Epson BX610FW User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan Epson BX610FW. Epson BX610FW User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Basic Operation Guide
EN
- for use without a computer -
Guide des opérations de base
FR
- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -
Benutzerhandbuch - Grundlagen
DE
- für die Verwendung ohne Computer -
Basishandleiding
NL
- voor gebruik zonder computer -
Page view 0
1 2 ... 100

Summary of Contents

Page 1 - Basishandleiding

Basic Operation GuideEN- for use without a computer -Guide des opérations de baseFR- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -Benutzerhandbuch

Page 2 - Q R &

10k l m n ox yDisplays last dialed number dialed. Enters a pause when entering or editing numbers. You can also use “-”.Displays speed dial list in Fa

Page 3 - Meer informatie

Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.Printed in XXXXXXBK C M YEpson Stylus Oce BX610FW/SX610FW Series *¹ *²T1001 T1002 T100

Page 4 - Table des matières

11Adjusting the Angle of the PanelRéglage de l’angle du panneauEinstellen des BedienfeldwinkelsHoek van paneel wijzigenTo lower or close the panel, un

Page 5

12Using the LCD ScreenUtilisation de l’écran LCDVerwendung der LCD-AnzeigeDisplay gebruikena b c d ePress Copies + or - to set the number of copies fo

Page 6 - Wichtige Sicherheitshinweise

13f gWhen the Fix Red-Eye setting is set to On-This Photo or On-All Photos, the icon is displayed.The icon is displayed on a cropped image.When th

Page 7

14hWhen you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date

Page 8 - Bedieningspaneel

15Restarting Automatically after a Power FailureRedémarrage automatique après une panne d’électricitéAutomatisch neu starten nach einem StromausfallAu

Page 9

16Depending on the circumstances before the power failure occurred, it may not restart. In this case, you can restart by pressing P On.Selon les condi

Page 10

17Handling MediaGestion des supportsHandhabung von MedienMedia gebruiken

Page 11

18Selecting PaperSél. du papierPapier auswählenPapier selecterenThe availability of special paper varies by area.La disponib. du pap. spécial varie se

Page 12 - Verwendung der LCD-Anzeige

19a Plain paperb Epson Premium Ink Jet Plain Paperc Epson Bright White Ink Jet Paperd Epson Matte Paper Heavyweighte Epson Photo Quality Ink Jet Paper

Page 13

2About This GuideÀ propos de ce guideInformationen zu diesem HandbuchDeze handleidingFollow these guidelines as you read your instructions:Respectez l

Page 14

20E FLoad printable side up.Chargez le côté imprimable vers le haut.Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.Papier laden met afdrukzijde naar boven.

Page 15

21Do not use paper with binder holes.N’utilisez pas de papier perforé.Verwenden Sie kein gelochtes Papier.Gebruik geen geperforeerd papier.QAlign the

Page 16

22Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplace

Page 17 - Media gebruiken

23*Adapter required*Adaptateur requis*Adapter erforderlich*Adapter nodigIf the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card i

Page 18 - Papier selecteren

24Placing OriginalsMise en place des originauxOriginale einlegenOriginelen plaatsenAutomatic Document Feeder (ADF)Chargeur automat. de documentsAutoma

Page 19

25Tap to even edges.Tapez pour égaliser les bords.Aufstoßen zum Ausr. der Kanten.Aantikken voor een rechte stapel.AOpen.Ouvrez.Önen.Openen.BSlide.Gli

Page 20 - Papier laden

26EFit.Ajustez.Anp.Passen.When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are xed at zoom - 100%, Paper Type -P

Page 21

27Document TableVitre d’expositionVorlagenglasGlasplaatAPlace face-down horizontally.Placez le document horizont., face vers le bas.Einlegen (Drucksei

Page 23

29Copy ModeMode CopierModus KopierenModus Kop.

Page 24 - Originelen plaatsen

3Getting More InformationPour plus d’informationsHier erhalten Sie weitere InformationenMeer informatieFax GuideGuide de télécopieFaxhandbuchFaxhandle

Page 25

30Copying DocumentsCopie de documentsDokumente kopierenDocumenten kopiërenA R & 20 B R & 24 CLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papi

Page 26

31IK LSelect Paper and Copy settings.Sélectionnez Param papier et copie.Papier- und Kopiereinst. wählen.Papier- en kopieerinst. selecteren.Finish the

Page 27 - Glasplaat

32Copy/Restore PhotosCopie/restauration de photosFotos kopier./wiederh.Foto’s kopiëren/herstellenLoad photo paper.Chargez du papier photo.Fotopapier e

Page 28

33H JIf you scanned two photos, repeat step 8 for the second photo.Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape 8 pour la deuxième photo.Wenn Sie zw

Page 29 - Modus Kop

34NStart copying.Lancez la copie.Kopiervorgang starten.Kopiëren starten.

Page 30 - A R & 20 B R & 24 C

35Menu ListListe de menusMenülisteMenu’sENR & 35Paper and Copy settingsLayout With Border, Borderless *¹, 2-up CopyReduce/Enlarge Actual, Auto Fit

Page 31 - J R & 35

36Param papier et copieDispo. Marge, Sans marges *¹, Copie 2 en 1Zoom Réel, Ajuster page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->1

Page 32 - A R & 20 B R & 27 C

37Papier- en kopieerinst.Lay-out Met rand, Randloos *¹, Kop. 2-op-1Zoom Werk., Aut.voll.pag., 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15-&

Page 34 - Kopiëren starten

39Print Photos ModeMode Impr photosModus Fotos druckenModus Foto’s afdr.

Page 35 - R & 36

4Important Safety Instructions ...

Page 36

40You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.Vous pouvez rogner et agrandir votre photo. Appuyez sur et dénissez les paramè

Page 37

41HI R & 50Select Print Settings.Sélectionnez Param impr.Wählen Sie Druckeinst.Afdrukinst. selecteren.Select appropriate print settings.Sélection

Page 38

42A R & 20 B R & 22 CE F GDLoad photo paper.Chargez du papier photo.Fotopapier einlegen.Fotopapier laden.Insert a memory card.Insérez une cart

Page 39 - Modus Foto’s afdr

43To select more photos, repeat step 9.Répétez l’étape 9 pour sélectionner d’autres photos.Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schri

Page 40 - A R & 20 B R & 22 C

44B R & 22 C DA R & 20Insert a memory card.Insérez une carte mémoire.Speicherkarte einsetzen.Geheugenkaart plaatsen.Select Print Photos.Sélect

Page 41 - I R & 50

45GJSelect a setting menu.Sélectionnez un menu de paramétrage.Ein Einstellungsmenü wählen.Menu selecteren.Print.Imprimez.Drucken.Afdrukken.E F HIProce

Page 42

46L M N O R & 27P R & 20 QSelect the style of the text.Sélectionnez le style du texte.Textstil auswählen.Stijl van tekst selecteren.Select the

Page 43

47Select Print Index Sheet.Sélectionnez Imp feuille index.Indexblatt dr. wählen.Index afdrukken selecteren.DB R & 22 CInsert a memory card.Insérez

Page 44 - B R & 22 C DA R & 20

48JSelect border or borderless.Sélectionnez une impression avec ou sans marges.Rand oder randlos wählen.Met of zonder rand selecteren.Check u aligns w

Page 45

49N R & 20OLoad the photo paper.Chargez le papier photo.Fotopapier einlegen.Fotopapier laden.Print photos from the index sheet.Imprimez les photos

Page 46 - P R & 20 Q

5InhaltDEInhoudNLWichtige Sicherheitshinweise ...

Page 47 - A R & 20

50View and Print PhotosPrint All PhotosPrint Photo Greeting CardPhoto Layout SheetPrint Index SheetPrint Proof SheetSlide ShowSelect Photos Select All

Page 48

51Achage et impressionImprimer toutes les photosImpr carte de voeux photoFeuille dispo ph.Imp feuille indexImprimer feuille de véricationAnimationSé

Page 49 - N R & 20

52Anzeigen und druckenAlle Fotos druckenFoto/Grußkarte druckenFoto-Layout-BlattIndexblatt dr.Korrekturabzug druckenDiashowFotos wählen Alle Fotos wähl

Page 50 - R & 51

53Weergeven en afdr.Alle foto’s afdrukkenFotowenskaart afdrukkenFotolay-outvelIndex afdrukkenProefvel afdrukkenDiavoorstellingFoto’s sel. Alle foto’s

Page 52 - Druckeinstellungen

55Other ModesAutres modesSonstige ModiOverige modi

Page 53 - Afdrukinstellingen

56C R & 62Select a type of format.Sélectionnez un type de format.Formattyp wählen.Type selecteren.Load A4-size plain paper.Chargez du papier ordin

Page 54

57To rotate the frame, press d.Pour faire pivoter le cadre, appuyez sur d.Um den Rahmen zu drehen, drücken Sie d.Druk op d om het kader te draaien.QES

Page 55 - Overige modi

58Scanning to a Memory CardNumérisation vers une carte mémoireAuf eine Speicherkarte scannenScannen en opslaan op een geheugenkaartA R & 22 B R &a

Page 56 - A R & 20 B

59A R & 24B CPlace original horizontally.Placez l’original horizontalement.Original horizontal einlegen.Origineel horizontaal leggen.Select Scan.S

Page 57

6Important Safety InstructionsConsignes de sécurité importantesWichtige SicherheitshinweiseBelangrijke veiligheidsvoorschriftenMake sure the power cor

Page 58 - D E R & 62 F

60After selecting a PC, your computer’s scanning software automatically starts scanning. For details, see the online User’s Guide.Une fois l’ordinateu

Page 59 - A R & 24

61Backup to External Storage DeviceSauvegarde vers un périphérique de stockage externeSicherung auf externes SpeichergerätGegevens kopiëren naar een e

Page 60

62ENScan to Memory Card Format JPEG, PDFScan Area *¹ Auto Cropping, Max AreaSize of Original *² A4Document Text, PhotographQuality Standard, BestMemor

Page 61

63FRNum. vers carte mém. Format JPEG, PDFZone de numérisation *¹ Rognage auto, Zone maxTaille originale *² A4Document Txt, PhotoQualité Standard, Supé

Page 62 - R & 63

64NLScannen naar kaart Type JPEG, PDFScangeb. *¹ Auto. bijsn., Max. gebForm. van orig. *² A4Document Tekst, FotoKwal. Standaard, BestGeh. vrijScannen

Page 63

65Setup Mode (Maintenance)Mode Cong (Maintenance)Setup-Modus (Wartung)Inst. (Onderhoud)

Page 64 - Geg. kop

66Checking the Ink Cartridge StatusVérication de l’état de la cartouche d’encreStatus der Tintenpatronen prüfenCartridgestatus controlerenCContinue o

Page 65 - Inst. (Onderhoud)

67On the screen in step 3, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setu

Page 66

68CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load A4 size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papie

Page 67

69GSelect Head Cleaning and start.Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez.Kopfreinigung wählen und starten.Printkop rein. selecteren en starten.HFinish

Page 68

7Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.Except as specically explained in your

Page 69

70CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load A4 size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papie

Page 70

71HEnter the number.Saisissez le numéro.Nummer eingeben.Nummer invoeren.IRepeat G and H for all sets of patterns.Répétez les étapes G et H pour tous l

Page 71

72CSelect PictBridge Setup.Sélectionnez Param Pictbridge.Setup Pictbridge wählen.PictBridge inst. selecteren.Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.A BS

Page 72 - D R & 74 F

73Compatibility PictBridgeFile Format JPEGImage size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixelsDepending on the settings on this printer and the digital cam

Page 73

74ENInk LevelsMaintenance Nozzle CheckHead CleaningHead AlignmentInk Cartridge ReplacementPrinter Setup SoundScreen Saver SettingsDisplay Format *Date

Page 74 - R & 74

75FRNiv. encreMaintenance Vérif. des busesNettoy. têteAlign. têteRemplact cartouche d’encreCong. imprimante SonParam économiseurFormat achage *Date/

Page 75 - F Setup-Modus

76NLInktniveauOnderhoud Spuitkan. contr.Printkop rein.Printkop uitl.Inktcartridge vervangenPrinter inst. GeluidSchermbeveil. inst.Weergave *Dat./tijdZ

Page 76 - F Modus Setup

77Solving ProblemsRésolution des problèmesProblemlösungProblemen oplossen

Page 77 - Problemen oplossen

78Error Messages SolutionPaper jam. Open the scanner unit and remove the jammed paper. Then close the scanner unit and press x. See your documentation

Page 78 - R & 81

79Messages d’erreur SolutionBourrage papier. Ouvrez le module scanner et retirez le papier coincé. Fermez ensuite le module scanner et app sur x. Voir

Page 79 - Messages d’erreur Solution

8Guide to Control PanelGuide du panneau de contrôleErläuterungen zum BedienfeldBedieningspaneela b c d ePHomeTurns on/o printer. Returns to the top m

Page 80 - Fehlermeldungen Lösung

80Fehlermeldungen LösungPapierstau. Scannereinheit önen und gestautes Papier entfernen. Scannereinheit schließen undx drücken. Siehe Dokumentation. R

Page 81 - Foutmeldingen Oplossing

81Foutmeldingen OplossingPapier vast. Open scanner en verwijder vastgelopen papier. Sluit scanner en druk op x. Zie documentatie. R & 86Papier vas

Page 82

82Replacing Ink CartridgesRemplacement des cartouches d’encreTintenpatronen ersetzenCartridges vervangenInk Cartridge Handling PrecautionsNever move t

Page 83

83Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von TintenpatronenDen Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.Während der folgenden Vorgänge wird von allen Patrone

Page 84

84A CD E FNever open the cartridge cover while the print head is moving.N’ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches lors du déplacement de

Page 85

85G H IRemove the yellow tape.Retirez la bande adhésive jaune.Gelben Streifen entfernen.Gele tape verwijderen.Insert and push.Insérez et poussez.Einse

Page 86 - Vastgelopen papier

86BCRemove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.Close.Fermez.Schließen.Sluiten.AOpen.Ouvrez.Önen.Openen.Paper JamBourrage papierPapierstauVastgelopen papier

Page 87

87Paper Jam - jammed inside 2Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2Papierstau - Stau innen 2Papier vastgelopen in apparaat - 2A CD ETurn o.M

Page 88

88Paper Jam -Auto Document FeederBourrage papier - chargeur automatique de documentsPapierstau - Autom. Vorlageneinzug (ADF)Papier vastgelopen in auto

Page 89

89Print Quality/Layout ProblemsProblèmes de qualité d’impression/de dispositionQualitäts-/Layout-ProblemeProblemen met de afdrukkwaliteit/lay-outProbl

Page 90

9f g h i jxl, u, r, d, OKy+, -Displays detailed settings for each mode.Selects photos and menus. Cancels/returns to the previous menu.Sets the number

Page 91

90Problèmes SolutionDes bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impressions ou des copies.ABDEGIL’impression est oue ou tachée.ABDEFHL’imp

Page 92

91Probleme Lösung-Nr.Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGIDer Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFHDie

Page 93

92Problemen OplossingStreepvorming (lichte lijnen) in uw afdrukken of kopieën.ABDEGIAfdruk onscherp of vlekkerig.ABDEFHAfdruk vaag of er ontbreken del

Page 94

93Contacting Customer SupportContacter le service clientèleKontaktaufnahme mit dem KundendienstContact opnemen met de klantenserviceIf you cannot solv

Page 96

95Copyright NoticeMise en garde relative aux droits d’auteurHinweis zum CopyrightAuteursrechtenNo part of this publication may be reproduced, stored i

Page 97

96IndexAAligning the Print Head ...70Auto Document Feeder ...

Page 98

97IndexFRAAcheur ...12Agrandir (rogner)...

Page 99

98IndexDEAAn Rahmen anpassen ......52Anzeige ...

Page 100 - Printed in XXXXXX

99IndexNLAAutomatische documenttoevoer ............24.88BBedieningspaneel ............

Comments to this Manuals

No comments