

Page 459

Wie Sie / Wartung Druckkopf-Justage Für Windows-Anwender:Für Macintosh-AnwenderWenn Sie feststellen, dass die vertikalen Zeilen nicht korrekt miteinan

Page 460

Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte zur Ausrichtung des Druckkopfes mit Hilfe der Druckkopfausrichtungs-Utility. Stellen Sie sicher, da

Page 461

Drucken unter Windows Einführung in die Druckersoftware So erhalten Sie weitere InformationenDruckersoftware aufrufenDie mitgelieferte Druckersoftware

Page 462

Informationen zu den Drucker-Utilitys finden Sie unter Druckerhilfsprogramme verwenden. Hinweis: Die in der Druckersoftware angebotenen Funktionen var

Page 463

Klicken Sie unter Windows Me, 2000, NT 4.0, 98 und 95 auf Start, zeigen Sie mit der Maus auf Einstellungen. Klicken Sie dann auf Drucker. Klicken Sie

Page 464

Drucken unter Windows Einstellungen in der Registerkarte Haupteinstellungen vornehmen Medium-Einstellung vornehmenDie Farbe einstellenDen Modus einste

Page 465

● ProblemdiagnoseKundendienst, ● Technische Support-InternetseitePapierstau, ● Das Papier staut sichFehlermeldungen Macintosh, ● Das D

Page 466

EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067S041048 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) S041054 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5x8")

Page 467

EPSON Premium Semigloss Photo Paper (A4) S041332 Hinweis: Einige der speziellen Druckmedien sind möglicherweise nicht in Ihrem Land verfügbar. Für di

Page 468

Benutzerdefiniert In diesem Modus können Sie aus einer Liste vorgegebener oder personalisierter Einstellungen, die speziell für die Art des zu drucke

Page 469

Hinweis: ● Je nachdem, welches Druckmedium Sie in der Liste Medium auswählen (während der Modus Automatisch aktiv ist), erscheint unter der Option

Page 470

Hinweis: ● Dieser Modus steht nur für 8-, 16-, 24-, oder 32-Bit Farbausdrucke zur Verfügung. ● Ausdrucken im Modus PhotoEnhance können, je nac

Page 471

Weichzeichnung Diese Einstellung lässt Ihre Fotos aussehen, als seien sie mit einem Weichzeichnungsobjektiv aufgenommen. Sepia Diese Einstellung ver

Page 472

Vorkonfigurierte Einstellungen Beschreibung ICM Bei dieser Methode werden die Farben des Ausdrucks automatisch an die am Bildschirm angezeigten Farbe

Page 473

Die bei diesem Vorgang aufgerufenen Druckersoftwarebildschirme sind die von Windows 98 und 95. Die Druckersoftwarebildschirme von Windows XP, Me, 2000

Page 474

● Die Option PhotoEnhance wirkt sich nur auf Bilder aus, nicht auf Text oder Grafiken. Wenn z.B. Monochrom aus der Farbtonliste gewählt wurde (imm

Page 475

● Die von EPSON vorgegebenen Einstellungen oder Farbabstimmungsmethoden können nicht aus der Liste der Benutzereinstellungen gelöscht werden. Um e

Comments to this Manuals

No comments