1Impressora laser a coresTodos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer forma
10Papel encrava quando se utiliza o alimentador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Não é po
100 Utilizar o Software da Impressora (Windows)4. Na caixa de diálogo apresentada, faça clique em Local.Nota:Para obter informações sobre a instalação
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 1013333333333336. Seleccione a opção EPSON Status Monitor 3 e clique em Install (Instalar).7. Na caixa de
102 Utilizar o Software da Impressora (Windows)8. Na caixa de diálogo apresentada, seleccione o país ou a região. Aparecerá o endereço URL do site Web
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 103333333333333Abrir o EPSON Status Monitor 3Para aceder ao EPSON Status Monitor 3, execute as operações a
104 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Obter as informações de estado da impressoraPode controlar o estado da impressora e obter informações s
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 105333333333333c. Caixa de texto: A caixa de texto ao lado da imagem da impressora indica o estado actual
106 Utilizar o Software da Impressora (Windows)i. Tecla Order Online (Encomendar online):Se fizer clique nesta tecla, pode encomendar consumíveis onli
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 107333333333333Encomendar onlinePara encomendar consumíveis online, faça clique na tecla Order Online (Enc
108 Utilizar o Software da Impressora (Windows)c. Tecla Order Now/Find Dealer (Encomendar Agora/Procurar Fornecedor):Permite aceder ao endereço URL on
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 109333333333333Definir as preferências de controloPara efectuar definições de controlo específicas, clique
11Características ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110 Utilizar o Software da Impressora (Windows)b. Tecla Default (Predefinição):Restaura as predefinições.c. Select Shortcut Icon (Seleccionar Ícone de
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 111333333333333d. Job Management (Gestão de Tarefas):Seleccione a opção Show job information (Apresentar i
112 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Janela Status Alert (Alerta de Estado)Esta janela indica o tipo de erro que ocorreu e propõe uma soluçã
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 113333333333333Ambientes de servidor/cliente:❏ Quando utiliza uma ligação LPR partilhada em Windows 2000,
114 Utilizar o Software da Impressora (Windows)❏ Quando utiliza um computador com o Windows XP como servidor de impressão.Nota sobre a eliminação de t
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 115333333333333a. Status (Estado):Waiting (A aguardar):Tarefa que está a aguardar impressão.Spooling (A pr
116 Utilizar o Software da Impressora (Windows)e. Job Type (Tipo de tarefa):Apresenta o tipo de tarefa. Quando a função Reserve Job (Armazenamento de
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 117333333333333Reimprimir uma tarefaSe fizer clique em Print (Imprimir) no ecrã do EPSON Status Monitor 3,
118 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Definir a apresentação de uma notificação quando a impressão estiver concluídaQuando a opção Notify whe
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 119333333333333Definições das impressoras controladasPode utilizar o utilitário Monitored Printers (Impres
12Menu Reset (Reiniciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383Menu Parallel (Paralela) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Configurar a ligação USBA interface USB fornecida com a impressora está em conformidade com as especifi
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 1213333333333333. No Windows Me ou 98, seleccione a porta USB EPUSB1: (a sua impressora) na lista pendente
122 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Cancelar a impressãoSe as impressões não corresponderem às suas expectativas e contiverem caracteres ou
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 123333333333333Desinstalar o software da impressoraQuando pretender reinstalar ou actualizar o controlador
124 Utilizar o Software da Impressora (Windows)4. Seleccione EPSON Printer Software (Software para Impressoras EPSON) e faça clique em Add/Remove (Adi
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 1253333333333335. Faça clique no separador Printer Model (Modelo da impressora) e seleccione o ícone da im
126 Utilizar o Software da Impressora (Windows)7. Para desinstalar, faça clique em OK.Nota:Só pode desinstalar o utilitário Monitored Printers (Impres
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 127333333333333Nota:❏ Desinstale o controlador de impressão antes do controlador de dispositivo USB.❏ Depo
128 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Nota:❏ EPSON USB Printer Devices (Dispositivos da Impressora USB EPSON) aparece apenas quando a impress
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 129444444444444Capítulo 4Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Acerca do software da impressoraO
13Apêndice D Conjunto de símbolosIntrodução aos conjuntos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438No modo de emulação de LJ4 . .
130 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Mac OS XPara aceder ao controlador de impressão, registe a impressora no Printer Setup Utility (Utili
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 131444444444444Alterar as definições da impressoraEspecificar as definições de qualidade de impressãoPod
132 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Para utilizadores de Mac OS X1. Abra a caixa de diálogo Print (Imprimir).2. Seleccione Printer Settin
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 133444444444444Para utilizadores de Mac OS 91. Abra a caixa de diálogo Basic Settings (Definições Básica
134 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Para utilizadores de Mac OS X1. Abra a caixa de diálogo Print (Imprimir).2. Seleccione Printer Settin
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 135444444444444Para utilizadores de Mac OS 91. Abra a caixa de diálogo Basic Settings (Definições Básica
136 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Automatic (Automático) (Padrão)Adequada para impressão normal, especialmente fotografias.Text/Graph (
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 137444444444444Advanced Text/Graph (Texto/Gráfico Avançado)Opção adequada para imprimir documentos de al
138 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)2. Faça clique em Advanced (Avançado) e, em seguida, faça clique em More Settings (Outras Definições)
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 139444444444444Guardar as definiçõesPara utilizadores de Mac OS XExecute as seguintes operações para gua
14Informações de segurançaSimbologia utilizada no manualwAtençãoMensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar lesões corporais.cImpor
140 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Nota:❏ Não é possível utilizar o nome de uma predefinição para as definições personalizadas.❏ Para el
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 1414444444444441. Clique no ícone Layout (Esquema) da caixa de diálogo Basic Settings (Definições Bási
142 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Modificar o esquema de impressãoUtilizando a impressão de esquemas, pode imprimir duas ou quatro pági
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 143444444444444Para utilizadores de Mac OS 91. Clique no ícone Layout (Esquema) da caixa de diálogo Ba
144 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)3. Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em cada folha de papel.4. Seleccione a ordem
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 145444444444444Utilizar uma marca de águaExecute as operações apresentadas em seguida para utilizar uma
146 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)3. Seleccione o sítio na página onde pretende imprimir a marca de água, arrastando a imagem da marca
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 1474444444444442. Seleccione a opção Watermark Settings (Def. Marca de Água) e faça clique em New/Delete
148 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)4. Introduza o texto da marca de água na caixa Text (Texto), efectue as definições de Font (Fonte) e
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 149444444444444❏ Para remover a marca de água de texto gravada, seleccione-a na caixa List (Lista) e cli
15❏ Devido ao seu peso (aproximadamente 55 kg, com os consumíveis instalados), a impressora não deverá ser erguida ou transportada por uma só pessoa.
150 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)3. Clique em Add PICT (Adic. Imagem) na caixa de diálogo de marca de água personalizada.4. Seleccione
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 151444444444444Nota:Para remover a marca de água gravada, seleccione-a na caixa List (Lista) e clique em
152 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)7. Clique em Print (Imprimir) para começar a imprimir.Para utilizadores de Mac OS 91. Clique no ícone
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 153444444444444Especificar definições avançadasPode efectuar várias definições na caixa de diálogo Exten
154 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Opção Automatically change to monochrome mode (Mudar automat. para modo monocromático): Seleccione es
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 155444444444444Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)A função Reserve Job (Armazenamen
156 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)As tarefas armazenadas no disco rígido são tratadas de forma diferente, de acordo com a opção Reserve
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 157444444444444Re-Print Job (Reimprimir tarefa)A opção Re-Print Job (Reimprimir tarefa) permite guardar
158 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)2. Faça clique na tecla Reserve Jobs (Armazenamento de Tarefas). É apresentada a caixa de diálogo Res
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 1594444444444442. Seleccione a opção Reserve Job On (Activar armazenamento de tarefas) e a opção Re-Prin
16❏ Não introduza a mão demasiado no interior da fuser unit, porque alguns dos seus componentes são afiados e podem causar lesões.❏ Evite tocar nos co
160 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Verify Job (Verificar tarefa)A opção Verify Job (Verificar tarefa) permite imprimir uma cópia para ve
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 1614444444444443. Seleccione a opção Reserve Job On (Activar armazenamento de tarefas) e a opção Verify
162 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Stored Job (Tarefa guardada)A opção Stored Job (Tarefa guardada) é útil para guardar documentos impre
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 163444444444444Para utilizadores de Mac OS 91. Efectue as definições apropriadas ao documento no control
164 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)4. Clique em OK. A impressora guarda os dados de impressão no disco. Para saber como imprimir ou apag
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 165444444444444Nota:❏ A palavra-passe tem de ter quatro dígitos.❏ Só pode utilizar números de 1 a 4 para
166 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)3. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes.4. Defina
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 167444444444444Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3O EPSON Status Monitor 3 controla
168 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Para utilizadores de Mac OS 9Pode abrir o EPSON Status Monitor 3 seleccionando a alegoria (alias) EPS
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 169444444444444Obter as informações de estado da impressoraPode controlar o estado da impressora e obter
17❏ Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor. Ao remover a photoconductor unit da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa
170 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)c. Caixa de texto: A caixa de texto ao lado da imagem da impressora indica o estado actual da impress
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 171444444444444i. Waste toner collector (Caixa de toner residual):O ícone fica intermitente quando o tem
172 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Definir as preferências de controloPara efectuar definições de controlo específicas, seleccione Monit
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 173444444444444c. Tecla OK: Guarda as novas alterações efectuadas.d. Tecla Cancel (Cancelar): Cancela qu
174 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Janela Status Alert (Alerta de Estado)Esta janela indica o tipo de erro que ocorreu e propõe uma solu
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 175444444444444Utilizar a função Job Management (Gestão de tarefas)Pode obter informações sobre as taref
176 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Deleting (A apagar):Tarefa que está a ser eliminada.Printing (A imprimir):Tarefa que está a ser impre
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 177444444444444Nota:Não é possível apresentar o processamento de tarefas de impressoras partilhadas no s
178 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)3. Seleccione EPSON USB no menu emergente. Seleccione AL-C9100 na lista de produtos e, em seguida, fa
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 179444444444444Para utilizadores de Mac OS 91. Seleccione o Chooser (Selector de Recursos) no menu Apple
18Conformidade com ENERGY STAR®Na qualidade de International ENERGY STAR® Partner, a EPSON determinou que este produto cumpre as directrizes relativas
180 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Cancelar a impressãoSe as impressões não corresponderem às suas expectativas e contiverem caracteres
Utilizar o Software da Impressora (Macintosh) 181444444444444Desinstalar o software da impressoraQuando pretender reinstalar ou actualizar o controlad
182 Utilizar o Software da Impressora (Macintosh)Mac OS 91. Feche todas as aplicações e reinicie o Macintosh.2. Introduza o CD-ROM do software da impr
Configurar a impressora numa rede 183555555555555Capítulo 5Configurar a impressora numa redeEm WindowsPartilhar a impressoraEsta secção descreve como
184 Configurar a impressora numa rede❏ No caso do Windows NT 4.0, consulte “No Windows NT 4.0” na página 200.Nota:❏ Ao partilhar a impressora, certifi
Configurar a impressora numa rede 1855555555555553. Clique em File and Print Sharing (Partilha de ficheiros e impressoras) no menu Configuration (Conf
186 Configurar a impressora numa redeNota:❏ Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha, porque estes podem provocar erros.❏ Ao partilhar a im
Configurar a impressora numa rede 1875555555555551. No caso de um servidor de impressão com Windows 2000 ou NT 4.0, clique em Start (Iniciar) e selecc
188 Configurar a impressora numa rede3. Num servidor de impressão com Windows 2000 ou NT 4.0, seleccione Shared as (Partilhada como), e em seguida es
Configurar a impressora numa rede 1895555555555554. Seleccione os controladores adicionais.Nota:Se o servidor e os clientes utilizarem o mesmo sistema
Descrição da impressora 19111111111111Capítulo 1Descrição da impressoraComponentes da impressoraPerspectiva frontala. Receptor voltado para baixob. Ba
190 Configurar a impressora numa redeNum servidor de impressão com o Windows XP, 2000 ou Server 2003Clique em Additional Drivers (Controladores adicio
Configurar a impressora numa rede 191555555555555Nota:❏ Não é necessário instalar os controladores adicionais apresentados em seguida, pois estes estã
192 Configurar a impressora numa rede6. De acordo com a mensagem, especifique a letra de unidade e o nome da pasta que contém o controlador de impress
Configurar a impressora numa rede 193555555555555❏ Certifique-se de que define o EPSON Status Monitor 3 de modo a que a impressora partilhada possa se
194 Configurar a impressora numa rede❏ Esta secção descreve a instalação do controlador de impressão acedendo à impressora partilhada através da pasta
Configurar a impressora numa rede 1955555555555555. Clique no computador ou servidor ligado à impressora partilhada e no nome da impressora e, em segu
196 Configurar a impressora numa rede7. Certifique-se do nome da impressora partilhada e especifique se a impressora deve ou não ser utilizada como im
Configurar a impressora numa rede 1975555555555551. Em clientes com Windows 2000, clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições) e Printe
198 Configurar a impressora numa redeNota:❏ Também pode escrever “\\(nome do computador ligado localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora
Configurar a impressora numa rede 199555555555555Nota:❏ O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo computador ou pelo servidor à qual está
2CG Times e CG Omega são marcas comerciais da Agfa Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.Arial, Times New Roman e Albertus sã
20 Descrição da impressoraPerspectiva posteriora. Abertura de ventilaçãob. Entrada CAc. Tampa lateral direitad. Interface USBe. Interface paralelaf. I
200 Configurar a impressora numa redeNo Windows NT 4.0Para configurar clientes com Windows NT 4.0, execute as seguintes operações.Pode instalar o cont
Configurar a impressora numa rede 201555555555555Nota:❏ Também pode escrever “\\(nome do computador ligado localmente à impressora partilhada)\(nome d
202 Configurar a impressora numa redeInstalar o controlador de impressão a partir do CD-ROMEsta secção descreve a instalação do controlador de impress
Configurar a impressora numa rede 203555555555555Quando instala controladores em Windows XP, 2000 ou Server 2003, poderá aparecer a mensagem “Digital
204 Configurar a impressora numa redePara utilizadores de Mac OS XUtilize a definição Printer Sharing (Partilha de impressora), a qual é uma função in
Configurar a impressora numa rede 2055555555555553. Em Printer Sharing Set Up (Definição da partilha de impressora), clique em Printer Sharing Setup.4
206 Configurar a impressora numa redeAceder à impressora partilhadaSiga as operações apresentadas em seguida para aceder à sua impressora a partir de
Configurar a impressora numa rede 2075555555555554. O seguinte tipo de mensagem é apresentado se o cliente tiver fontes que não estão disponíveis no s
208 Opções de instalaçãoCapítulo 6Opções de instalaçãoAlimentador de papel opcionalPara mais informações sobre os tipos e formatos de papel que pode u
Opções de instalação 209666666666666* Mais pesada deste ladowAtenção:Se erguer a impressora de forma incorrecta pode deixá-la cair e causar danos.
Descrição da impressora 21111111111111Interior da impressoraa. fuser unitb. toner cartridgec. Caixa de toner residuald. photoconductor unite. intermed
210 Opções de instalaçãoInstalar o alimentador de papel opcionalPara instalar o alimentador para 1500 folhas A3 opcional, execute as operações apresen
Opções de instalação 2116666666666663. Coloque a impressora sobre o alimentador de papel opcional.Levante a impressora nas posições indicadas na figur
212 Opções de instalação4. Bloqueie as duas rodas existentes na parte frontal da unidade. No caso do 500-sheet Paper Cassette Unit A3, fixe a impresso
Opções de instalação 2136666666666667. Ligue o conector da unidade à impressora.8. Instale a tampa do conector na unidade.No caso do 500-sheet Paper C
214 Opções de instalação10. Ligue o cabo de alimentação à impressora enrolando-o à volta do gancho, conforme indica a figura e, em seguida, ligue a im
Opções de instalação 2156666666666662. Execute as operações do procedimento de instalação pela ordem inversa.Unidade dúplexPara mais informações sobre
216 Opções de instalação2. Abra o alimentador MF e retire o material de protecção (fita adesiva cinzenta) existente na parte esquerda da impressora, c
Opções de instalação 2176666666666664. Abra a tampa D da unidade dúplex. Em seguida, levante a alavanca verde e fixe a unidade dúplex com os dois para
218 Opções de instalação7. Mantenha pressionado o fecho da tampa B para desbloquear os ganchos e abra a tampa B.8. Ligue o conector da unidade dúplex
Opções de instalação 21966666666666610. Feche a pequena tampa, conforme indica a figura..11. Ligue o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, l
22 Descrição da impressoraPainel de controloa. Visor LCD Apresenta as mensagens de estado da impressora e as definições de menu do painel de controlo.
220 Opções de instalação2. Execute as operações do procedimento de instalação pela ordem inversa.Receptor voltado para cimaSe utilizar este receptor,
Opções de instalação 2216666666666662. Abra a parte superior esquerda da tampa da impressora, pressionando ambos os lados da tampa para cima. 3. Insta
222 Opções de instalação5. Fixe a unidade de descarga com os dois parafusos fornecidos.6. Mantenha pressionado o fecho da tampa B para desbloquear os
Opções de instalação 2236666666666668. Instale o dispositivo de fixação do conector, inserindo os dois pinos nos orifícios da impressora até ouvir um
224 Opções de instalação11. Ligue o cabo de alimentação à impressora e, em seguida, ligue a impressora.Para verificar se o receptor voltado para cima
Opções de instalação 225666666666666Unidade de disco rígidoO disco rígido opcional permite ampliar a memória local da impressora quando é utilizada a
226 Opções de instalação1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação da tomada.2. Retire os três parafusos da tampa existente do lado direi
Opções de instalação 2276666666666663. Faça deslizar a tampa para trás. Em seguida, incline-a para si e retire-a.wAtenção:Quando abrir a tampa do lado
228 Opções de instalação5. Fixe a unidade de disco com os três parafusos fornecidos.6. Ligue o cabo de ligação ao conector da unidade de disco e ao co
Opções de instalação 2296666666666667. Volte a instalar a tampa do lado direito da impressora, inserindo as três protuberâncias da parte inferior da t
Descrição da impressora 23111111111111g. Indicador luminoso de erro(Vermelho)Acende-se ou fica intermitente quando ocorre um erro.h. Indicador luminos
230 Opções de instalaçãoNota para utilizadores de Windows:Se utilizar o Windows e o EPSON Status Monitor 3 não estiver instalado, tem de efectuar manu
Opções de instalação 231666666666666Módulo de memóriaAtravés da instalação de módulos de memória DIMM (Dual In-line Memory Module), é possível expandi
232 Opções de instalação1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação da tomada.2. Retire os três parafusos da tampa existente do lado direi
Opções de instalação 2336666666666663. Faça deslizar a tampa para trás. Em seguida, incline-a para si e retire-a.wAtenção:Quando abrir a tampa do lado
234 Opções de instalação5. Verifique se a ranhura do módulo RAM de expansão corresponde à ranhura do conector.6. Introduza a margem superior do módulo
Opções de instalação 235666666666666cImportante:❏ Não exerça demasiada pressão para encaixar o módulo de memória no conector.❏ Certifique-se de que in
236 Opções de instalação10. Volte a ligar o cabo de alimentação e ligue a impressora.Para verificar se o módulo de memória está instalado correctament
Opções de instalação 2376666666666661. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação da tomada.2. Execute as operações do procedimento de insta
238 Opções de instalação1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação da tomada.2. Retire os três parafusos da tampa existente do lado direi
Opções de instalação 239666666666666wAtenção:Quando abrir a tampa do lado direito, tenha cuidado para não tocar na área envolvente da etiqueta de avis
24 Descrição da impressoraOpções e consumíveisOpçõesPode aumentar a capacidade da impressora, instalando qualquer uma das seguintes opções:500-sheet P
240 Opções de instalaçãocImportante:❏ Não exerça demasiada pressão para encaixar o módulo ROM no conector.❏ Certifique-se de que insere o módulo ROM n
Opções de instalação 2416666666666668. Volte a ligar o cabo de alimentação e ligue a impressora.Para verificar se o módulo ROM Adobe PostScript 3 ou o
242 Manutenção e TransporteCapítulo 7Manutenção e TransporteMensagens de substituiçãoQuando forem apresentadas as mensagens seguintes no visor LCD ou
Manutenção e Transporte 243777777777777Se um consumível chegar ao fim, a impressora pára de imprimir e apresenta as seguintes mensagens no visor LCD o
244 Manutenção e TransporteNota:❏ Não é possível garantir a qualidade de impressão quando imprimir com um consumível gasto. Se a qualidade de impressã
Manutenção e Transporte 245777777777777wAtenção:❏ Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos olhos. Em caso de contacto do toner com a pele ou
246 Manutenção e Transporte3. Rode a pega existente na parte frontal da unidade usada até que esta fique alinhada com o ícone .4. Retire a unidade us
Manutenção e Transporte 247777777777777Nota:A embalagem e o saco que contêm a toner cartridge serão necessários para colocar as unidades usadas. Guard
248 Manutenção e TransporteNota:Para substituir uma toner cartridge de outra cor, repita as operações descritas nos pontos 3 a 7.8. Feche a tampa A.wA
Manutenção e Transporte 249777777777777Unidade fotocondutoraPrecauções de manuseamentoQuando substituir consumíveis, tenha em atenção as seguintes rec
Descrição da impressora 25111111111111Adobe PostScript 3 Kit (C12C832622)O modo Adobe PostScript 3 da impressora permite imprimir documentos formatado
250 Manutenção e TransporteSubstituir a photoconductor unitAdquira uma nova photoconductor unit para efectuar a substituição quando for apresentada um
Manutenção e Transporte 2517777777777773. Retire a caixa de toner residual. Quando retirar a caixa de toner residual, puxe-a com firmeza, pois irá enc
252 Manutenção e TransporteNota:Se tiver dificuldades em puxar a alavanca, levante a pega ligeiramente para a esquerda e, em seguida, volte a puxar a
Manutenção e Transporte 253777777777777Nota:Coloque a intermediate transfer unit usada conforme indica a figura para evitar a contaminação.7. Retire a
254 Manutenção e Transporte8. Para instalar a photoconductor unit, encaixe as duas protuberâncias da parte voltada para si na impressora e, em seguida
Manutenção e Transporte 25577777777777711. Introduza cuidadosamente a intermediate transfer unit até que esta pare.cImportante:Não toque nos roletes d
256 Manutenção e Transporte14. Instale a nova caixa de toner residual na impressora, segurando-a conforme indica a figura.Nota: Se não instalar correc
Manutenção e Transporte 257777777777777wAtenção:Ao fechar a tampa A, tenha cuidado para não entalar os dedos na parte metálica existente no interior d
258 Manutenção e Transporte1. Abra a tampa A.2. Segure na caixa de toner residual e retire-a, conforme indica a figura. Quando retirar a caixa de tone
Manutenção e Transporte 2597777777777773. Instale a nova caixa de toner residual na impressora, conforme indica a figura.Nota:Se não instalar correcta
26 Descrição da impressoraConsumíveisA vida útil dos seguintes consumíveis é monitorizada pela impressora. A impressora informa o utilizador quando é
260 Manutenção e TransportewAtenção:Ao fechar a tampa A, tenha cuidado para não entalar os dedos na parte metálica existente no interior da tampa.
261Limpar a impressoraÉ necessário efectuar uma limpeza mínima da impressora. Se a parte exterior da impressora estiver suja ou empoeirada, desligue a
262Limpar o rolete de recolhaSe os encravamentos de papel ocorrerem frequentemente, limpe o rolete de recolha com um pano limpo e húmido. Para limpar
263Transportar a impressoraDistâncias longasSe necessitar de transportar a impressora para um local distante, reembale-a cuidadosamente na caixa origi
2641. Desligue a impressora e retire os elementos seguintes:❏ Cabo de alimentação❏ Cabo de interface2. A impressora deverá ser transportada da forma i
265Determinar a localização da impressoraAo mudar a impressora de lugar, escolha sempre uma localização com espaço suficiente para permitir uma fácil
266Para instalar e utilizar qualquer uma das seguintes opções, é necessário dispor do espaço adicional indicado.O 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opc
267Verificar o registo de coresDepois de substituir a photoconductor unit ou de instalar a impressora numa nova localização, deve verificar o registo
2685. Verifique os valores das cores (amarelo, magenta e azul) em “Left” (Esquerda), “Center” (Centro) e “Right” (Direita) no Chart A (Gráfico A) da f
2699. Pressione a tecla (para baixo) várias vezes até aparecer a cor que pretende ajustar e, em seguida, pressione a tecla (Enter).Por exemplo, pa
27Diferentes opções de impressãoA impressora oferece uma variedade de diferentes opções de impressão. É possível imprimir em vários formatos e em muit
27015. Verifique os valores das cores (amarelo, magenta e azul) em “Left” (Esquerda), “Center” (Centro) e “Right” (Direita) no Chart B (Gráfico B) da
Resolução de problemas 271888888888888Capítulo 8Resolução de problemasDesencravar papelSe o papel encravar dentro da impressora, o visor LCD e o EPSON
272 Resolução de problemasCom a unidade dúplex opcional instaladaa. Encravamento B, DPrecauções ao desencravar papelCertifique-se de que observa o seg
Resolução de problemas 273888888888888wAtenção:❏ Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão, que contém a etiqueta CAUTION HIGH TEMPERATURE (CUI
274 Resolução de problemas2. Mova as alavancas verdes na sua direcção, conforme indica a figura.cImportante:❏ Não desloque a alavanca preta.❏ Não toqu
Resolução de problemas 2758888888888883. Retire o papel encravado.Se a extremidade do papel for visível na ranhura de descarga de papel, retire o pape
276 Resolução de problemascImportante:❏ Se o papel estiver encravado à volta da fuser unit ou do rolete, não o retire à força. Desligue imediatamente
Resolução de problemas 277888888888888Para papel compridoQuando utilizar papel comprido e este ficar encravado no interior da tampa B, execute as segu
278 Resolução de problemas3. Se o papel encravado não tiver sido alimentado para a fuser unit, retire o papel na direcção da seta com as duas mãos, co
Resolução de problemas 279888888888888cImportante:Não desloque a alavanca preta.5. Segure no papel encravado com as duas mãos e puxe a extremidade do
28Impressão Fit to page (Ajustar à página)“Redimensionar impressões” na página 65 (Windows)“Redimensionar impressões” na página 140 (Macintosh)Nota:Es
280 Resolução de problemascImportante:❏ Se o papel estiver encravado à volta da fuser unit ou do rolete, não o retire à força. Desligue imediatamente
Resolução de problemas 2818888888888889. Para retirar o papel encravado, puxe-o completamente para fora na direcção na seta.10. Coloque as alavancas v
282 Resolução de problemasPara o 500-sheet Paper Cassette Unit A3 opcional1. Para abrir a tampa E, puxe a alavanca da tampa E situada à esquerda da un
Resolução de problemas 283888888888888Para o alimentador para 1500 folhas A3 opcional1. Para abrir a tampa E, puxe a alavanca da tampa E situada à esq
284 Resolução de problemasEncravamento B, C1 (tampa B e alimentador inferior padrão)Quando o papel encrava devido a um erro de alimentação do alimenta
Resolução de problemas 2858888888888883. Retire cuidadosamente o papel encravado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.4. Empurre o alimentador infer
286 Resolução de problemasEncravamento E, C2/E, C3/E, C4 (tampa E e alimentadores de papel opcionais)Quando o papel encrava devido a um erro de alimen
Resolução de problemas 2878888888888883. Retire cuidadosamente o papel encravado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.4. Empurre para dentro o 500-s
288 Resolução de problemasPara o alimentador para 1500 folhas A3 opcional1. Para abrir a tampa E, puxe a alavanca da tampa E situada à esquerda da uni
Resolução de problemas 2898888888888883. Retire cuidadosamente o papel encravado. Tenha cuidado para não rasgar o papel.4. Empurre para dentro o alime
29Impressão de marcas de água“Utilizar uma marca de água” na página 70 (Windows)“Utilizar uma marca de água” na página 145 (Macintosh)Nota:Esta função
290 Resolução de problemasEncravamento B, D (tampa B e unidade dúplex opcional)Quando o papel fica encravado na unidade dúplex, é apresentada a mensag
Resolução de problemas 2918888888888883. Abra a tampa D da unidade dúplex opcional, levante a alavanca e retire cuidadosamente o papel encravado.4. Ba
292 Resolução de problemasImprimir uma folha de configuraçãoPara confirmar o estado actual da impressora e a instalação correcta das opções, imprima u
Resolução de problemas 293888888888888Problemas de funcionamentoO indicador luminoso “operacional” não acendeA impressora não imprime (indicador lumin
294 Resolução de problemasO indicador luminoso “operacional” está aceso mas nada é impressoCausa O que fazerO computador pode não estar ligado correct
Resolução de problemas 295888888888888O produto opcional não está disponívelProblemas de partilhaNão é possível monitorizar impressoras de rede no amb
296 Resolução de problemasProblemas de impressãoNão é possível imprimir a fonteA impressão contém caracteres estranhosCausa O que fazerPode utilizar a
Resolução de problemas 297888888888888Os gráficos não são impressos correctamenteA definição de emulação da porta pode não estar correcta.Especifique
298 Resolução de problemasProblemas de impressão a coresNão se consegue imprimir a coresAs cores da impressão são diferentes quando impressas em impre
Resolução de problemas 299888888888888As cores têm um aspecto diferente das que aparecem no ecrã do computador.Causa O que fazerAs cores impressas não
3Onde obter informaçõesManual de InstalaçãoInclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.Manual do Utilizado
30Impressão de fundos“Utilizar um fundo de página” na página 74 (Windows)Permite preparar formulários ou modelos padronizados que podem ser utilizados
300 Resolução de problemasProblemas de qualidade de impressãoO fundo fica com um aspecto escuro ou sujoAparecem pontos brancos na impressãoCausa O que
Resolução de problemas 301888888888888A qualidade de impressão ou os tons não são homogéneosAs imagens em meios-tons são impressas com qualidade desig
302 Resolução de problemasO toner manchaA definição da gradação tem um valor demasiado baixo para a impressão de gráficos.No separador Basic Settings
Resolução de problemas 303888888888888Faltam partes da imagem impressaSaem páginas completamente vaziasCausa O que fazerO papel pode estar húmido. Est
304 Resolução de problemasO problema pode estar relacionado com a aplicação ou com o cabo de interface.Imprima uma folha de configuração. Consulte “Im
Resolução de problemas 305888888888888A imagem impressa está muito clara ou desmaiadaCausa O que fazerO papel pode estar húmido. Não guarde o papel nu
306 Resolução de problemasO lado da página que não foi impresso está sujoProblemas de memóriaA qualidade de impressão degradou-seMemória insuficiente
Resolução de problemas 307888888888888Memória insuficiente para imprimir todas as cópiasProblemas de manuseamento do papelO papel não é puxado adequad
308 Resolução de problemasProblemas na utilização das opçõesPara confirmar se as opções estão instaladas correctamente, imprima uma folha de configura
Resolução de problemas 309888888888888O papel não é puxado a partir do sistema de alimentação opcionalPapel encrava quando se utiliza o alimentador op
31Utilizar a função de armazenamento de tarefas“Instalar a unidade de disco rígido” na página 225“Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tare
310 Resolução de problemasNão é possível utilizar uma das opções instaladasResolução de problemas de USBSe está a ter dificuldades com uma ligação USB
Resolução de problemas 311888888888888Sistema operativo WindowsO computador deverá ser um modelo com o Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 pré-ins
312 Resolução de problemas2. No menu apresentado, clique em Printing Preferences (Preferências de impressão) e, em seguida, faça clique com o botão di
Resolução de problemas 3138888888888881. Aceda ao controlador de impressão (consulte “Aceder ao controlador de impressão” na página 56) e, em seguida,
314 Resolução de problemasSe for apresentado EPUSBX: (EPSON AL-C9100) na lista pendente Print to the following port (Imprimir para a seguinte porta),
Resolução de problemas 3158888888888883. Clique no separador Device Manager (Gestor de dispositivos).Se os controladores foram instalados correctament
316 Resolução de problemasSe a indicação EPSON USB Printer Devices (Dispositivos da impressora USB EPSON) não for apresentada no menu Device Manager (
Resolução de problemas 3178888888888884. Em Other devices (Outros dispositivos), seleccione USB Printer (Impressora USB) ou EPSON AcuLaser C9100, faça
318 Resolução de problemas5. desinstale o software da impressora conforme indicado em “Desinstalar o software da impressora” na página 123. Desligue a
Resolução de problemas 319888888888888Can’t Print (Não imprime)Os dados para impressão foram apagados porque estavam incorrectos.Certifique-se de que
32 Manuseamento do papelCapítulo 2Manuseamento do papelSistemas de alimentaçãoEsta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação e tipos d
320 Resolução de problemasCheck Paper Type (Verif. tipo papel)O material colocado na impressora não corresponde à definição de tipo de papel no contro
Resolução de problemas 321888888888888Duplex Mem Overflow (Mem dúplex saturada)Não há memória suficiente para imprimir em frente e verso. A impressora
322 Resolução de problemasFormat Error ROM A (Erro format. ROM A)/Format Error ROM B (Erro format. ROM B)Foi instalado um módulo ROM não formatado. Pa
Resolução de problemas 323888888888888Desactive a definição Image Optimum (Optimiza Imagem) no menu Printing (Impressão) do painel de controlo, se não
324 Resolução de problemasInvalid AUX I/F Card (Cartão I/F Aux. inc.)Esta mensagem significa que a impressora não consegue comunicar com a placa de in
Resolução de problemas 325888888888888Jam WWWW (Encrav WWWW)O local onde o papel ficou encravado é apresentado em wwww. wwww indica a localização do e
326 Resolução de problemasMem Overflow (Mem. saturada)A impressora não tem memória suficiente para executar a tarefa actual. Pressione a tecla N (inic
Resolução de problemas 327888888888888Instale um produto original Epson ou seleccione Clear All Warnings (Limpar Avisos Todos) no menu Reset (Reinicia
328 Resolução de problemasPaper Out sssss tttt (Falta Papel sssss tttt)Não há papel no sistema de alimentação especificado (sssss). Coloque papel com
Resolução de problemas 329888888888888PS3 Hard Disk full (Disco PS3 cheio)A memória atribuída aos comandos PostScript 3 na unidade de disco rígido opc
Manuseamento do papel 33222222222222* Quando alimentar papel comprido, segure no papel com as duas mãos.Papel grosso/Papel extragrossoA4, A5, B5, Lett
330 Resolução de problemasReplace Waste T Box (Subst. Caixa T Residual)A caixa de toner residual está quase cheia. Substitua a caixa de toner residual
Resolução de problemas 331888888888888Reset to Save (Reinic. para Gravar)Alterou-se uma definição de menu do painel de controlo enquanto a impressora
332 Resolução de problemasUnable Clear Error (Incapaz limpar erro)A impressora não consegue limpar uma mensagem de erro, porque o estado de erro conti
Resolução de problemas 333888888888888Worn Photoconductor (Aviso fotocondutora)Esta mensagem indica que a photoconductor unit chegou ao fim da sua vid
334 Resolução de problemasWrite Error ROM P (Erro de escrita ROM P)A impressora não consegue escrever correctamente os dados no módulo ROM. Não pode r
Resolução de problemas 335888888888888wwww Open (wwww aberta)A tampa especificada (wwww) não está bem fechada. Para eliminar este erro, feche a tampa
336 Resolução de problemas1. Prima a tecla (Enter) para aceder aos menus do painel de controlo. 2. Prima repetidamente a tecla (para baixo), até a
337Serviço de Assistência a Clientes EPSONSe o produto não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolu
338
Especificações técnicas 339AAAAAAAAAAAAApêndice AEspecificações técnicasCaracterísticas da impressoraA impressora é fornecida com um conjunto completo
34 Manuseamento do papelAlimentador inferior padrãoAlimentador de papel opcionalPaper Type (Tipo de papel)Paper Size (Formato de papel)CapacidadePapel
340 Especificações técnicasTecnologia de fusão rápida EPSONO processo de aquecimento da impressora é mais rápido do que nas impressoras convencionais.
Especificações técnicas 341AAAAAAAAAAAAFunção Reserve Job (Armazenamento de tarefas)A função Reserve Job (Armazenamento de tarefas) permite guardar um
342 Especificações técnicasDefinições de cor predefinidas no controlador de impressãoO controlador de impressão disponibiliza muitas definições predef
Especificações técnicas 343AAAAAAAAAAAAModo Adobe PostScript 3O modo Adobe PostScript 3 da impressora permite imprimir documentos formatados para impr
344 Especificações técnicasTipos de papel disponíveis* Utilize papel reciclado apenas em condições de temperatura e humidade normais. O papel de fraca
Especificações técnicas 345AAAAAAAAAAAAPapel que não deve ser utilizadoNão pode utilizar os seguintes tipos de papel nesta impressora. Podem danificar
346 Especificações técnicas❏ Papel com frente e verso diferentes❏ Papel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgado❏ Papel com forma irregular ou papel cuj
Especificações técnicas 347AAAAAAAAAAAAVelocidade da primeira impressão*:Impressão a cores (uma face): 12 segundos ou menos em papel de formato A4Impr
348 Especificações técnicasCaracterísticas ambientaisCapacidade do receptor de papel:Receptor voltado para baixo: até 500 folhas de papel normal (64 g
Especificações técnicas 349AAAAAAAAAAAACaracterísticas mecânicasPeso: Aprox. 55 kg (sem a toner cartridge e as opções)Durabilidade 5 anos ou 600.000 p
Manuseamento do papel 35222222222222Seleccionar um sistema de alimentaçãoPode especificar um sistema de alimentação manualmente ou definir a impressor
350 Especificações técnicasCaracterísticas eléctricas* Inclui alimentador para 1500 folhas A3, unidade dúplex e receptor voltado para cima.** Repouso
Especificações técnicas 351AAAAAAAAAAAAModelo australiano:Segurança laserEsta impressora está certificada como produto laser Classe 1 ao abrigo da nor
352 Especificações técnicasInterfacesInterface paralelaUtilize apenas um conector de interface paralela compatível com IEEE 1284-I.Modo ECP/modo Nibbl
Especificações técnicas 353AAAAAAAAAAAAOpções e consumíveis500-sheet Paper Cassette Unit A3* Este produto está em conformidade com os requisitos da m
354 Especificações técnicasAlimentador para 1500 folhas A3* Este produto está em conformidade com os requisitos da marca CE, de acordo com a Directi
Especificações técnicas 355AAAAAAAAAAAAUnidade dúplexReferência do produto:C12C802132Formato de papel: A3, B4, A4, B5, A5, Legal (LGL),Government Lega
356 Especificações técnicasReceptor voltado para cimaMódulos de memóriaReferência do produto:C12C802162Modelo: KCA-5 (C12C802162)Alimentação: 24 V/0,8
Especificações técnicas 357AAAAAAAAAAAAUnidade de disco rígido* Este produto está em conformidade com os requisitos da marca CE, de acordo com a Dir
358 Especificações técnicas* Este produto está em conformidade com os requisitos da marca CE, de acordo com a Directiva 89/336/CEE.** (duração média
Especificações técnicas 359AAAAAAAAAAAA❏ Número de vezes que a impressora é ligada e desligada e número de vezes que a impressora efectua o aqueciment
36 Manuseamento do papelSelecção automáticaPode utilizar o controlador de impressão ou o painel de controlo da impressora para seleccionar automaticam
360 Funções do painel de controloApêndice BFunções do painel de controloUtilizar os menus do painel de controloPode utilizar o painel de controlo para
Funções do painel de controlo 361BBBBBBBBBBBBAcesso aos menus do painel de controloPara obter uma descrição completa dos itens e das definições dispon
362 Funções do painel de controloUtilize as teclas (para cima) e (para baixo) para percorrer as definições disponíveis e prima a tecla (Enter) p
Funções do painel de controlo 363BBBBBBBBBBBBUtilizar o menu Quick Print Job (Impressão Rápida)Execute as operações apresentadas em seguida para impri
364 Funções do painel de controloUtilizar o menu Confidential Job (Tarefa confidencial)Para imprimir ou apagar dados de tarefas confidenciais, execute
Funções do painel de controlo 365BBBBBBBBBBBB5. Utilize as teclas (para baixo) ou (para cima) para seleccionar o nome da tarefa apropriado e prima
366 Funções do painel de controloPrima a tecla (para baixo) ou (para cima) para seleccionar um item. Prima a tecla (Enter) para imprimir a folha
Funções do painel de controlo 367BBBBBBBBBBBB*1Esta opção aparece apenas quando as tarefas são guardadas através da função de impressão rápida.*2Esta
368 Funções do painel de controloNetwork Status Sheet (Folha Config. Rede)Imprime uma folha que indica o estado de funcionamento da rede.Color Regist
Funções do painel de controlo 369BBBBBBBBBBBBTotal Pages (Total de Páginas)Mostra o número total de páginas impressas pela impressora.Color Pages (Pág
Manuseamento do papel 37222222222222Com o Alimentador para 500 Folhas/1500 Folhas A3 opcional instalado:Alimentador MF Lower Cassette 1 (Alimentador i
370 Funções do painel de controloMenu Tray (Alim. Papel)Este menu permite especificar o formato e o tipo do papel colocado no alimentador MF. O acesso
Funções do painel de controlo 371BBBBBBBBBBBBMP Tray Size (Formato do alimentador MF)Neste menu, seleccione o formato de papel.Quando selecciona Auto,
372 Funções do painel de controloMenu Emulation (Emulação)Utilize este menu para seleccionar o modo de emulação da impressora. Pode especificar emulaç
Funções do painel de controlo 373BBBBBBBBBBBBMenu Printing (Impressão)Este menu permite efectuar definições de impressão gerais, tais como o formato d
374 Funções do painel de controloPage Size (Formato Página)Especifica o formato de papel.Wide A4Se seleccionar On (Sim), as margens esquerda e direita
Funções do painel de controlo 375BBBBBBBBBBBBcImportante:Certifique-se de que a imagem impressa não ultrapassa o bordo do papel. Caso contrário, pode
376 Funções do painel de controloMenu Setup (Config.Básica)Este menu permite efectuar várias definições de configuração básica relacionadas com os sis
Funções do painel de controlo 377BBBBBBBBBBBB* Disponível apenas quando o dispositivo opcional correspondente está instalado.** Disponível apenas quan
378 Funções do painel de controloSe o formato de página seleccionado for de envelope (MON, C10, DL, C6, COM-10), o papel é sempre alimentado a partir
Funções do painel de controlo 379BBBBBBBBBBBBPaper Type (Tipo de papel)Especifica o tipo de papel a ser utilizado para imprimir. A impressora ajusta a
38 Manuseamento do papel1. Abra o alimentador MF e puxe o respectivo tabuleiro de extensão para fora, para acomodar o formato de material que pretende
380 Funções do painel de controloAuto Cont (Autocontin.)Quando se activa esta definição, a impressora continua a imprimir automaticamente após um dete
Funções do painel de controlo 381BBBBBBBBBBBBMenu Quick Print Job (Impressão Rápida)Este menu permite imprimir ou eliminar tarefas de impressão guarda
382 Funções do painel de controloCyan Regist (RegistoDeAzul)Ajusta a posição de registo da cor azul relativamente ao preto.Para ajustar o registo, sel
Funções do painel de controlo 383BBBBBBBBBBBBMenu Reset (Reiniciar)Este menu permite cancelar a impressão e reinicializar as definições da impressora.
384 Funções do painel de controloMenu Parallel (Paralela)Estas definições controlam a comunicação entre a impressora e o computador quando utiliza a i
Funções do painel de controlo 385BBBBBBBBBBBBBuffer Size (Mem. Local)Determina a quantidade de memória que vai ser utilizada para receber e imprimir d
386 Funções do painel de controlo*1 Depois de alterar este item, o valor da definição é activado depois de reiniciar o dispositivo ou quando o ligar n
Funções do painel de controlo 387BBBBBBBBBBBBBuffer Size (Mem. Local)Determina a quantidade de memória que vai ser utilizada para receber e imprimir d
388 Funções do painel de controloMenu LJ4Estas definições controlam os conjuntos de fontes e de símbolos do modo LJ4.Item Definições (padrão em negrit
Funções do painel de controlo 389BBBBBBBBBBBB* Disponível apenas quando está instalado um módulo ROM opcional de fontes.** Consoante tenha sido selecc
Manuseamento do papel 39222222222222cImportante:❏ Não é possível colocar diferentes tipos ou formatos de papel em simultâneo no alimentador MF. Se o f
390 Funções do painel de controloHeight (Altura)Especifica a altura predefinida das fontes se a fonte for escalável e proporcional. Pode seleccionar u
Funções do painel de controlo 391BBBBBBBBBBBBTray Assign (Atribuição alim.)Altera a atribuição do comando de selecção de sistema de alimentação. Quand
392 Funções do painel de controloAntes de começar a imprimir no modo GL/2Pode ser necessário alterar as opções de impressão apresentadas em seguida na
Funções do painel de controlo 393BBBBBBBBBBBBGL Mode (Modo GL)Especifica se a impressora utiliza uma emulação directa da linguagem de traçador (plotte
394 Funções do painel de controloMenu PS3Estas definições estão disponíveis apenas quando o módulo ROM opcional de Adobe PostScript 3 está instalado.
Funções do painel de controlo 395BBBBBBBBBBBBMenu ESCP2Este menu permite efectuar definições que afectam a impressora quando esta se encontra no modo
396 Funções do painel de controloFont (Fonte)Selecciona a fonte.Pitch (Densidade)Selecciona a densidade (espacejamento horizontal) da fonte, com uma d
Funções do painel de controlo 397BBBBBBBBBBBBCountry (País)Utilize esta opção para seleccionar um dos quinze conjuntos de símbolos internacionais. Con
398 Funções do painel de controloZeroChar (Forma do zero)Especifica se a impressora imprime os zeros cortados ou vazios.Menu FXEste menu permite efect
Funções do painel de controlo 399BBBBBBBBBBBBFont (Fonte)Selecciona a fonte.Pitch (Densidade)Selecciona a densidade (espacejamento horizontal) da font
4Índice de ConteúdoInformações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Simbologia utilizada no manual . . .
40 Manuseamento do papelColocar papel comprido1. Abra o alimentador MF e puxe o respectivo tabuleiro de extensão para fora, para acomodar o formato de
400 Funções do painel de controloCountry (País)Utilize esta opção para seleccionar um dos quinze conjuntos de símbolos internacionais. Consulte “Conju
Funções do painel de controlo 401BBBBBBBBBBBBZeroChar (Forma do zero)Selecciona se a impressora imprime os zeros cortados ou vazios.Menu I239XO modo I
402 Funções do painel de controloFont (Fonte)Selecciona a fonte.Pitch (Densidade)Selecciona a densidade (espacejamento horizontal) da fonte, com uma d
Funções do painel de controlo 403BBBBBBBBBBBBAuto CREspecifica se a impressora executa uma operação de retorno do carreto/avanço de linha (CR/LF) semp
404 Funções do painel de controloZeroChar (Forma do zero)Selecciona se a impressora imprime os zeros cortados ou vazios.CharacterSet (Jogo Caracteres)
Trabalhar com fontes 405CCCCCCCCCCCCApêndice CTrabalhar com fontesFontes EPSON BarCode (apenas em Windows)As Fontes EPSON BarCode permitem criar e imp
406 Trabalhar com fontesUPC-E EPSON UPC-ESim Sim Cria códigos de barras UPC-E.Code39 EPSON Code39Não Não A impressão de OCR-B e dígitos de verificação
Trabalhar com fontes 407CCCCCCCCCCCCRequisitos de sistemaPara utilizar as Fontes EPSON BarCode, o computador tem de cumprir os seguintes requisitos:No
408 Trabalhar com fontes3. Clique em Continue (Continuar). Quando for apresentado o ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo e, em seguida
Trabalhar com fontes 409CCCCCCCCCCCC6. Seleccione EPSON BarCode Font (Fonte EPSON BarCode) e clique em Install (Instalar). Depois, siga as instruções
Manuseamento do papel 41222222222222cImportante:Quando alimentar o papel, não o enrole. Se alimentar papel enrolado, o papel poderá ficar dobrado ou p
410 Trabalhar com fontesImprimir com Fontes EPSON BarCodePara criar e imprimir códigos de barras com as Fontes EPSON BarCode, execute as operações apr
Trabalhar com fontes 411CCCCCCCCCCCC3. Seleccione a Fonte EPSON BarCode que pretende utilizar, defina o respectivo tamanho e clique em OK.Nota:No Wind
412 Trabalhar com fontes5. Seleccione Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro), seleccione a impressora EPSON e clique em Properties (Propriedades). E
Trabalhar com fontes 413CCCCCCCCCCCC6. Clique em OK para imprimir o código de barras.Nota:Se existir um erro na cadeia de caracteres do código de barr
414 Trabalhar com fontes❏ Desactive as funções de correcção automática de ortografia, gramática, espacejamento, etc. da aplicação.❏ Para fazer mais fa
Trabalhar com fontes 415CCCCCCCCCCCCEPSON EAN-8❏ EAN-8 é uma versão abreviada de oito dígitos da norma de códigos de barras EAN.❏ Uma vez que o dígito
416 Trabalhar com fontesEPSON EAN-13❏ O EAN-13 corresponde ao código de barras EAN de 13 dígitos padrão.❏ Uma vez que o dígito de verificação é acresc
Trabalhar com fontes 417CCCCCCCCCCCCEPSON UPC-A❏ O UPC-A é o código de barras padrão especificado pelo American Universal Product Code (Manual de espe
418 Trabalhar com fontesEPSON UPC-E❏ O UPC-E é o código de barras UPC-A com supressão de zeros (elimina os zeros desnecessários) especificado pelo Ame
Trabalhar com fontes 419CCCCCCCCCCCCEPSON Code39❏ Estão disponíveis quatro fontes Code39, o que permite activar e desactivar a inserção automática de
42 Manuseamento do papelAlimentador inferior padrão e alimentador de papel opcionalPara mais informações sobre os tipos e formatos de papel suportados
420 Trabalhar com fontes❏ Dígito de verificação❏ Carácter de início/fimImprimir uma amostraEPSON Code128❏ As fontes Code128 suportam os conjuntos de c
Trabalhar com fontes 421CCCCCCCCCCCC❏ Se imprimir dois ou mais códigos de barras numa linha, separe-os com uma tabulação ou seleccione uma fonte que n
422 Trabalhar com fontesEPSON ITF❏ AS fontes EPSON ITF estão em conformidade com a norma USS Interleaved 2-of-5 (Americana).❏ Estão disponíveis quatro
Trabalhar com fontes 423CCCCCCCCCCCC❏ Dígito de verificação❏ Número “0” (acrescentado ao início da sequência de caracteres, se necessário)Imprimir uma
424 Trabalhar com fontesEPSON Codabar❏ Estão disponíveis quatro fontes Codabar o que permite activar e desactivar a inserção automática de dígitos de
Trabalhar com fontes 425CCCCCCCCCCCC❏ Carácter de início/fim (quando não é introduzido)❏ Dígito de verificaçãoImprimir uma amostraEPSON Codabar EPSON
426 Trabalhar com fontesFontes disponíveisA tabela apresentada em seguida enumera as fontes instaladas na impressora. Os nomes de todas as fontes apar
Trabalhar com fontes 427CCCCCCCCCCCCMarigold - MarigoldAlbertus Médio, Extra Negrito AlbertusRyadh Médio, Negrito RyadhMalka Médio, Negrito, Itálico M
428 Trabalhar com fontesAo seleccionar fontes na aplicação, escolha o nome de fonte indicado na coluna Equivalente HP.Nota:Consoante a densidade de im
Trabalhar com fontes 429CCCCCCCCCCCCModos ESC/P 2 e FX* Disponível apenas no modo ESC/P2.Nota:Consoante a densidade de impressão, ou a qualidade ou co
Manuseamento do papel 432222222222223. Coloque uma resma do papel pretendido na parte central do alimentador, com a face a imprimir voltada para cima.
430 Trabalhar com fontesModo I239XNota:Consoante a densidade de impressão, ou a qualidade ou cor do papel, a fonte OCR B poderá ser ilegível. Imprima
Trabalhar com fontes 431CCCCCCCCCCCCModo P5CFonte escalávelNome da fonte Classifi-cação da fonteNome da fonte Classifi-cação da fonteCourier *1 Arial
432 Trabalhar com fontesCoronet *1 ITC Avant Garde Gothic Book*1Clarendon Condensed*1 ITC Avant Garde Gothic Demi*1Univers Medium *1 ITC Avant Garde G
Trabalhar com fontes 433CCCCCCCCCCCCFonte bitmapImprimir amostras de fontesPode imprimir amostras das fontes disponíveis em cada um dos modos utilizan
434 Trabalhar com fontesAdicionar mais fontesPode adicionar uma grande variedade de fontes ao computador. A maior parte dos pacotes de fontes incluem
Trabalhar com fontes 435CCCCCCCCCCCCEPSON Font Manager (apenas em Windows)O EPSON Font Manager disponibiliza 131 fontes lógicas.Requisitos de sistemaP
436 Trabalhar com fontes3. Clique em Continue (Continuar). Quando for apresentado o ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo e clique em A
Trabalhar com fontes 437CCCCCCCCCCCC6. Seleccione EPSON Font Manager e clique em Install (Instalar). Depois, siga as instruções apresentadas no ecrã.7
438 Conjunto de símbolosApêndice DConjunto de símbolosIntrodução aos conjuntos de símbolosA impressora pode aceder a vários conjuntos de símbolos. Mui
Conjunto de símbolos 439DDDDDDDDDDDDNo modo de emulação de LJ4No modo de emulação de LJ4, estão disponíveis os seguintes conjuntos de símbolos.Tipos d
44 Manuseamento do papel5. Cole a etiqueta que indica o formato de papel adequado à parte frontal do alimentador. ReceptorO receptor está localizado n
440 Conjunto de símbolos19 tipos de letraCourierCG TimesUniverseLetter GothicDoritMalkaNaamitNaskhKoufiRyadhPsMath (5M) Math-8 (8M)19 tipos de letraCo
Conjunto de símbolos 441DDDDDDDDDDDDOs 19 tipos de letra referem-se aos enumerados em seguida:Conjuntos de caracteres internacionais para ISOOs conjun
442 Conjunto de símbolosNos modos ESC/P 2 ou FXTabela de caracteresTipos de letra disponíveisOCR B Courier EPSON RomanEPSON Sans serifEPSON PrestigeEP
Conjunto de símbolos 443DDDDDDDDDDDD8859-15ISO não disponíveldisponível disponível disponívelPcSl437* não disponíveldisponível não disponível não disp
444 Conjunto de símbolos* Disponível apenas no modo ESC/P2.Times New é um tipo de letra compatível com RomanT.Letter Gothic é um tipo de letra compatí
Conjunto de símbolos 445DDDDDDDDDDDDConjuntos de caracteres internacionaisPode seleccionar um dos seguintes conjuntos de caracteres internacionais uti
446 Conjunto de símbolosNo modo de emulação de I239XOs conjuntos de símbolos disponíveis no modo I239X são o PcUSA, PcMultilingual, PcEur858, PcPortug
Conjunto de símbolos 447DDDDDDDDDDDDNo modo P5CNome do conjunto de símbolosCódigo do conjunto de símbolos PCLClassificação da fonte*1 *2 *3 *4 *5ISO 6
448 Conjunto de símbolosPC-8 Turkish 9T N ----Windows 3.0 Latin 1 9U N ----PSText 10J N ----PC-8, Code Page 437 10U N ---NPC-8, D/N, Danish/Norwegian
Aviso para Utilizadores de Windows XP 449Aviso para Utilizadores de Windows XPPara utilizar este produto num computador com o Windows XP Service Pack
Manuseamento do papel 45222222222222Nota:Quando utilizar papel de grandes formatos como, por exemplo, A3, levante o batente para evitar que as impress
450 Aviso para Utilizadores de Windows XP3. Faça clique no separador Excepções e, em seguida, seleccione o botão Adicionar Programa.4. Faça clique no
Aviso para Utilizadores de Windows XP 4513. Insira o nome da porta na caixa de texto relativa ao nome e insira 8090 na caixa de texto relativa ao núme
452 Aviso para Utilizadores de Windows XPNota:❏ Substitua a letra da unidade correspondente ao sistema operativo.❏ Se evoluiu do EPSON Status Monitor
Glossário 453GlossárioASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange. Método normalizado de atribuição de códigos a caracteres e códigos de c
454 GlossárioFF (Avanço de Página)Código de controlo que serve para mudar de página.folha de configuraçãoRelatório que apresenta as definições da impr
Glossário 455inicializaçãoActo que consiste em restaurar as predefinições (conjunto fixo de condições) da impressora.interfaceLigação entre a impresso
456 Glossárioppm (páginas por minuto)Número de páginas que pode ser impresso num minuto.ppp (pontos por polegada)O número de pontos por polegada é uma
Glossário 457tamborParte do mecanismo da impressora onde a imagem é formada e transferida para o papel.tonerPó colorido existente nas toner cartridge
458 ÍndiceÍndiceAAbertura de ventilação, 20Alerta de estado (Macintosh), 174Alerta de estado (Windows), 112Alimentador de papel inferior padrão, 19Ali
Índice 459Tecnologia de fusão rápida EPSON, 340Tecnologias Resolution Improvement Technology e Enhanced MicroGray, 342Colocar papelalimentador de pape
46 Manuseamento do papelPapel EPSON para Laser a CoresQuando alimentar Papel EPSON para Laser a Cores, efectue as definições apresentadas em seguida.❏
460 ÍndiceDDados de tarefas armazenadas, 362Definições avançadas (Macintosh), 153Definições avançadas (Windows), 85Definições de qualidade de impressã
Índice 461Reserve Job/confidential job (Armazenamento de tarefas/tarefa confidencial) (Windows), 96Reserve Job/Re-print (Armazenamento de tarefas/Reim
462 ÍndiceJob management (Gestão de tarefas) (Macintosh), 175Job management (Gestão de tarefas) (Windows), 112Job management/Re-print (Gestão de taref
Índice 463definições de impressão diferentes, 80fundo de página do disco rígido (Windows), 80como apagar, 83como imprimir, 81como registar, 81GGuardar
464 Índicemódulo ROM, 238Módulo ROM de Adobe PostScript 3, 237retirar a unidade de disco rígido, 230retirar a unidade dúplex, 219retirar o alimentador
Índice 465como utilizar (Windows), 70Marca de água (Macintosh)como criar, 146como utilizar, 145Mensagens de estado e de erro, 318Menu AUX, 387Menu Col
466 ÍndiceUSB, 385Menu Setup (Config.Básica), 376Menu Status (Configuração), 369Menu Support (Suporte), 404Menu Tray (Alim. Papel), 370Menu USB, 385Mo
Índice 467papel Epson revestido para laser a cores, 49papel grosso e papel muito grosso, 53papel indisponível, 345transparências, 47Papel com formato
468 ÍndicePredefinições de impressão (Windows), 60RReceptor, 44Receptor voltado para baixo, 19Receptor voltado para cimacomo instalar, 220como retirar
Índice 469seleccionar um sistema de alimentação (manualmente), 35Stored Job (Tarefa guardada) (Macintosh), 162Stored job (Tarefa guardada) (Windows),
Manuseamento do papel 47222222222222Transparências EPSON para Laser a CoresA Epson recomenda a utilização de Transparências EPSON para Laser a Cores.N
48 Manuseamento do papel❏ Quando colocar transparências no alimentador MF, insira-as com a margem mais curta voltada para o interior da impressora, co
Manuseamento do papel 49222222222222Papel EPSON Revestido para Laser a CoresSe imprimir em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores, pode obter impres
5Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . .
50 Manuseamento do papelEnvelopesA qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular, porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua
Manuseamento do papel 51222222222222❏ Alimente os envelopes com a margem mais comprida voltada para o interior da impressora, conforme indica a figura
52 Manuseamento do papelEtiquetasPode colocar até 18 mm de etiquetas de uma só vez no alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir algumas
Manuseamento do papel 53222222222222❏ Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se o papel colar, não utilize as etiquetas na impress
54 Manuseamento do papelNota:❏ Quando se utiliza papel grosso e muito grosso (+ Grosso), não é possível imprimir automaticamente em frente e verso. Qu
Manuseamento do papel 55222222222222Nota:❏ No Windows, abra o controlador de impressão e seleccione User-Defined Size (Formato personalizado) na lista
56 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Capítulo 3Utilizar o Software da Impressora (Windows)Acerca do software da impressoraO controlador de im
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 57333333333333Utilizadores de Windows XP ou Server 2003Para aceder ao controlador de impressão, faça cliqu
58 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Alterar as definições da impressoraEspecificar as definições de qualidade de impressãoPode alterar a qua
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 593333333333332. Faça clique em Automatic (Automático) e seleccione a resolução pretendida entre Fast (Ráp
6Definir as preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Janela Status Alert (Alerta de Estado) . . . . . . . . . . . . . . .
60 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Utilizar as predefiniçõesAs predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar a optimizar a
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 613333333333333. Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de documento ou imagem que pr
62 Utilizar o Software da Impressora (Windows)ICM (Excepto em Windows NT 4.0)ICM corresponde a Image Color Matching (correspondência de cores de image
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 63333333333333Personalizar as definições de impressãoSe for necessário alterar definições de pormenor, efe
64 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Nota:Este ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo utilizado.4. Clique em OK para apli
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 65333333333333Nota:❏ Não é possível utilizar o nome de uma predefinição para as definições personalizadas.
66 Utilizar o Software da Impressora (Windows)2. Seleccione a opção Zoom Options (Opções de Zoom) e, em seguida, seleccione o formato de papel pretend
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 67333333333333Redimensionar as páginas de acordo com uma percentagem específica1. Clique no separador Layo
68 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Modificar o esquema de impressãoA impressora pode imprimir duas ou quatro páginas por página e especific
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 693333333333333. Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em cada folha de papel. Seleccione a
7Capítulo 5 Configurar a impressora numa redeEm Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183Par
70 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Utilizar uma marca de águaExecute as seguintes operações para utilizar uma marca de água no documento. N
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 713333333333333. Seleccione uma marca de água na respectiva lista e, em seguida, seleccione a cor na lista
72 Utilizar o Software da Impressora (Windows)9. Clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu Special (Especial).Criar uma marca de águ
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 733333333333335. Seleccione Text (Texto) ou BMP e escreva um nome para a nova marca de água na caixa Name
74 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Utilizar um fundo de páginaA caixa de diálogo Overlay Settings (Defin. Fundo Página) permite preparar pá
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 753333333333334. Seleccione a opção Form Overlay (Fundo de Página) e clique em Overlay Settings (Defin. Fu
76 Utilizar o Software da Impressora (Windows)5. Seleccione Create Overlay Data (Criar fundo de página) e faça clique em Settings (Definições). É apre
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 773333333333336. Seleccione Use Form Name (Utilizar o Nome da Página) e faça clique em Add Form Name (Adic
78 Utilizar o Software da Impressora (Windows)7. Escreva o nome da página na caixa Form Name (Nome de Página) e a descrição na caixa Description (Desc
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 79333333333333Imprimir com um fundo de páginaPara imprimir um documento com dados de fundo de página, exec
8Capítulo 7 Manutenção e TransporteMensagens de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Unidade de toner . .
80 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Dados de fundo de página com definições de impressora diferentesOs dados de fundo de página são criados
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 81333333333333❏ Utilize esta função introduzindo o nome do fundo registado depois de imprimir a lista.❏ Qu
82 Utilizar o Software da Impressora (Windows)4. Clique em Printer’s HDD (Disco da Impressora) e introduza o nome do fundo de página registado. Nota:S
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 83333333333333Eliminar os dados de fundo de página do disco rígidoOs dados de fundo de página guardados no
84 Utilizar o Software da Impressora (Windows)2. Seleccione a opção Duplex (Dúplex) e, em seguida, seleccione Left (Esquerda), Top (Superior) ou Right
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 853333333333334. Especifique a margem de união para a face frontal e posterior do papel e, em seguida, esp
86 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Printing mode (Modo de impressão):High Quality (PC) (Alta Qualidade (PC)): Seleccione este modo se estiv
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 87333333333333Opção Print True Type fonts as bitmap (Imprimir fontes TrueType como Bitmap):Seleccione esta
88 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Opção Skip Blank Page (Saltar Pag Br.):Quando se activa esta opção, a impressora ignora as páginas em b
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 89333333333333Configurar as definições opcionaisÉ possível actualizar manualmente as informações sobre as
9O indicador luminoso “operacional” está aceso mas nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294O produto o
90 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)A função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 91333333333333As tarefas armazenadas no disco rígido são tratadas de forma diferente, de acordo com a opçã
92 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Re-Print Job (Reimprimir tarefa)A opção Re-Print Job (Reimprimir tarefa) permite guardar a tarefa que es
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 933333333333335. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes.
94 Utilizar o Software da Impressora (Windows)4. Seleccione a opção Reserve Job On (Activar armazenamento de tarefas) e a opçãoVerify Job (Verificar t
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 95333333333333Stored Job (Tarefa guardada)A opção Stored Job (Tarefa guardada) é útil para guardar documen
96 Utilizar o Software da Impressora (Windows)5. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes. Nota:Se quis
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 973333333333333. Seleccione a opção Reserve Job On (Activar armazenamento de tarefas) e a opção Confidenti
98 Utilizar o Software da Impressora (Windows)Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3O EPSON Status Monitor 3 é um utilitário que mon
Utilizar o Software da Impressora (Windows) 99333333333333❏ Este produto suporta impressoras NetWare configuradas por um sistema de impressão baseado
Comments to this Manuals