Copyright©2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in China XX.XX.-XX(XXX)
Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time. Warning Risk of injury or pois
Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica.1 Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles.Inic
2 Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen.Seleccione la red a la que desea conectarse en [Redes Wi-Fi].• Si selecciona una red
1 Inserte la tarjeta microSD en el mando.Abra la tapa en el sentido que indica la echa.Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendo c
2 Copie los datos en la tarjeta microSD.Conecte el mando al ordenadorcon el cable USB suministrado para copiar los datos.No extraiga la tarjeta mic
Manual de usuario digitalEste producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada, inicie el manu
f Marcas comercialesFabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.iW
f Servicio al clienteSoporte en Internet http://www.epson.com/ Notas relativas a la función LAN inalámbricaNo utilice la función LAN inalámbrica
PTMuito obrigado pela aquisição deste produto.O seu gateway para uma experiência de entretenimento mais livre e mais confortável!Antes da UtilizaçãoCe
ÍndiceÍndice ...54Instruções de SegurançaNo
f Símbolos de segurançaf Símbolos de informações gerais AvisoEste símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pes
If you have an implanted pacemaker or implanted debrillator, make sure you keep a distance of at least 22 cm between this product and the implanted d
Aviso Risco de incêndio, choque eléctrico ou acidenteUtilize este produto apenas com a tensão indicada para a fonte de alimentação.Utilize apena
coloque recipientes com água, produtos químicos ou outros líquidos na proximidade deste produto.Não coloque este produto em locais com fumo, vapor, hu
Aviso Risco de deciência auditivaNão comece por utilizar este produto com o volume alto.Pode ocorrer uma perda auditiva permanente se os auricu
• Sigatodasasregrasestipuladaspelasinstituiçõesmédicasqueproíbemautilizaçãodedispositivosqueemitemondaselectromagnéticasouqueproí
Precaução Risco de lesão visualQuando utilizar este produto, não olhe directamente para o sol ou para quaisquer luzes brilhantes. Precaução
Este produto só deve ser utilizado para visualização de imagens.No caso da ocorrência de um problema ou avaria, deixe de utilizar imediatamente este p
Verique se estão incluídos todos os itens.Y Dispositivo (incluindo protecção da lente e almofada do nariz) Y Controlador Y Cabo USB (1,4 m)Y Tran
Y Cartão microSDHC (amostra)Y Auriculares (E e D)Y Mala de transporteY Almofada de substituição do nariz (×2) Y Manual do Utilizador (este manual
1 Ligue o controlador e o transformador de CA.Ligue o transformador de CA.Carga padrão• O carregamento inicial demora cerca de 5 horas.• O indica
2 Quando o carregamento chega ao m, retire o transformador de CA.• A quantidade de carga restante da bateria é apresentada na parte de cima do ec
Caution Risk of impaired visionWhen wearing this product, do not look directly at the sun or at any bright lights. Caution Risk of damage o
1 Ligue o dispositivo e o controlador.Insira o cabo de ligação do dispositivo na porta de ligação do dispositivo do controlador até encaixar.2 L
Desligar1. Prima o botão ligar/desligar [ ] durante pelo menos dois segundos. É apresentado o menu [Opções do dispositivo].2. Seleccione [Desligar
1 Coloque o dispositivo e faça ajustes para que consiga ver o ecrã inteiro.Use as duas mãos para abrir as hastes e, de seguida, coloque o dispositi
Conforme demonstrado na ilustração acima, utilize os interruptores para alargar as hastes para se ajustarem à cabeça.(Os interruptores permitem-lhe aj
Utilização do dispositivo por cima dos óculos1. Retire a protecção do nariz do dispositivo.2. Fixe os ganchos dos óculos à esquerda e à direita do d
2 Coloque os auriculares.Ligue os auriculares fornecidosà esquerda e direita do dispositivo.• Retire os auriculares dos ouvidos quando ligar ou de
Cerca de 2,5 mpara 40 polegadasCerca de 5 mpara 80 polegadasVisualização do EcrãA sua visão do tamanho do ecrã muda em função da localização do seu po
Ambiente de VisualizaçãoO modo como uma imagem é apreendida pode depender do brilho do ambiente circundante. PrecauçãoÉ difícil ver todo o ambiente ci
Botão Ligar/DesligarPrima durante pelo menos dois segundos para ligar. Quando ligado:• Manter premido: desliga; liga/desliga Modo de voo• Pressão
Tecla 2D/3DAlterna entre o modo 2D e 3D. Tecla BrilhoApresenta o ecrã do brilho que lhe permite ajustar o brilho.Tecla EnterFaz selecções ou conrma
This product should only be used for viewing images.If a problem or malfunction occurs, stop using this product immediately.Stop using this product if
TrackpadAo tocar no trackpad com o dedo, é apresentado um ponteiro no ecrã.Tocar no trackpad durante cerca de um segundo aumenta o ponteiro, permitind
f ClicarMova o ponteiro para um ícone ou item do visor e, de seguida, toque no trackpad.f ArrastarToque no trackpad durante cerca de um segundo para
Ícones do ecrã Início4532617HoraÍcone de estadoNavegadorLista de aplicaçõesAlterar ecrã InícioAtalhosAlterar listas de atalhosDesbloqueioArrastar o [
Lançamento de uma aplicação a partir de um atalhoUtilize as Teclas de direcção para seleccionar um atalho e prima a tecla Enter.Ícones da barra de est
Pode aceder à Internet através de uma rede LAN sem os.1 Active a rede LAN sem os e, de seguida, procure redes disponíveis.Inicie [ ] a partir do
2 Ligue a uma das redes LAN sem os apresentadas.Seleccione a rede à qual se deseja ligar a partir de [Redes Wi-Fi].• Se seleccionar uma rede com
1 Insira o cartão microSD no controlador.Abra a tampa na direcção indicada pela seta.Insira o cartão na ranhura até encaixar.Remoção do cartão micr
2 Copie dados para o cartão microSD.Ligue o controlador ao seu computadorcom o cabo USB fornecido para copiar os dados.Não retire o cartão microSD
Manual do Utilizador DigitalUm Manual do Utilizador Digital vem pré-instalado neste produto. Quando desejar obter informações mais pormenorizadas, ini
f Marcas ComerciaisFabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories.iWnnIME © OMRON
Check that all items are included.Y Headset (including lens shade and nose pad) Y Controller Y USB cable (1.4 m)Y AC adapterGetting ReadyChecking
f Assistência ao ClienteSuporte à Internet http://www.epson.com/ Notas Relativas à Rede LAN Sem Fios Em França, não utilize a função LAN Sem Fios,
p 01p 19p 36p 53ENFRESP T
Copyright©2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in China XX.XX.-XX(XXX)
Y microSDHC card (sample)Y Earphones (L and R)Y Carrying caseY Replacement nose pad (×2) Y User's Guide (this guide)Y Hooks for eyeglassesE
1 Connect the controller and AC adapter.Plug in the AC adapter.Standard charge• Initial charging takes approximately 5 hours.• The LED indicator
2 When charging is complete, remove the AC adapter.• The amount of battery remaining is displayed at the top of the Home screen.The battery is ful
1 Connect the headset and the controller.Insert the headset's connection cable into the controller's headset connection port until it cli
Turning O1. Press the [ ] power button for at least two seconds. The [Device options] menu is displayed.2. Select [Power o] - [OK].Pressing the [
p 01p 19p 36p 53ENFRESP T
1 Put on the headset and make adjustments so that you can see the whole screen.Use both hands to open the arms, and then put on the headset.(The co
As shown in the illustration above, use the switches to widen the arms to t your head.(The switches allow you to adjust the width in three stages wit
Wearing the headset over glasses1. Remove the nose pad from the headset.2. Attach the glasses hooks to the left and right of the headset.3. While w
2 Wear the earphones.Connect the earphones suppliedto the left and right of the headset.• Remove the earphones from your ears when connecting or d
Approx. 2.5 mfor 40 inchApprox. 5 mfor 80 inchWatching the ScreenYour view of the screen size changes depending on the location of your point of view.
Viewing EnvironmentHow an image is perceived may vary depending on the brightness of your surroundings. CautionIt is dicult to see all of your surrou
Power buttonPress for at least two seconds to turn on. When the power is on:• Press and hold: Turns o the power; Turns on/o Airplane mode• Short
2D/3D keyChanges between 2D and 3D mode. Brightness keyDisplays the brightness screen allowing you to adjust the brightness.Enter keyMakes selections
TrackpadWhen you touch the trackpad with your nger, a pointer is displayed on the screen.Touching the trackpad for about one second enlarges the poin
f ClickingMove the pointer to an icon or display item, and then tap the trackpad.f DraggingTouch the track pad for about one second to select the ic
ENThank you very much for purchasing this product.Your gateway to a freer and more comfortable entertainment experience!Before UseMake sure you read t
Home screen icons4532617TimeStatus iconBrowserApplication listChange Home screenShortcutsChange shortcut listsUnlockingDrag the [ ] up.Basic Operation
Launching an application from a shortcutUse the Direction keys to select a shortcut, and then press the Enter key.Status bar iconsPlaying music Dolby
You can access the Internet over a wireless LAN network.1 Enable wireless LAN, and then search for available networks.Launch [ ] from the Home scre
2 Connect to one of the displayed wireless LAN networks.Select the network you want to connect to from [Wi-Fi networks].• If you select a security
1 Insert the microSD card into the controller.Open the cover in the direction shown by the arrow.Slide the card into the slot until it clicks into
2 Copy data to the microSD card.Connect the controller to your computerwith the USB cable supplied to copy the data.Do not remove the microSD card
Digital User's GuideA Digital User's Guide comes preinstalled with this product. When you want more detailed information, launch the Digital
f TrademarksManufactured under license from Dolby Laboratories.Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.iWnnIME © OMRON SOF
f Customer ServiceInternet Support http://www.epson.com/ Notes Regarding Wireless LAN Do not use the Wireless LAN function in France unless you a
FRNous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.Votre accès à un univers de loisirs plus libre et plus confortable !Avant l'utilisationAs
ContentsContents ...02Safety InstructionsNotes on
TabledesmatièresTable des matières ...20Instructions de sécuritéRe
f Symboles de sécuritéf Symboles d'informations générales AvertissementCe symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des
Avertissement Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidentsUtilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimenta
de cuisine ou près d'un humidicateur. Ne touchez pas l'adaptateur secteur durant un orage.Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de utilisateur. Avertissement Risque de blessures ou d'empoison
de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et l'appareil interne lorsque vous utilisez le LAN sans l. Avant l'utilisat
Attention Risque de dommages oculairesLorsque vous portez l'appareil, ne regardez pas directement le soleil ou d'autres lumières inten
Ne transportez pas l'appareil par son câble.Cet appareil doit être utilisé uniquement pour visualiser des images.En cas de problème ou de dysfonc
Vériez que tous les articles sont inclus.Y Lunettes projecteur (avec viseur et plaquette nasale) Y Contrôleur Y Câble USB (1,4 m)Y Adaptateur sec
Y Carte microSDHC (échantillon)Y Écouteurs (G et D)Y Étui de transportY Plaquette nasale de rechange (x2) Y Guide de l'utilisateur (ce guide
f Safety symbolsf General information symbols WarningThis symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in serious personal i
1 Connectez le contrôleur, et l'adaptateur secteur.Branchez l'adaptateur secteur.Charge standard• Le chargement initial prend environ 5
2 Une fois le chargement terminé, retirez l'adaptateur secteur.• La charge restante de la batterie est achée au sommet de l'écran
1 Connectez les lunettes et le contrôleur.Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port lunettes du contrôleur jusqu'à ce qu'un
Éteindre1. Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ]. Le menu [Options de l'appareil] est aché.2. Sélectionnez [Éteindre
1 Ajustez les lunettes an de pouvoir visualiser tout l'écran.Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en pla
Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, utilisez les boutons pour agrandir les branches pour votre tête.(Trois niveaux de largeur sont possi
Porter les lunettes projecteur sur des lunettes de vue1. Retirez la plaquette nasale des lunettes projecteur.2. Fixez les crochets de lunettes de vu
2 Insérez gentiment les écouteurs.Connectez les écouteurs fournissur la gauche et la droite des lunettes.• Lorsque vous connectez ou déconnectez l
Environ 2,5 mpour 40 poucesEnviron 5 mpour 80 poucesRegarder l'écranVotre vue de la taille de l'écran change selon la position de votre poin
Environnement de visualisationLa perception des images peut varier selon la luminosité de votre environnement. AttentionIl est dicile de voir votre e
Important Safety InstructionsFollow these safety instructions when setting up and using the see through mobile viewer:• Read these instructions.• Ke
Touche marche/arrêtAppuyez au moins deux secondes pour allumer l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé :• Appuyer et maintenir : Éteint
Touche 2D/3DPasse entre les modes 2D et 3D. Touche de luminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'écran.Touche EnterEectue des sélection
Pavé tactileLorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur est aché sur l'écran.Toucher le pavé tactile environ une seconde
f CliquerDéplacez le pointeur sur une icône ou un élément aché, puis appuyez sur le pavé tactile.f DéplacerTouchez le pavé tactile environ une seco
Icônes de l'écran d'accueil4532617HeureIcône d'étatNavigateurListe des applicationsModier l'écran d'accueilRaccourcisModier
Lancer une application à partir d'un raccourciUtilisez les touches de direction pour sélectionner un raccourci, puis appuyez sur la touche Enter.
Vous pouvez accéder à l'Internet via un réseau LAN sans l.1 Activez le LAN sans l, puis recherchez les réseaux disponibles.Lancez [ ] de l&a
2 Connectez à un des réseaux LAN sans l achés.Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter sous [Réseaux Wi-Fi].• Si vous sélectionn
1 Insérez la carte microSD dans le contrôleur.Ouvrez le couvercle dans la direction indiquée par la èche.Insérez la carte dans la fente jusqu&apos
2 Copiez les données sur la carte microSD.Connectez le contrôleur à votre ordinateurà l'aide du câble USB fourni pour copier les données.Pour
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
Guide de l'utilisateur en-ligneUn guide de l'utilisateur en-ligne est préinstallé avec le produit. Pour obtenir plus d'informations, la
f Marques commercialesFabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.iWnnIM
f Service clientSupport Internet http://www.epson.com/ Remarques sur le LAN sans l N'utilisez pas la fonction LAN sans l en France si vous
ESGracias por adquirir este producto.Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad.Antes del usoLea detenida
ContenidoContenido ...37Instrucciones de seguridadNo
f Símbolos de seguridadf Símbolos de información general AdvertenciaEste símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños
Advertencia Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidenteUtilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación especicado.Utilic
químicos u otros líquidos.No coloque este producto en lugares expuestos a humo, vapor, polvo o altos niveles de humedad, como encimeras de cocina o ce
Advertencia Riesgo de deciencia auditivaNo utilice este producto con un volumen inicial alto.El uso de auriculares a alto volumen durante largo
• Respetelasnormasestablecidasporloscentrossanitariosqueprohíbanelusodedispositivosemisoresdeondaselectromagnéticasoelaccesoade
Warning Risk of re, electric shock, or accidentOnly use this product at the stated power-supply voltage.Only use the USB cable and AC adapter s
No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando está en contacto con alguna parte de su piel. Precaución Riesgo de decien
Asegúrese de ponerse este producto correctamente.No transporte este producto agarrándolo por el cable.Este producto sólo debe utilizarse para visualiz
Compruebe que todos los elementos están incluidos.Y Mando Y Cable USB (1,4 m)Y Adaptador de CAY Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y almo
Y Tarjeta microSDHC (muestra)Y Auriculares (izquierdo y derecho)Y Maletín de transporteY Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Manual de u
1 Conecte el mando y el adaptador de CA.Enchufe el adaptador de CA.Carga normal• La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas.• El LED indicado
2 Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA.• En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restant
1 Conecte las gafas-proyector y el mando.Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto de conexión para gafas-proyector del mand
Apagar1. Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el menú [Opciones del dispositivo].2. Seleccione [Apagar] - [Ace
1 Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla.Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, pó
Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza.(Los interruptores le
Do not place this product in locations subject to smoke, steam, high humidity, or dust such as kitchen counters or near humidiers. Do not touch the A
Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas1. Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector.2. Acople los ganchos para gafas en la
2 Póngase los auriculares.Conecte los auriculares suministradosen la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.• Retire los auriculares de
Aprox. 2,5 mpara 40 pulgadasAprox. 5 mpara 80 pulgadasVisualizar la pantallaSu percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación d
Entorno de visualizaciónEl modo en que se percibe una imagen puede variar en función del brillo del entorno. PrecauciónResulta difícil ver todo el ent
Botón de encendidoPúlselo durante al menos dos segundos para encender el dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido:• Si el botón se mantien
Tecla 2D/3DAlterna entre el Modo 2D y 3D. Tecla BrilloMuestra la pantalla Brillo, que le permite ajustar el brillo.Tecla EnterSelecciona o conrma la
TrackpadAl tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla.Si toca el trackpad durante aproximadamente un segundo, el puntero aumenta
f Hacer clicMueva el puntero hasta un icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad.f ArrastrarToque el trackpad durante aproxim
Iconos de la pantalla de inicio4532617HoraIcono de estadoNavegadorLista de aplicacionesCambiar la pantalla de inicioAccesos directosCambiar las listas
Iniciar una aplicación desde un acceso directoUtilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y, a continuación, pulse la tecla Ent
Comments to this Manuals