Epson Aculaser M2410 Series User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan Epson Aculaser M2410 Series. Guia do Utilizador

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 179
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guia do Utilizador

Guia do UtilizadorNPD4346-00 PT

Page 2 - Índice de Conteúdo

Versões do Sistema OperativoNeste manual, são utilizadas as abreviaturas indicadas em seguida.Windows refere-se ao Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64,

Page 3 - Índice de Conteúdo 3

O produto opcional não está disponívelCausa O que fazerA impressora não reconhece o produto opcional. Imprima uma folha de configuração para ver se a

Page 4 - Índice de Conteúdo 4

Causa O que fazerA fonte seleccionada não é suportada pela impressora. Certifique-se de que instalou a fonte correcta. Consulte o Manualde Fontes para

Page 5 - Índice de Conteúdo 5

Causa O que fazerPode ser necessária mais memória. Os gráficos requerem grandes quantidades de memória. Instaleum módulo de memória de capacidade adeq

Page 6 - Índice de Conteúdo 6

Causa O que fazerA unidade de toner pode estar a chegar ao fim da vidaútil.Se a mensagem que aparece no EPSON Status Monitor indicar quea unidade de t

Page 7 - Índice de Conteúdo 7

Causa O que fazerPode não estar a utilizar o tipo de papel correcto para aimpressora.Se a superfície do papel for demasiado áspera, os caracteres im-p

Page 8

As impressões estão extremamente enroladasCausa O que fazerAs impressões estão enroladas devido ao calor e pressãoda unidade de fusão.Vire o papel ao

Page 9

A qualidade de impressão degradou-seCausa O que fazerA impressora não pode imprimir com o nível de quali-dade exigido porque não tem memória suficient

Page 10 - Versões do Sistema Operativo

Causa O que fazerA definição do sistema de alimentação pode não estarcorrecta.Certifique-se de que seleccionou o sistema de alimentação cor-recto na a

Page 11 - Instruções de Segurança

Papel encrava quando se utiliza o alimentador opcionalCausa O que fazerO papel encravou no alimentador opcional. Consulte “Desencravar Papel” na págin

Page 12

Sistema operativo WindowsO computador deve possuir pré-instalado um dos sistemas operativos suportados por esta impressoraou ser um modelo actualizado

Page 13

Instruções de SegurançaSimbologia utilizada no manualwAtenção:Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar lesões corporais.cImporta

Page 14

❏ No Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, se a caixa de diálogoSoftware Installation (Instalação de Software) aparece

Page 15 - Utilizar a impressora

Sistema operativo do servidor SO cliente Controlador AdicionalWindows XP*Clientes do Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 ou XPClientes do Windows XP

Page 16

Nota:A forma como os indicadores luminosos mudam depende do tipo de erro. Ignore este sinal.ReinicializaçãoExplicação:A interface actual da impressora

Page 17 - Informações de Segurança

OperacionalExplicação:A impressora está pronta para receber dados e imprimir.DesactivadaExplicação:A impressora não está pronta para imprimir.Pression

Page 18 - Radiações laser internas

Memória insuficiente para a tarefa actualExplicação:A impressora não tem memória suficiente para completar a tarefa de impressão actual.Pressione o bo

Page 19

Teste RAMExplicação:A impressora está a verificar a RAM.Verif. Tipo PapelExplicação:O papel colocado na impressora não corresponde à definição de tipo

Page 20 - Descrição da Impressora

A página contém demasiados dados para processamentoExplicação:O tempo necessário para processar os dados de impressão excedeu a velocidade do mecanism

Page 21 - Componentes da Impressora

Substituir tonerExplicação:A unidade de toner chegou ao fim da vida útil e tem de ser substituída.Quando o indicador luminoso Erro acender, não pode c

Page 22

Erro de impressão dúplexExplicação:A impressora detectou problemas durante a impressão em frente e verso. Os problemas podem sercausados por definiçõe

Page 23 - Interior da impressora

Assistência necessária (erro do controlador)Explicação:Foi detectado um erro do controlador.Desligue a impressora. Aguarde pelo menos 5 segundos e vol

Page 24 - Painel de controlo

❏ Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou contacte um electricista credenciado.Se a ficha tiver fusíveis, certifique-se de que

Page 25

Causa O que fazerA AppleTalk zone (zona AppleTalk) está incorrecta (paraMac OS X 10.5 ou inferior).Abra Print & Fax (Impressão e Fax) (para Mac OS

Page 26

A impressora não imprime normalmente através da interface USBCausa O que fazerApenas para utilizadores do Windows :A definição Data Format (Formato d

Page 27 - Tarefas de Impressão

Causa O que fazerApenas para utilizadores do Windows :Os dados de impressão são demasiado extensos.Faça clique em Advanced (Avançado) no separador Po

Page 28 - Tarefas de Impressão 28

Capítulo 7Acerca do software da impressoraUtilizar o software da impressora para WindowsUtilizar o controlador de impressãoO controlador de impressão

Page 29 - Tarefas de Impressão 29

Utilizadores de Windows Vista e Server 2008Faça clique em Start (Iniciar), faça clique em Control Panel (Painel de controlo) e, em seguida,faça dupl

Page 30 - Instalar o rolete de recolha

2. Faça clique no separador Optional Settings (Definições Opcionais) e, em seguida, seleccioneUpdate the Printer Option Info Manually (Actualizar Inf.

Page 31 - Alimentador Inferior

Nota:Se o ecrã Epson Install Navi não aparecer automaticamente, faça clique em Start (Iniciar) e, emseguida, faça clique em Computer (Computador) (no

Page 32 - Tarefas de Impressão 32

Aceder ao EPSON Status MonitorFaça clique no ícone do EPSON Status Monitor situado na barra de tarefas e seleccione o nome daimpressora e o menu a que

Page 33 - Tarefas de Impressão 33

Nota para utilizadores de Windows XP:O EPSON Status Monitor não está disponível quando imprimir a partir de uma ligação de ambiente detrabalho remoto.

Page 34 - Tarefas de Impressão 34

Informações sobre Replacement Parts (Consumíveis)Nota:Para alterar as duas janelas anteriores, faça clique em ou .a. Paper (Papel): Apresenta o form

Page 35 - Etiquetas

❏ Quando ligar esta impressora a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo,certifique-se de que os conectores ficam na posição correcta.

Page 36 - Envelopes

Nota:O tempo de duração restante das peças de substituição só é apresentado se utilizar peças Epson originais.Job Information (Dados s/ a tarefa)a. Jo

Page 37 - Papel semi-espesso

f. Botão Refresh (Ac-tualizar):Actualiza as informações deste menu.g. Botão Display Set-tings (ApresentarDefinições):Apresenta a caixa de diálogo Disp

Page 38 - Transparências

Notice Settings (Definições de Notificação)a. Caixa de verificação Monitor thePrinting Status (Controlar o Esta-do de Impressão):Quando selecciona est

Page 39 - Tarefas de Impressão 39

h. Caixa de verificação Display onlywhen a replacement part first be-comes low (Apresentar apenasquando um consumível começaa acabar):Quando esta opçã

Page 40 - A partir do computador

b. Botão Order Now/Find Dealer (Com-prar Agora/Procurar Ponto de Ven-da):Permite aceder ao endereço URL onde pode comprar consumíveis eprocurar o forn

Page 41 - Tarefas de Impressão 41

Partilhar a impressora numa redeEsta secção descreve como partilhar a impressora numa rede Windows padrão.Os computadores de uma rede podem partilhar

Page 42 - Tarefas de Impressão 42

1. No Windows 7 ou 7 x64, faça clique em Start (Iniciar) e seleccione Devices and Printers(Dispositivos e impressoras).Num servidor de impressão co

Page 43 - Tarefas de Impressão 43

Num servidor de impressão do Windows 2000, seleccione Shared as (Partilhada como) e, emseguida, escreva o nome no nome de partilha.Nota:Não utilize es

Page 44 - Tarefas de Impressão 44

Nome do servidor SO cliente ControladorWindows XP x64, Server 2003 ou Server2003 x64*SO de 32 bits x86 Windows 2000, Windows XP e WindowsServer 2003SO

Page 45 - Guardar as definições

❏ Esta secção explica como aceder à impressora partilhada num sistema de rede normal utilizando oservidor (grupo de trabalho Microsoft). Quando não fo

Page 46 - Tarefas de Impressão 46

Para além das considerações de espaço, tenha sempre em atenção as seguintes precauções ao escolherum local para a impressora:❏ Coloque a impressora ju

Page 47 - Definir o Esquema Avançado

2. No Windows 7, 7 x64, Vista ou Vista x64, faça clique em Add a printer (Adicionar umaimpressora) na barra de menus.No Windows XP ou XP x64, faça cli

Page 48 - Tarefas de Impressão 48

No Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, faça clique em Browse for a printer (Procurar umaimpressora) e, em seguida, faça clique em Next (Seguinte).

Page 49 - Tarefas de Impressão 49

5. No Windows 7 ou 7 x64, procure o computador ou servidor que está ligado à à impressorapartilhada em Find Printers (Encontrar impressoras). Quando a

Page 50 - Tarefas de Impressão 50

6. Seleccione se pretende, ou não, utilizar a impressora como impressora predefinida e depois façaclique em Next (Seguinte).7. Verifique as definições

Page 51 - Redimensionar impressões

2. Introduza o disco de software, escreva os nomes correctos da unidade e da pasta onde se encontra ocontrolador do cliente e, em seguida, faça clique

Page 52 - Tarefas de Impressão 52

Aceder ao controladorO acesso ao controlador pode efectuar-se directamente a partir de qualquer aplicação e do sistemaoperativo.A partir de um sistema

Page 53 - Imprimir marcas de água

Efectuar definições avançadasPode efectuar várias definições, tais como Skip Blank Page (Saltar Pág Br.).Abra a caixa de diálogo Print (Imprimir), sel

Page 54 - Tarefas de Impressão 54

Nota:Depois de instalar o EPSON Status Monitor e antes de efectuar o procedimento que se segue, é necessárioabrir a caixa de diálogo Imprimir para que

Page 55 - Criar uma nova marca de água

Detailed Status (Estado Detalhado)Informações sobre Replacement Parts (Consumíveis)a. Paper (Papel): Apresenta o formato, o tipo e a quantidade de pap

Page 56 - Tarefas de Impressão 56

b. Toner: Indica o tempo de duração restante das unidades de toner. O ícone do toner ficaintermitente quando a unidade de toner tem algum erro ou quan

Page 57 - Tarefas de Impressão 57

Utilizar a impressora❏ Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição ATENÇÃO, nem nas áreascircundantes. Se a impressora tiver est

Page 58 - Imprimir cabeçalhos e rodapés

b. Status (Estado): Waiting (A aguar-dar):Indica que a tarefa está a aguardar impressão.Spooling (Fila de es-pera):Indica que a tarefa de impressão es

Page 59 - Tarefas de Impressão 59

Notice Settings (Definições de Notificação)a. Lista pendentePrinter (Impresso-ra):Seleccione a impressora que está a utilizar a partir da lista penden

Page 60 - Criar um fundo de página

e. Caixa de verifica-ção Display oncea day when a con-sumable is low(Apresentar umavez por dia quan-do um consumí-vel estiver a aca-bar):Quando esta o

Page 61 - Tarefas de Impressão 61

6. Quando aparecer o ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo, faça clique em Continue(Continuar) e, em seguida, faça clique em Agree (Ace

Page 62 - Tarefas de Impressão 62

RecomendadoComputadorPower Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 ou iBookNota:Para utilizar dados binários, a Epson recomenda que utilize o pr

Page 63 - Tarefas de Impressão 63

3. No Windows 7, faça clique no botão Iniciar, seleccione Devices and Printers (Dispositivos eimpressoras) e faça clique no botão Add a printer (Adici

Page 64 - Instalar as Opções

1. Certifique-se de que a impressora está ligada. Introduza o disco de software da impressora noleitor de CD-ROM.2. No Windows 7, faça clique no botão

Page 65 - Instalar as Opções 65

11. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o processo de instalação.12. Quando o processo de instalação estiver concluído, faça clique

Page 66 - Instalar as Opções 66

2. Faça duplo clique no ícone do CD-ROM.3. Faça duplo clique em Adobe PS e, em seguida, faça duplo clique em PS Installer.4. Quando aparecer o ecrã In

Page 67 - Instalar as Opções 67

Nota para utilizadores de AppleTalk:Certifique-se de que selecciona AppleTalk. Não seleccione EPSON AppleTalk pois não é possívelutilizar esta opção c

Page 68 - Módulo de Memória

❏ Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de funcionamento. Um ajuste incorrecto deoutros controlos poderá provocar danos na impressora qu

Page 69 - Instalar as Opções 69

Nota para utilizadores de Bonjour:Se o mod elo da impre ssor a não for s elecci onado automaticamente na lista Printer Model (Modelo daimpressora),

Page 70 - 3. Retire a tampa de opções

Utilizar o controlador de impressão PCL6Para imprimir no modo PCL é necessário instalar o controlador de impressão. Contacte o serviço deassistência a

Page 71 - Instalar as Opções 71

Apêndice AEspecificações TécnicasPapelUma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de papel pode ser alterada pelofabricante a qualque

Page 72 - Retirar um módulo de memória

❏ Papel já impresso noutras impressoras laser a cores, impressoras laser a preto e branco,fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras a preto e branco, imp

Page 73 - Mensagens de Substituição

ImpressoraCaracterísticas geraisMétodo de impressão: Varrimento de feixe laser e processo electrofotográfico secoResolução:600 × 600 ppp, 1200 × 1200

Page 74

Fontes residentes: 84 fontes vectoriais e 7 fontes bitmap para ESC/Page95 fontes vectoriais e 5 bitmap para PCL580 fontes vectoriais e 1 bitmap para P

Page 75

Epson AcuLaser M2300Epson AcuLaser M2310Epson AcuLaser M2400Epson AcuLaser M2410Corrente nominal 4,2 A 4,2 AConsumo de energia Durante aimpressãoMédia

Page 76 - Limpar a Impressora

Interface EthernetPode utilizar um cabo de interface de par entrelaçado blindado IEEE 802.3 100BASE-TX/10 BASE-Tcom um conector RJ45.Nota:A interface

Page 77

Módulos de memóriaQuando adquirir um módulo DIMM, certifique-se de que este é compatível com os produtos Epson.Para mais informações, contacte o seu f

Page 78

Componentes de manutençãoUnidade de manutençãoReferência/Modelo do pro-duto:Série Epson AcuLaser M2300/M23101199/1200*1*2Série Epson AcuLaser M2400/M2

Page 79

❏ Se a unidade de toner tiver sido submetida a variações de temperatura, aguarde no mínimo umahora antes de a utilizar, para evitar danos decorrentes

Page 80

Apêndice BOnde Obter AjudaContactar a assistência da EpsonAntes de Contactar a EpsonSe o produto Epson não funcionar correctamente e não for possível

Page 81

World Wide Web (http://www.epson.com.sg)Estão disponíveis informações sobre as especificações dos produtos, controladores para descarregar,Perguntas M

Page 82 - Transportar a Impressora

Centro de Assistência: 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh CityVietnameAjuda para os Utilizadores na IndonésiaContactos para informações, sup

Page 83 - Distâncias curtas

Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118SurabayaTelefone: (62) 31-5355035Fax: (62)31-5477837Yogyakarta Hotel Natour GarudaJl. Mal

Page 84 - Resolução de Problemas

http://www.epson.com.hkHotline de Suporte TécnicoTambém pode contactar os nossos técnicos através dos seguintes números de telefone e fax:Telefone: (8

Page 85 - Resolução de Problemas 85

Ajuda para os Utilizadores na ÍndiaContactos para informações, suporte e serviços:World Wide Web (http://www.epson.co.in)Estão disponíveis informações

Page 86 - Resolução de Problemas 86

Ajuda para os Utilizadores nas FilipinasPara obter suporte técnico, bem como serviços pós-venda, os utilizadores podem contactar a EpsonPhilippines Co

Page 87 - Resolução de Problemas 87

ÍndiceAAAF MFPapel suportado...27AjudaEpson...

Page 88 - Resolução de Problemas 88

como imprimir (Windows)...61como utilizar (Windows)...60GGuiasAj

Page 89 - Resolução de Problemas 89

Peças de manutençãoespecificação (unidade de manutenção)...169substituir...

Page 90 - Resolução de Problemas 90

Radiações laser internasExiste um conjunto de díodo laser de Classe III b que possui um raio laser invisível no interior daunidade da cabeça da impres

Page 91 - Importante:

❏ Não sejam dirigidos para o rosto do utilizador❏ Sejam ventilados para o exterior do edifício, sempre que possívelEpson AcuLaser M2300/M2310/M2400/M2

Page 92 - 2. Abra a tampa superior

Índice de ConteúdoDireitos de Autor e Designações ComerciaisVersões do Sistema OperativoInstruções de SegurançaSimbologia utilizada no manual...

Page 93 - Resolução de Problemas 93

Capítulo 1Descrição da ImpressoraOnde Obter InformaçõesManual de instalaçãoInclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respect

Page 94 - Resolução de Problemas 94

Componentes da ImpressoraPerspectiva frontala. tampa superior (tampa A)b. painel de controloc. alimentador inferior padrãod. AAF MF (multiformatos)e.

Page 95 - Resolução de Problemas 95

Modelo DNa. tampa posteriorb. Entrada de CAc. interruptor de alimentaçãod. tampa de opçõese. conector da interface paralela (apenas para o modelo D)f.

Page 96 - 3. Feche a tampa posterior

Interior da impressoraa. unidade de fusãob. unidade fotocondutorac. unidade de tonerd. unidade de revelaçãoe. rolete de recolhaf. alavanca de bloqueio

Page 97 - Resolução de Problemas 97

Painel de controloa.Botão InformaçõesImprime folhas de estado quando o indicador luminoso de erroestá apagado e não aparece nenhum aviso. Imprime uma

Page 98 - Resolução de Problemas 98

e.Botão Iniciar/PararPermite alternar a impressora entre o estado operacional edesactivado.f.Indicador luminoso Erro(laranja)Acende ou fica intermiten

Page 99 - Problemas de Funcionamento

ConsumíveisA vida útil dos seguintes consumíveis é monitorizada pela impressora. A impressora informa outilizador quando é necessário proceder à sua s

Page 100 - Problemas de Impressão

Capítulo 2Tarefas de ImpressãoColocar Papel na ImpressoraEsta secção descreve como colocar o papel. Se utilizar suportes especiais como, por exemplo,t

Page 101

2. Desloque as guias de papel para fora para as ajustar ao papel que está a colocar.3. Coloque uma pilha do papel pretendido no centro do alimentador

Page 102

❏ Certifique-se de que não coloca papel para além da patilha limite.a. patilha limite4. Levante o fixador.Nota:❏ Quando utilizar papel mais comprido d

Page 103 - O toner mancha

Alimentador Inferior... 31Seleccionar e Utilizar Suportes de Impressão...

Page 104

Instalar o rolete de recolhaSe o rolete de recolha estiver solto, volte a instalá-lo da forma indicada.Nota:Não retire o rolete de recolha sem a prese

Page 105

3. Coloque a alavanca de bloqueio para cima de modo a bloquear o rolete de recolha.Alimentador InferiorEsta unidade constitui um segundo sistema de al

Page 106 - Problemas de Memória

2. Aperte a patilha e ajuste as guias de papel ao tamanho do papel.Nota:❏ Quanto ao alimentador inferior padrão, quando o tamanho do papel colocado fo

Page 107

3. Coloque uma pilha do papel pretendido no centro do alimentador de papel com a superfície aimprimir voltada para baixo.Nota:❏ Certifique-se de que n

Page 108 - Resolução de Problemas de USB

4. Volte a introduzir o alimentador de papel carregado na unidade.5. Levante o fixador.Nota:Quando utilizar papel mais comprido do que o tamanho A4, n

Page 109 - Sistema operativo Windows

Nota:❏ Uma vez que a qualidade de uma marca ou de um tipo específico de material pode ser alterada pelofabricante a qualquer momento, a Epson não pode

Page 110

❏ Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se o papel colar, não utilize as etiquetasna impressora.EnvelopesEnvelopes disponíveis:❏

Page 111

❏ Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o procedimento de impressão, osenvelopes podem ficar vincados. Faça um teste de impr

Page 112

Paper Size(Formato dePapel):A4, A5, B5, LT, EXEPaper Source(SistemaAlim.):Auto Selection (Selecção Auto)Paper Type(Tipo de pa-pel):Semi-Thick (Semi-Es

Page 113

❏ Alimentador MFDefinições do controlador de impressão:Paper Size(Formato dePapel):User Defined Size (Formato personalizado)Paper Source(SistemaAlim.)

Page 114

Mensagens de Substituição... 73Capítulo 5 Limpar e Transportar a ImpressoraLimpar a Impres

Page 115

Cancelar uma Tarefa de ImpressãoA partir da impressoraPressione o botão + Cancelar Tarefa do painel de controlo da impressora.A partir do computadorPa

Page 116

Nota:A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações pormenorizadas sobre asdefinições do controlador.Nota para utilizadores de Mac

Page 117

1. Abra a caixa de diálogo Print (Imprimir).2. Seleccione Printer Settings (Definição Impressora) na lista pendente e seleccione BasicSettings (Defini

Page 118

2. Seleccione Advanced (Avançado). Em seguida, seleccione na lista a definição mais adequada aotipo de documento ou imagem que pretende imprimir.Ao es

Page 119 - Cancelar a Impressão

3. Seleccione Advanced (Avançado) e, em seguida, faça clique em More Settings (OutrasDefinições).4. Seleccione a definição adequada na caixa de diálog

Page 120

3. Efectue as definições adequadas. Para mais informações sobre cada definição, consulte a ajudainteractiva.4. Faça clique em OK.Para utilizadores de

Page 121

2. Seleccione Advanced (Avançado) e, em seguida, faça clique em Save Settings (GravarDefinições) para abrir a caixa de diálogo Custom Settings (Defin.

Page 122

2. Seleccione Advanced (Avançado) e, em seguida, faça clique em More Settings (OutrasDefinições) para abrir a caixa de diálogo More Settings (Outras D

Page 123 - Capítulo 7

2. Seleccione a caixa de verificação Duplex (Dúplex) e, em seguida, seleccione Left (Esquerda),Top (Superior) ou Right (Direita) como posição de união

Page 124 - Efectuar definições opcionais

3. Seleccione a caixa de verificação Duplex (Dúplex) e, em seguida, seleccione Left (Esquerda),Top (Superior) ou Right (Direita) como posição de união

Page 125

A qualidade de impressão ou os tons não são homogéneos... 102Aparece uma linha vertical na impressão...

Page 126

3. Se pretender efectuar definições pormenorizadas, faça clique em More Settings (OutrasDefinições). A caixa de dialogo de definições Print Layout (Es

Page 127

3. Na lista pendente, seleccione o número de páginas que pretende imprimir em cada folha de papel.4. Faça clique em Print (Imprimir).Nota:As definiçõe

Page 128 - Estado Detalhado

2. Seleccione a caixa de verificação Zoom Options (Opções de Zoom).3. Se quiser redimensionar as páginas automaticamente para as ajustar ao papel ejec

Page 129

2. Seleccione Paper Handling (Manuseamento do Papel) na lista pendente.3. Seleccione Scale to fit paper size (Ajustar ao formato do papel) e seleccion

Page 130

2. Seleccione a marca de água que pretende utilizar na lista pendente Watermark (Marca de Água).3. Se pretender efectuar definições pormenorizadas, fa

Page 131

3. Faça clique em Stamp Function (Função Selo).4. Seleccione a caixa de verificação Watermark (Marca de Água) e, em seguida, faça clique emWatermark S

Page 132

5. Introduza o nome da marca de água na caixa Name (Nome).6. Faça clique em Save (Gravar). A marca de água é apresentada na caixa List (Lista).Nota:❏

Page 133 - Order Online (Compra Online)

3. Faça clique em Stamp Function (Função Selo).4. Seleccione a caixa de verificação Watermark (Marca de Água) e, em seguida, faça clique emWatermark S

Page 134

❏ Para remover a marca de água gravada, seleccione-a na caixa Mark List (Lista de Marcas) e, emseguida, faça clique em Mark Delete (Apagar Marca). Dep

Page 135

Nota:Se seleccionar Collate Number (N.º Agrupamento), será impresso o número de cópias.4. Faça clique em OK.Para utilizadores de Mac OS X1. Abra a cai

Page 136

Capítulo 7 Acerca do software da impressoraUtilizar o software da impressora para Windows... 123Utilizar o con

Page 137 - SO de 64 bits x64 Windows XP

Imprimir com um fundo de páginaEsta função permite imprimir um formulário padrão ou papel timbrado no documento original.Nota:❏ Esta função destina-se

Page 138 - Configurar um cliente

6. Introduza o nome da página na caixa Form Name (Nome de Página) e a respectiva descrição nacaixa Description (Descrição).7. Seleccione Foreground Do

Page 139

6. Efectue as definições adequadas. Para mais informações sobre cada definição, consulte a ajudainteractiva.7. Faça clique em OK na caixa de diálogo F

Page 140

Depois de instalar o EPSON Web-To-Page, a barra de menus é apresentada na Microsoft InternetExplorer Toolbar (barra de ferramentas do Microsoft Intern

Page 141

Capítulo 3Instalar as OpçõesAlimentador de papel opcionalPara mais detalhes sobre os tipos e formatos de papel que pode utilizar com o alimentador opc

Page 142

Modelo DModelo DN* DESLIGADOcImportante:Para evitar o risco de choques eléctricos, certifique-se de que o cabo de alimentação não estáligado à impress

Page 143

❏ Guarde todos os materiais de protecção caso venham a ser necessários para transportar oalimentador de papel opcional mais tarde.3. Com cuidado, pegu

Page 144 - Utilizar o controlador

5. Retire o alimentador de papel da unidade.6. Rode a alavanca para a posição indicada de forma a bloquear o alimentador de papel opcional.7. Volte a

Page 145 - Aceder ao controlador

9. Ligue o cabo de alimentação da impressora a uma tomada eléctrica.10. Ligue a impressora.Para verificar se a opção está instalada correctamente, imp

Page 146

1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação.* DESLIGADOcImportante:Para evitar o risco de choques eléctricos, certifique-se de que o cabo

Page 147

Apêndice B Onde Obter AjudaContactar a assistência da Epson... 170Antes de Contactar a Epson. ..

Page 148

3. Retire a tampa de opções.4. Identifique a ranhura de memória. A posição é indicada em seguida.a. Ranhura de memória5. Empurre o fixador branco até

Page 149 - Epson original

6. Insira o módulo de memória na ranhura de memória até que pare.7. Desloque o fixador branco na sua direcção para bloquear o módulo de memória.cImpor

Page 150

Nota para utilizadores de Windows:Se o EPSON Status Monitor não estiver instalado, tem de efectuar as definições manualmente nocontrolador. Consulte “

Page 151

Capítulo 4Substituir consumíveis/peças de manutençãoPrecauções a Ter Durante a SubstituiçãoQuando substituir consumíveis ou peças de manutenção, tenha

Page 152 - Para utilizadores de Mac OS X

Padrão de indica-dores luminososDescriçãoSubstituir tonerExplicação:A unidade de toner chegou ao fim da vida útil e tem de ser substituída.Quando o in

Page 153 - M2400/M2410)

cImportante:❏ Quando substituir a unidade de toner, tem de abrir completamente a tampa da impressora;caso contrário, pode danificar a impressora.❏ Nun

Page 154 - Computador

Capítulo 5Limpar e Transportar a ImpressoraLimpar a ImpressoraÉ necessário efectuar uma limpeza mínima da impressora. Se a parte exterior da impressor

Page 155

2. Retire o alimentador de papel e retire os papéis.3. Limpe cuidadosamente as borrachas do rolete de recolha, no interior da impressora, com um panoh

Page 156

Limpar o interior da impressora1. Abra a tampa superior e o AAF MF.2. Retire a unidade de revelação que contém a unidade de toner.3. Coloque os dedos

Page 157

wAdvertência:Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição ATENÇÃO, nem nas áreascircundantes. Se a impressora tiver estado em fun

Page 158 - Seleccionar a impressora

Direitos de Autor e Designações ComerciaisNenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qua

Page 159

4. Retire o pó e vestígios de papel do rolete de metal situado no interior da impressora com um panoseco e macio, conforme se indica.* rolete de metal

Page 160

6. Introduza a unidade fotocondutora lentamente até encontrar resistência.7. Introduza a unidade de revelação que contém a unidade de toner lentamente

Page 161

8. Feche a tampa superior e o AAF MF.Transportar a ImpressoraDistâncias longasAntes de deslocar a impressora, prepare o local onde a vai pôr. Consulte

Page 162 - Especificações Técnicas

cImportante:Não retire a unidade fotocondutora. Se transportar a impressora sem a unidadefotocondutora instalada, a impressora pode ficar danificada.2

Page 163 - Área de impressão

Capítulo 6Resolução de ProblemasDesencravar PapelSe o papel encravar na impressora, o EPSON Status Monitor apresenta mensagens de alerta.Precauções ao

Page 164 - Impressora

Encravamento de papel em volta do alimentador inferior padrão1. Retire o alimentador padrão, puxe para fora, com cuidado, as folhas de papel que estej

Page 165 - Características eléctricas

2. Retire o alimentador padrão, puxe para fora, com cuidado, as folhas de papel que estejamencravadas e reinstale o alimentador.Encravamento de papel

Page 166 - Interfaces

2. Volte a instalar os alimentadores.Encravamento de papel no interior da impressora1. Abra a tampa superior e o AAF MF.2. Retire a unidade de revelaç

Page 167 - Alimentador de papel opcional

3. Coloque os dedos nos orifícios dos punhos exteriores verdes situados de cada lado da unidadefotocondutora. Em seguida, puxe a unidade fotocondutora

Page 168 - Consumíveis

cImportante:❏ Nunca toque no rolete de revelação que fica exposto depois de retirar a tampa deprotecção; se o fizer, a qualidade de impressão pode dim

Page 169 - Componentes de manutenção

PCL é uma marca registada da Hewlett-Packard Company.Adobe, o logótipo da Adobe e PostScript3 são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated e po

Page 170 - Onde Obter Ajuda

5. Introduza a unidade fotocondutora lentamente até encontrar resistência.6. Introduza a unidade de revelação que contém a unidade de toner lentamente

Page 171 - Onde Obter Ajuda 171

7. Feche a tampa superior e o AAF MF.Encravamento de papel em volta do alimentador MF1. Retire o papel do subalimentador e, em seguida, coloque o suba

Page 172 - Centro de Assistência Epson

2. Abra a tampa superior.3. Retire a unidade de revelação que contém a unidade de toner.4. Coloque os dedos nos orifícios dos punhos exteriores verdes

Page 173 - Home Page da Internet

wAdvertência:Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição ATENÇÃO, nem nas áreascircundantes. Se a impressora tiver estado em fun

Page 174 - Epson Trading (M) Sdn. Bhd

5. Puxe com cuidado as folhas de papel encravadas na sua direcção.Nota:Se o papel estiver preso na janela transparente, abra a janela para remover o p

Page 175 - Linha de ajuda

7. Introduza a unidade de revelação que contém a unidade de toner lentamente até encontrarresistência.Nota:Se não conseguir introduzir totalmente a un

Page 176 - Onde Obter Ajuda 176

Encravamento de papel em volta da tampa posterior1. Abra a tampa posterior.2. Coloque a alavanca com a etiqueta verde para baixo e puxe para fora, com

Page 177 - Índice 177

4. Abra e feche a tampa superior.Encravamento de papel em volta do alimentador DM1. Retire o alimentador de papel padrão.2. Pela parte posterior, pres

Page 178 - Índice 178

Nota:À excepção da alavanca verde do alimentador DM, não toque em nenhuma peça de metal.3. Pela parte frontal, pressione o alimentador DM e puxe para

Page 179 - Índice 179

Problemas de FuncionamentoO indicador luminoso de Operacional não acendeCausa O que fazerO cabo de alimentação pode não estar bem ligado àtomada eléct

Comments to this Manuals

No comments