Epson Stylus Pro 7710 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Print & Scan Epson Stylus Pro 7710. Epson Stylus Pro 7700/7710/9700/9710

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 203
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownikaNPD4075-00 PL

Page 2

Funkcja Layout Manager umożliwia dowolneumiejscowienie danych drukowania tworzonychprzez różne aplikacjeZa pomocą funkcji Layout Manager możnaumieszcz

Page 3 - Spis treści

Komunikaty o błędach Opis Co należy zrobićMAINTENANCE TANKREPLACE THE LEFT SIDE MAINTE-NANCE TANKZbiornik konserwacyjnyjest całkowicie wyeksploa-towan

Page 4

Komunikaty o błędach związane z wyposażeniem opcjonalnymKomunikaty o błędach Opis Co należy zrobićTAKE-UP DISCONNECTEDSET AUTO TAKE-UP REEL SYSTEMIN P

Page 5 - Informacje o urządzeniu

Komunikaty o błędach Opis Co należy zrobićCALL FOR SERVICECODE NNNNPOWER OFF AND THEN ON.IF THIS DOESN’T WORK,NOTE THE CODE AND CALLFOR SERVICEW przyp

Page 6 - Instrukcje dotyczące

Rozwiązywanie problemówNie można drukować (ponieważ drukarka nie działa)Przyczyna Co należy zrobićDrukarka nie włącza się.Czy przewód zasilania jest p

Page 7 - Podczas korzystania z

Przyczyna Co należy zrobićDrukarka nie jest prawidłowo pod-łączona do komputera.Czy kabel jest podłączony prawidłowo?Upewnij się, że kabel interfejsu

Page 8 - Transportowanie niniejszego

Przyczyna Co należy zrobićDrukarka przestała drukować.Czy stan kolejki druku to "paused" (wstrzymano)? (Windows)Jeśli drukowanie zostanie za

Page 9 - Wprowadzenie

Przyczyna Co należy zrobićDany problem nie jest tu wymie-niony.Określ, czy problem jest spowodowany przez sterownik drukarki, czy przezaplikację.Wykon

Page 10

Drukarka emituje dźwięk drukowania, lecz nie drukujePrzyczyna Co należy zrobićJeśli głowica drukująca rusza się,ale nic nie drukuje.lubWzór testu dysz

Page 11 - Części drukarki

Wydruki są inne, niż oczekiwanoPrzyczyna Co należy zrobićJakość wydruku jest niska, nierów-na, jest on zbyt jasny lub zbyt ciem-ny.Czy dysze głowicy d

Page 12 - Panel sterowania

Przyczyna Co należy zrobićJakość wydruku jest niska, nierów-na, jest on zbyt jasny lub zbyt ciem-ny.Czy porównano wynik drukowania z obrazem na ekrani

Page 13 - 8. Przycisk OK ( )

Części drukarkiSekcja przednia1. Uchwyt adapteraZablokuj papier rolkowy podczas ustawiania papierurolkowego.2. Pokrywa papieru rolkowegoOtwórz pokrywę

Page 14 - Wyświetlacz

Przyczyna Co należy zrobićWydruk nie jest prawidłowo ułożo-ny na papierze.Czy określono obszar drukowania?Sprawdź obszar drukowania w ustawieniach apl

Page 15

Przyczyna Co należy zrobićPapier jest pomarszczony.Czy używasz drukarki w normalnej temperaturze pokojowej?Papier specjalny firmy Epson powinien być u

Page 16 - Menu Tryb

Przyczyna Co należy zrobićPrzy drukowaniu bez obramowa-nia pojawiają się marginesy.Czy ustawienia danych drukowania w aplikacji są prawidłowe?Upewnij

Page 17 - 2. Istnieją trzy przypadki, w

Problemy z podawaniem lub wysuwaniemPrzyczyna Co należy zrobićNie można podać lub wysunąć pa-pieru.Czy papier jest załadowany we właściwym położeniu?Z

Page 18

Przyczyna Co należy zrobićPapier się zakleszczył.Aby usunąć zakleszczony papier, wykonaj poniższe kroki:1. Jeśli zakleszczony jest papier rolkowy, otw

Page 19 - Lista menu

Przyczyna Co należy zrobićPapier zakleszczył się 4. Jeśli papier zakleszczył się w drukarce, otwórz pokrywę przednią.Przestroga:Należy uważać, aby nie

Page 20

Inne problemyPrzyczyna Co należy zrobićKolorowy tusz szybko się kończy,nawet w trybie Black lub podczasdrukowania czarnych danych.Kolorowy tusz jest z

Page 21 - PRINTER SETUP

Korzystanie zoprogramowaniadrukarki (systemWindows)Wprowadzenie dooprogramowaniadrukarkiPłyta CD-ROM z oprogramowaniem drukarkizawiera następujące opr

Page 22

EPSON Status Monitor 3Ten program narzędziowy udostępnia informacje ostanie drukarki, takie jak stan pojemnika z tuszem lubwolne miejsce w zbiorniku k

Page 23

Przykład:Zostanie wyświetlone okno sterownika drukarki.Wprowadź niezbędne ustawienia, a następnierozpocznij drukowanie.Za pomocą ikony drukarkiAby wpr

Page 24 - MAINTENANCE

Panel sterowaniaPrzyciski, lampki ikomunikatyNa panelu sterowania można sprawdzić ilośćpozostałego tuszu i stan drukarki.Przyciski1. Przycisk Zasilani

Page 25 - PRINTER STATUS

BPrawym przyciskiem myszy kliknij ikonędrukarki i wybierz opcję Printing Preferences.Zostanie wyświetlone okno sterownika drukarki.Wprowadzone tu usta

Page 26 - PAPER SETUP

❏ W systemie Windows XP/Windows 2000 kliknijprzycisk w prawym górnym rogu oknasterownika drukarki, a następnie kliknij wybranyelement.Korzystanie z p

Page 27 - CUSTOM PAPER SETUP

EPSON Status Monitor 3Ten program narzędziowy udostępnia informacje ostanie drukarki, takie jak stan pojemnika z tuszem lubwolne miejsce w zbiorniku k

Page 28 - OPTIONS SETUP

Uwaga:Aby wyświetlać ikonę skrótu na pasku zadań systemuWindows, w oknie dialogowym MonitoringPreferences zaznacz pole wyboru Shortcut Icon.Kliknij pr

Page 29 - Tryb konserwacji

Wyświetlanie informacji w oknie MonitoringPreferencesW oknie dialogowym Monitoring Preferences możnawybrać typy błędów, przy których mają być wysyłane

Page 30

CWybierz pozycję Epson Stylus Pro XXXXPrinter Uninstall, a następnie kliknij przyciskUninstall/Change.DWybierz ikonę drukarki docelowej, a następniekl

Page 31 - Obsługa papieru

Korzystanie zoprogramowaniadrukarki (system Mac OS X)Wprowadzenie dooprogramowaniadrukarkiPłyta CD-ROM z oprogramowaniem drukarkizawiera następujące o

Page 32 - Używanie papieru

EPSON Printer Utility3Można wykonywać funkcje konserwacji drukarki,takie jak Nozzle Check, Head Cleaning. ProgramEPSON Printer Utility3 jest instalowa

Page 33

Uzyskiwanie dostępu dosterownika drukarkiAby uzyskać dostęp do sterownika drukarki, należywykonać następujące kroki. Poniższa procedura możeróżnić się

Page 34

Uzyskiwanie informacjiza pośrednictwemPomocy onlineAby uzyskać dostęp do pomocy online, kliknijprzycisk w oknie dialogowym sterownika drukarki.Korzys

Page 35

❏ Po wybraniu odpowiedniego parametru w trybieMenu zmienia parametr wysuwania w kierunkudo przodu lub do tyłu .7. Przycisk Menu ( )❏ Jego naciśnięci

Page 36

Print Head AlignmentTo narzędzie służy do poprawiania jakościdrukowania danych. Wyrównanie głowicy drukującejmoże wymagać regulacji, jeżeli na wydruko

Page 37 - Odcinanie papieru rolkowego

Korzystanie z programu EPSON StatusMonitorProgram EPSON StatusMonitor oferuje szczegółoweinformacje o stanie drukarki, graficzne wyświetlaniestanu poj

Page 38 - Zdejmowanie papieru

OdinstalowywanieoprogramowaniadrukarkiAby odinstalować oprogramowanie drukarki, należywykonać następujące kroki.Odinstalowywanie sterownika drukarkiAb

Page 39

EUsuń drukarkę.W systemie Mac OS X 10.5:Wybierz drukarkę, a następnie kliknij symbol -.W systemie Mac OS X od 10.3.9 do 10.4:Wybierz drukarkę, a nastę

Page 40 - Korzystanie z papieru w

KWybierz opcję Uninstall z menu rozwijanego, anastępnie kliknij przycisk Uninstall.LPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymina ekranie, aby odins

Page 41

Różne rodzajewydrukówDopasowanie kolorów zapomocą sterownikadrukarkiKolory można dopasować za pomocą sterownikadrukarki podczas drukowania, ustawiając

Page 42

DWybierz metodę dopasowywania kolorów.W przypadku wybrania ustawienia Custom wopcji Mode, w celu ręcznego ustawieniawybierz opcję Color Controls, a na

Page 43 - Wysuwanie papieru

Aplikacje Ustawienia opcji Color Ma-nagement (Zarządzaniekolorami)Mac OS X10.5Mac OS Xod 10.3.9 do10.4Inne aplikacje Brak zarzą-dzania kolo-ramiBrak z

Page 44

Uwaga:Podczas korzystania z aplikacji AdobePhotoshop CS3 lub wyższej, Adobe PhotoshopLightroom 1 lub wyższej, Adobe PhotoshopElements 6 lub wyższej w

Page 45

W systemie Mac OS X od 10.3.9 do 10.4:FSprawdź inne ustawienia, a następnierozpocznij drukowanie.Drukowanie czarno-białeJeśli chcesz tworzyć wydruki w

Page 46

5Lampka Za-bezpiecze-nie papieruWłączo-naDociskarka papieru jestzwalniana.Wyłączo-naDrukarka jest gotowa dodrukowania danych.Wyświetlacz1. KomunikatyW

Page 47

CKliknij ustawienie Custom w opcji Mode wmenu Main, a następnie kliknij opcjęAdvanced.DWprowadź niezbędne ustawienia, a następnierozpocznij drukowanie

Page 48 - Pro 9700/9710)

COtwórz okno dialogowe ustawieńzaawansowanych.W systemie Mac OS X 10.5:Kliknij opcję Advanced Color Settings.W systemie Mac OS X od 10.3.9 do 10.4:Wyb

Page 49 - Panel kontrolny

Drukowanie bezobramowaniaDane można wydrukować na papierze bezmarginesów. Dostępne są dwa typy drukowania bezobramowania.Uwaga:W przypadku korzystania

Page 50 - Nawijanie papieru do przodu

Obsługiwane rodzaje nośnikówNastępujące rozmiary nośników są obsługiwane przydrukowaniu bez obramowania.Szerokość papieru254 mm/10 cali300 mm329 mm/13

Page 51 - Nawijanie papieru do tyłu

Ustawienia sterownika drukarkiAby wydrukować dane przy użyciu tej funkcji, należywykonać następujące kroki.W systemie WindowsAOtwórz okno sterownika d

Page 52 - Odbieranie wydruków

W systemie Mac OS XAOtwórz okno dialogowe Page Setup. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Page Setup” na stronie 128BWybierz drukarkę

Page 53

FW przypadku drukowania na papierzerolkowym wybierz ustawienie Auto Cut.W systemie Mac OS X 10.5:Wybierz opcję Page Layout Settings.W systemie Mac OS

Page 54 - Instalowanie rdzenia bębna

Odcinanie papieru rolkowego dla drukowania bez obramowaniaW przypadku korzystania z papieru rolkowego przy drukowaniu bez obramowania operacja odcinan

Page 55 - Obszar drukowania

Drukowaniepowiększone DrukowaniepomniejszoneRozmiar danych można dopasować do rozmiarupapieru używanego podczas drukowania. Istnieją trzysposoby powię

Page 56

Dopasuj do stronyRozmiar danych można dopasować do rozmiarupapieru używanego podczas drukowania.W systemie WindowsAOtwórz okno sterownika drukarki. Pa

Page 57 - Ustawienia drukowania

5. Ikona licznika papieru rolkowegoWyświetla ilość pozostałego papieru rolkowego. Po wprowadzeniu następujących ustawień w opcjiROLL PAPER REMAINING w

Page 58 - Procedury drukowania (Mac OS

W systemie Mac OS X od 10.4 do 10.5AOtwórz okno dialogowe Print. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Drukuj” na stronie 128BWybierz o

Page 59 - Wybór rozmiaru papieru

DZ listy Roll Width wybierz szerokość papierurolkowego, który jest załadowany do drukarki.Proporcjonalnie powiększa lub pomniejszarozmiar danych, aby

Page 60 - Ustawienia podstawowe

W systemie Mac OS XAOtwórz okno dialogowe Page Setup. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Page Setup” na stronie 128BWybierz drukarkę

Page 61

W systemie WindowsAOtwórz okno sterownika drukarki. Patrz sekcja “Z aplikacji systemu Windows”na stronie 118BKliknij kartę Page Layout, zaznacz polewy

Page 62 - Sprawdzanie stanu drukarki

Drukowanie plakatuFunkcja drukowania plakatu umożliwia drukowanieobrazów rozmiaru plakatu poprzez powiększeniejednej strony tak, aby zajmowała kilka a

Page 63 - Anulowanie drukowania

EAby drukować plakat bez obramowania,wybierz opcję Borderless w menu Main.Następnie zaznacz pole wyboru BorderlessPoster Print i wybierz liczbę paneli

Page 64 - Anulowanie drukowania za

Łączenie ze sobą arkuszy wzdłuż prowadnicyCzynności służące łączeniu ze sobą arkuszy różnią sięw zależności od tego, czy wydrukowane arkusze mająobram

Page 65 - Zmiana czarnego tuszu

BPołóż górny lewy arkusz na górnym prawymarkuszu. Znaczniki X powinny być dopasowanew sposób pokazany na poniższej ilustracji.Następnie należy tymczas

Page 66

IPołącz ze sobą górne i dolne arkusze za pomocątaśmy celofanowej, od tyłu.JPo połączeniu ze sobą wszystkich arkuszyodetnij marginesy wzdłuż prowadnicy

Page 67

W systemie WindowsAOtwórz okno sterownika drukarki. Patrz sekcja “Z aplikacji systemu Windows”na stronie 118BKliknij opcję User Defined w menu Main.Uw

Page 68 - Konserwacja

8. Ikona użycia wyposażenia opcjonalnegoOkreśla, czy wyposażenie opcjonalne jest dostępne czynie.Wyposa-żenieopcjo-nalneIkona OpisModułbębna au-tomaty

Page 69 - Uwagi po wydrukowaniu

W systemie Mac OS XAOtwórz okno dialogowe Page Setup. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Page Setup” na stronie 128BWybierz ustawien

Page 70 - Wymienianie

Uwaga:❏ Aby zmienić zarejestrowane ustawienia,kliknij nazwę rozmiaru papieru z listy.❏ Aby zduplikować zarejestrowany rozmiarpapieru, kliknij nazwę ro

Page 71 - Potwierdzanie ilości

Ustawienia aplikacjiNależy utworzyć dane do drukowania transparentu zapomocą aplikacji. Jeśli rozmiar papieru do wydrukowania jest równy lubmniejszy n

Page 72 - Informacje na temat

Uwaga:W przypadku użycia aplikacji obsługującejdrukowanie transparentu nie ma potrzebyustawiania rozmiaru zdefiniowanego przezużytkownika, jeśli ustaw

Page 73 - Uwagi dotyczące wymiany

W systemie Mac OS XAOtwórz okno dialogowe Page Setup. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Page Setup” na stronie 128BUpewnij się, że

Page 74 - Wymienianie pojemników z

Ustawianie papieru niestandardowego w drukarceIstnieją dwa sposoby rejestrowania papieru oniestandardowym rozmiarze.❏ Zarejestruj papieru niestandardo

Page 75 - Wymiana zbiornika

EUstaw odległość pomiędzy głowicą drukującą apapierem (Platen Gap), jeśli to konieczne.1. Naciśnij przycisk / , aby wybrać opcjęPLATEN GAP, a następni

Page 76

IUstaw czas schnięcia, jeśli to konieczne.Umożliwia ustawienie czasu wysychania dlakażdego przebiegu głowicy drukującej. Zakreswynosi od 0,0 do 10,0 s

Page 77 - Wymiana modułu

Dostosowywanie pozycjiw sterowniku drukarkiMożna zapisać ustawienia lub zmienić wyświetlanepozycje, stosownie do preferencji. Można równieżwyeksportow

Page 78

BKliknij opcję Custom Settings.CWprowadź nazwę w polu Name, a następniekliknij przycisk Save.Można wybrać zarejestrowane ustawienie z pola listyMedia

Page 79

1. Wybierz menu.Przykład: Wybór opcji PRINTER SETUPANaciśnij przycisk , aby przejść do trybu Menu.Na panelu LCD pojawi się pierwsze menu.BNaciśnij pr

Page 80

CW polu List ułóż pozycje stosownie dopreferencji lub pogrupuj je.❏ Pozycje listy można ułożyć korzystając z technikiprzeciągania i upuszczania.❏ Aby

Page 81 - Test dysz

Eksportowanie lub importowaniewszystkich ustawieńMożna eksportować lub importować wszystkieustawienia sterownika drukarki w postaci pliku.AKliknij kar

Page 82 - Sprawdzanie dysz głowicy

Place same dataPlace data freelyPlace data on a roll paperDrukowanie z funkcją Menadżer układuUwaga:Skorzystaj z funkcji Layout Manager, jeśli jestpod

Page 83 - Czyszczenie głowicy

Uwaga:Możesz wcześniej otworzyć okno funkcji LayoutManger.Jeśli na pasku zadań systemu Windows pojawia sięikona skrótu, kliknij ją prawym przyciskiem

Page 84

Korzystanie zzarządzania koloramiZarządzanie kolorami można wykonać za pomocąsterownika drukarki na trzy sposoby.❏ Zarządzanie kolorami przez sterowni

Page 85 - Czyszczenie ulepszone

Uwaga:Nawet w przypadku używania tych samych danychobrazu obraz oryginalny wygląda inaczej niżwyświetlany. Wynik wydruku różni się od obrazuwidocznego

Page 86 - Funkcja konserwacji

BOtwórz okno sterownika drukarki. Patrz sekcja “Z aplikacji systemu Windows”na stronie 118CWybierz ustawienie Custom w opcji Mode wmenu Main, wybierz

Page 87 - Wyrównanie głowicy drukującej

Zarządzenie kolorami przez Serwer ICM (system Windows)Użyj danych obrazu, w których osadzony został profilwejściowy. Aplikacja musi obsługiwać system

Page 88 - Wybierz typ i grubość papieru

Zarządzanie kolorami za pomocą ColorSync (system Mac OS X)Użyj danych obrazu, w których osadzony został profilwejściowy. Aplikacja musi obsługiwać sys

Page 89

BOtwórz okno dialogowe Print. Patrz sekcja “Uzyskiwanie dostępu do oknadialogowego Drukuj” na stronie 128CWybierz opcję Printer Color Management, anas

Page 90 - Czyszczenie drukarki

B. Gdy wykonywana jest funkcjaPrzykład: Wybór opcji NOZZLE CHECK w menu TESTPRINTAW menu TEST PRINT naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję NOZZLE CHEC

Page 91 - Czyszczenie wnętrza drukarki

CWyłącz zarządzanie kolorami.W systemie Windows wybierz ustawienieCustom w opcji Mode w menu Main, anastępnie wybierz opcję Off (No ColorAdjustment).U

Page 92 - Przechowywanie drukarki

Informacje o papierzeInformacje o papierzeFirma Epson oferuje specjalnie zaprojektowane nośniki do drukarek atramentowych, zaspokajające większośćpotr

Page 93 - Transportowanie

Papier rolkowyPremium Glossy Photo Paper (250) (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny (250))Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie

Page 94 - Ustawianie drukarki po jej

Premium Luster Photo Paper (260) (Profesjonalny połyskliwy papier fotograficzny (260))Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie *2 Średnica rdzen

Page 95

Photo Paper Gloss 250Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie *2 Średnica rdzeniaForward Backward432 mm 17" Zalecany T T 3"610 mm 24&q

Page 96

Premium Semigloss Photo Paper (170) (Wysokiej jakości półbłyszczący papier fotograficzny (170))Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie *2 Średn

Page 97

Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Ulepszony samoprzylepny papier syntetyczny)Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie *2 Średnica rdzeniaForwar

Page 98

Enhanced Matte Paper (Ulepszony papier matowy)Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie*2 Średnica rdzeniaForward Backward432 mm 17" Możliwe

Page 99

Singleweight Matte Paper (Line Drawing) (Matowy papier o zwykłej gramaturze (Rysunek liniowy))Rozmiar Bez obramo-waniaAutomatyczne nawijanie *2 Średni

Page 100 - Rozwiązywanie problemów

ArkuszPremium Glossy Photo Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny)Rozmiar Bez obramowania GrubośćSuper A3/B Możliwe 0,27 mmA2 Niemożl

Page 101

Lista menuMenu Pozycja Parametr“PRINTER SETUP” nastronie 21PLATEN GAP NARROW, STANDARD, WIDE, WIDER, WIDESTPAGE LINE ON, OFFROLL PAPER MARGIN DEFAULT,

Page 102

Archival Matte Paper (Archiwalny papier matowy)/Enhanced Matte Paper (Ulepszony papier matowy)Rozmiar Bez obramowania GrubośćSuper A3/B Możliwe 0,26 m

Page 103

Gdzie uzyskać pomocWitryna pomocytechnicznej w sieci WebWitryna pomocy technicznej firmy Epson w sieci Webumożliwia uzyskanie pomocy w przypadkuproble

Page 104

Pomoc dla użytkowników w Ameryce PółnocnejFirma Epson oferuje następujące usługi pomocytechnicznej.Pomoc przez InternetOdwiedź witrynę pomocy firmy Ep

Page 105

Helpdesk firmy EpsonHelpdesk firmy Epson to ostateczny sposób nauzyskanie porad przez klientów. OperatorzyHelpdesku mogą pomóc w instalacji, konfigura

Page 106

Pomoc dla użytkowników w IndonezjiDane kontaktowe w celu uzyskania informacji,pomocy i usług:Strona WWW(http://www.epson.co.id)❏ Informacje na temat s

Page 107

Pomoc dla użytkowników w MalezjiDane kontaktowe w celu uzyskania informacji,pomocy i usług:Strona WWW(http://www.epson.com.my)❏ Informacje na temat sp

Page 108

Faks: (63-2) 706 2665Bezpośredniepołączenie zHelpdesk:(63-2) 706 2625E-mail: [email protected] WWW (http://www.epson.com.ph)Dostępne

Page 109

Informacje ourządzeniuWymagania systemowedla sterownika drukarkiAby móc korzystać ze sterownika drukarki, komputerpowinien spełniać następujące wymaga

Page 110

Specyfikacje drukarkiDrukowanieMetoda druko-waniaKropla na żądanieKonfiguracjadyszBlack (Czarny): 720 dysz × 2(Photo Black (Czarny fotograficzny),Matt

Page 111

Parametry elektryczneNapięcie zna-mionowePrąd zmienny 100–240 VZakres częstotli-wości znamio-nowejod 50 do 60 HzPrąd znamiono-wyEpson Stylus Pro 9700/

Page 112

Prawa autorskie i znaki towaroweŻadnej części niniejszej publikacji nie można powielać, przechowywać w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji a

Page 113

“PAPER SETUP” na stro-nie 26ROLL PAPER REMAINING REMAINING PAPER SETUPROLL PAPER LENGTHROLL LENGTH ALERTPAPER TYPE Photo PaperMatte PaperPlain PaperOt

Page 114

Uwaga:❏ Pojemniki z tuszem dostarczone z drukarką sączęściowo zużywane podczas konfiguracjipoczątkowej. Aby wytworzyć wydruki wysokiejjakości, głowica

Page 115

Standardy i normyBezpie-czeństwoUL 60950-1CSA C22.2 Nr 60950-1Dyrektywa dotyczącaurządzeń niskonapię-ciowych Low VoltageDirective 2006/95/ECEN 60950-1

Page 116 - Inne problemy

IndeksAAlert dotyczący długości papieru rolkowego...26Arkusz stanu...

Page 117 - Windows)

Odinstalowywanie (system Windows)...124Odległość od listwy dociskowej...

Page 118 - Uzyskiwanie dostępu do

Szczegóły dotyczące trybu MenuPRINTER SETUP* Ustawienia domyślnePozycja Parametr ObjaśnieniePLATEN GAP NARROW Umożliwia dostosowanie odległości między

Page 119 - Za pomocą ikony drukarki

Pozycja Parametr ObjaśnienieROLL PAPER MARGIN DEFAULT * Umożliwia wybranie marginesów papieru rolkowego.❏ DEFAULT:Górny margines dla papieru Premium G

Page 120 - Pomocy online

Pozycja Parametr ObjaśnienieAUTO NOZZLE CHECK ON: PERIODICALLY * Drukarka wykonuje test dysz i gdy brakuje punktów, wykonujeautomatyczne czyszczenie.❏

Page 121 - Korzystanie z programów

TEST PRINT Pozycja Parametr ObjaśnienieNOZZLE CHECK PRINT Umożliwia wydrukowanie wzoru testu dyszy głowicy drukującejdla każdego pojemnika z tuszem. P

Page 122 - Status Monitor 3

PRINTER STATUS To menu przedstawia stan drukarki.Pozycja Parametr ObjaśnienieVERSION KW0xxxx lub KN0xxxx Umożliwia sprawdzenie wersji oprogramowania u

Page 123 - Preferences

PAPER SETUPW przypadku użycia nośnika innej firmy niż Epson, należy upewnić się, że wprowadzono prawidłowe ustawieniapapieru.Pozycja Parametr Objaśnie

Page 124 - Odinstalowywanie

CUSTOM PAPER SETUP W przypadku użycia nośnika innej firmy niż Epson należy wprowadzić ustawienia odpowiednie dla tego nośnika.Po wybraniu numeru papie

Page 125 - EPSON LFP Remote Panel 2

HEAD ALIGNMENT Umożliwia wykonanie wyrównania głowicy. Więcej informacji zawiera poniższa sekcja. “Wyrównanie głowicy drukującej” na stronie 87Pozycja

Page 126 - (system Mac OS X)

Tryb konserwacjiUmożliwia zmianę języka lub jednostekwyświetlanych na wyświetlaczu lub przywróceniewszystkich ustawień do wartości domyślnych.AWyłącz

Page 127 - EPSON StatusMonitor

Spis treściPrawa autorskie i znaki towaroweInstrukcje dotyczące bezpieczeństwaWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 6Ostrzeżenia, przestrog

Page 128

Pozycja Parametr ObjaśnienieAUTO CLEA-NING TIMES1 * Można ustawić ile ra-zy drukarka ma wy-konać czyszczeniepo przeprowadzeniutestu dysz i wykryciubra

Page 129

Obsługa papieruObsługiwane nośnikiZalecamy korzystanie z nośników specjalnych firmyEpson, które mogą ulepszyć wykorzystanie i zwiększyćsiłę wyrazu wyd

Page 130

Uwaga:❏ Ponieważ jakość określonego gatunku lub rodzajupapieru może zostać zmieniona przez producentaw dowolnym momencie, firma Epson nie możezagwaran

Page 131 - StatusMonitor

BOtwórz pokrywę papieru rolkowego.CAby odblokować uchwyt adaptera, popchnijdźwignię blokady uchwytu adaptera w dół.Następnie przesuń uchwyt adaptera w

Page 132

EPrzestaw dźwignię adaptera rolki nośnika, abydopasować ją do rozmiaru rdzenia papierurolkowego.Używanie rdzenia 2-calowego:Używanie rdzenia 3-caloweg

Page 133

IPrzesuń uchwyt adaptera za pomocą rączki, abywyrównać lewą rolkę nośnika ze znacznikiem na uchwycie adaptera.JNawiń papier rolkowy powoli na uchwytpa

Page 134

NWłóż papier do gniazda wkładania papieru.Pociągnij papier do dołu przez gniazdowkładania papieru, tak aby wysunął się poniżej.Należy uważać, aby nie

Page 135 - Różne rodzaje

Odcinanie papieru rolkowegoPapier rolkowy można ciąć na dwa sposoby.Metoda DziałanieAutoma-tyczne od-cinaniePapier jest automatycznie cięty po wydru-k

Page 136 - W systemie Mac OS X

Zdejmowanie papieru rolkowegoUwaga:Po zakończeniu drukowania zaleca się wyjęciepapieru rolkowego z drukarki. Jeśli rolka papieruzostanie pozostawiona

Page 137

DAby odblokować uchwyt adaptera, popchnijdźwignię blokady uchwytu adaptera w dół.Przesuń uchwyt adaptera w lewo, aż do końca,za pomocą rączki. Zdejmij

Page 138

Test dysz... 81Czyszczenie głowicy... 83Czyszczenie ulepszone... 85Funkcja konserwacji au

Page 139 - Drukowanie czarno-białe

Korzystanie z papieru warkuszachProcedury różnią się w zależności od rozmiaru igrubości papieru.Papier PatrzMniejszy niż A3 “Ładowanie papieru w arku-

Page 140

DZaładuj arkusz do gniazda wkładania papieru,aż do momentu napotkania oporu.Wyrównaj prawą krawędź papieru z pozycjąustawienia, a następnie włóż papie

Page 141

DNaciśnij przycisk .EZaładuj arkusz do gniazda wkładania papieru.FUpewnij się, że prawa i dolna krawędź arkuszasą proste i wyrównane do linii ustawia

Page 142 - Drukowanie bez

Wysuwanie papieruW tej sekcji opisano, jak wysuwać papier powydrukowaniu.Uwaga:W przypadku korzystania z kosza na papier należyzapoznać się z poniższą

Page 143 - Ustawienia aplikacji

Korzystanie z kosza na papier i z prowadnic papieruAby uniknąć zabrudzenia lub zgniecenia wydruków,kosz na papier należy ustawić w opisany poniżejspos

Page 144 - W systemie Windows

CDelikatnie pochyl kosz na przednim panelu,aby ustawić prowadnice papieru w pozycjipoziomej.DUstaw kosz na papier w pozycji pionowej.Spowoduje to napr

Page 145

CPrzesuń prowadnice papieru do pozycjipoziomej, a następnie ustaw kosz na papier wpoprzedniej pozycji na tyle, na ile to jest możliwe.DPrzestaw przedn

Page 146

Przechyl przedni kosz, aż będzie równoległy zpodłogą podczas wysuwania wydruków.Uwaga:Podczas drukowania na papierze Enhanced MattePaper (Ulepszony pa

Page 147 - Różne rodzaje wydruków

DPrzechyl prowadnice papieru.Używanie modułu bębna automatycznego odbierania (tylko dla drukarki Epson Stylus Pro 9700/9710)W przypadku gdy dane druko

Page 148 - Drukowanie

Uwaga:❏ Upewnij się, że krawędź wiodąca papierurolkowego jest prosta, ponieważ w przeciwnymwypadku moduł bębna automatycznegoodbierania może nie chwyc

Page 149 - Dopasuj do strony

Drukowanie powiększone Drukowaniepomniejszone... 148Dopasuj do strony... 149Dopasuj do szerokości papieru r

Page 150

Nawijanie papieru do przoduAWyłącz przełącznik trybu automatycznegomodułu bębna automatycznego odbierania ipodłącz przewód zasilania do gniazdka, anas

Page 151 - Niestandardowy

Uwaga:Umieść naprężacz w miejscu luzu na środkupapieru rolkowego. Papier, do którego stosujesię naprężacz, patrz poniższa sekcja. Patrz sekcja “Inform

Page 152 - Drukowanie kilku stron

Odbieranie wydrukówGdy zainstalowany jest moduł bębna automatycznegoodbierania i na rdzeń bębna załadowano papier, abybył odbierany w żądanym kierunku

Page 153

DWyjmij rdzeń bębna odbierającego z kołnierzaw module ruchomym i w module napędu.cPrzestroga:Papier rolkowy jest ciężki, więc dwie osobypowinny go trz

Page 154 - Drukowanie plakatu

BOdwróć kołnierz, aby mniejsze pokrętło byłoustawione na zewnątrz, a następnie załóż go namodule napędu, ściskając pokrętło.CZdejmij kołnierz, ściskaj

Page 155

DPrzekręć dźwignię blokady do przodu, abyzablokować moduł ruchomy.Należy upewnić się, że moduł bębnaodbierającego jest prawidłowo i bezpieczniezabloko

Page 156 - Łączenie ze sobą arkuszy

Parametr A B-L B-R CTOP/BOTTOM15mm15mm 3mm 3mm 15mmTOP35/BOTTOM15mm35mm 3mm 3mm 15mmTOP45/BOTTOM15 mm45 mm 3mm 3mm 15mm15mm 15mm 15mm 15mm 15mm3mm 3mm

Page 157

UstawieniapodstawoweUstawienia drukowaniaW tej sekcji opisano sposób drukowania danych zaplikacji za pomocą sterownika drukarki Epson.Procedury drukow

Page 158 - Drukowanie na papierze

EWybierz źródło i rozmiar papieru odpowiedniodo papieru załadowanego w drukarce.Po wprowadzeniu ustawień, kliknij przyciskOK.Upewnij się, że wybrano t

Page 159

Wybór rozmiaru papieruRozmiar papieru *XXXX to rozmiar papieru. ObjaśnieniePapierrolkowyXXXX Roll Paper - Banner Wybierz ten rozmiar w przypadku korzy

Page 160

Instrukcje dotyczącebezpieczeństwaWażne instrukcjedotyczącebezpieczeństwaPrzed użyciem drukarki należy przeczytać niniejszeinstrukcje. Należy również

Page 161

Rozmiar papieru *XXXX to rozmiar papieru. ObjaśnienieArkusz XXXX Sheet - Borderless (Auto Expand) Wybierz ten rozmiar podczas wykonywania drukowaniabe

Page 162

Wprowadzanie ustawień sterownikadrukarkiAWłącz drukarkę i ułóż w niej papier. Patrz sekcja “Obsługa papieru” na stronie31BKliknij opcję Print w menu F

Page 163

Sprawdzanie stanu drukarkiW systemie WindowsPo rozpoczęciu drukowania na ekranie zostaniewyświetlone okno Progress Meter. Wskazuje onopostęp bieżącego

Page 164 - Drukowanie przy użyciu

Gdy podczas drukowania wystąpi problemW systemie WindowsJeśli podczas drukowania wystąpi problem, w oknieprogramu EPSON Status Monitor 3 zostaniewyświ

Page 165 - Ustawianie papieru

Podczas drukowania- ✓ Wszystkie zadania są kasowa-ne.✓ : Dostępne- : NiedostępneAnulowanie drukowania za pomocą komputera (Windows)Gdy okno Progress M

Page 166 - Cienki paper Narrow

Anulowanie drukowania za pomocą komputera (Mac OS X)AKliknij ikonę Drukarka w Dock.BWybierz zadanie do usunięcia, a następniekliknij przycisk Delete.J

Page 167

Wyposażenie opcjonalne i materiałyeksploatacyjnePoniższe materiały eksploatacyjne mogą być stosowane wraz z drukarką (stan z maja 2009).Najnowsze info

Page 168 - Dostosowywanie pozycji

Nazwa Kod produktu ObjaśnienieModuł bębna automatycznegoodbierania (dla drukarki Epson Stylus Pro9700/9710)C12C815321 Moduł bębna automatycznegoodbier

Page 169 - Układanie menu

KonserwacjaCodzienna konserwacjaInstrukcje dotyczące umieszczania drukarkiPodczas ustawiania drukarki należy zwrócić uwagę nanastępujące kwestie:❏ Nal

Page 170 - Eksportowanie i importowanie

❏ Papier może się zgiąć, jeśli temperatura iwilgotność gwałtownie się zmienią. Należyuważać, aby nie zagiąć ani nie zabrudzić papieru,oraz należy go w

Page 171 - Menadżer układu

❏ Cały system komputerowy należy trzymać z dalaod potencjalnych źródeł zakłóceńelektromagnetycznych, takich jak głośniki lubstacje bazowe telefonów be

Page 172

Uwagi dotyczące przechowywaniapapieruAby uzyskać szczegółowe informacje, patrz poniższeinstrukcje oraz instrukcje obsługi papieru.❏ Należy unikać loka

Page 173

Mac OS XKliknij opcję How to, aby uzyskać informacje natemat wymiany pojemnika z tuszem.Potwierdzanie ilości pozostałego tuszu w pojemnikuKorzystanie

Page 174

Uwaga:Aby wyświetlać ikonę skrótu na pasku zadań systemuWindows, w oknie dialogowym MonitoringPreferences zaznacz pole wyboru Shortcut Icon.Kliknij pr

Page 175 - Sterownik ICM (tylko system

❏ Ponieważ zielony chip zawiera informacje opojemniku oraz informacje o pozostałej iloścituszu, pojemnika z tuszem wciąż można używaćpo wyjęciu go z d

Page 176

Wymienianie pojemników z tuszemAUpewnij się, że drukarka jest włączona.BNaciśnij przycisk .Uwaga:Przycisk nie jest dostępny podczasdrukowania lub cz

Page 177 - Serwer ICM (system Windows)

cPrzestroga:Nie należy dotykać zielonego chipu zboku pojemnika. Może to uniemożliwićnormalne działanie i drukowanie.HPrzytrzymaj pojemnik z tuszem, ta

Page 178 - Zarządzanie kolorami za

Korzystanie ze sterownika drukarkiIlość wolnego miejsca w zbiorniku konserwacyjnymmożna sprawdzić na komputerze, używając programuEPSON Status Monitor

Page 179 - Zarządzanie kolorami przez

EWłóż nowy zbiornik konserwacyjny na miejsce,tak daleko jak to możliwe.cPrzestroga:Nie należy dotykać zielonego chipu zboku zbiornika konserwacyjnego.

Page 180

ENaciśnij przycisk .Uchwyt modułu odcinania papieru zatrzymasię w pozycji wymiany.FAby zdjąć pokrywę, obniż ją za pomocąpokrętła, a następnie pociągn

Page 181 - Informacje o papierze

KWyrównaj dolną część pokrywy z uchwytemmodułu odcinania, a następnie naciśnijpokrywę, aż wskoczy na swoje miejsce.LNaciśnij przycisk .MUpewnij się,

Page 182 - Papier rolkowy

Podczas obsługi pojemników z tuszem❏ Pojemniki z tuszem należy trzymać pozazasięgiem dzieci i nie wolno pić tuszu.❏ W przypadku zabrudzenia skóry tusz

Page 183

Dopasowywanie głowicy drukującejJeśli na wydrukowanych danych pojawiają się białe linie, lub gdy zauważone zostanie pogorszenie jakości druku,konieczn

Page 184

Test dyszTa funkcja sprawdza, czy głowica drukująca*1 mazapchane dysze*2 poprzez wydrukowanie wzoru testudysz. Wykonaj czyszczenie głowicy, jeśli wzór

Page 185

ESprawdź, czy we wzorze testu dysz brakujepunktów.Jeśli nie ma brakujących punktów, kliknijFinish.Jeśli są brakujące punkty, kliknij Clean.Po wydrukow

Page 186

Czyszczenie głowicyJeśli wydrukowane dane są nieoczekiwanie wyblakłelub brakuje w nich punktów, rozwiązanie tychproblemów może umożliwić użycie progra

Page 187

DKliknij opcję Print Nozzle Check Pattern woknie dialogowym Head Cleaning.Potwierdź wzór testu dysz. Patrz sekcja “Test dysz” na stronie 81Czyszczenie

Page 188

Uwaga:❏ Jeśli dysze po kilkukrotnym wyczyszczeniugłowicy drukującej wciąż są zatkane,wykonaj czyszczenie ulepszone. Patrz sekcja “Czyszczenie ulepszon

Page 189

Funkcja konserwacji automatycznejDrukarka posiada funkcje autoczyszczenia izakrywania, utrzymujące głowicę drukującą w dobrymstanie, zapewniając najle

Page 190

Wyrównanie głowicy drukującejAby zapobiec pogorszeniu się jakości wydrukuspowodowanego przez nieodpowiednie wyrównaniegłowicy drukującej, przed rozpoc

Page 191 - Gdzie uzyskać pomoc

Wyrównywanie głowicy drukującejza pomocą panelu sterowaniaWybierz opcję AUTO, aby automatycznie dokonaćkorekty nieprawidłowego ułożenia głowicy w celu

Page 192

Głowice można wyrównywać pojedynczo,wybierając opcję BI-D #1, BI-D #2, BI-D #3lub BI-D #4. Wybierz rozmiar punktu tuszu,określając opcje od BI-D #1 do

Page 193

WprowadzenieFunkcjeEpson Stylus Pro 9700/9710 i Epson Stylus Pro7700/7710 to wielkoformatowe kolorowe drukarkiatramentowe obsługujące papier o rozmiar

Page 194 - Hongkongu

HNaciśnij przycisk / , aby wybrać opcjęBI-D 2-COLOR. Następnie naciśnij przycisk.INaciśnij przycisk , aby wydrukować wzór.JSprawdź wzór i wybierz li

Page 195 - Helpdesk firmy Epson

Czyszczenie wnętrza drukarkiJeśli wydruk jest zadrapany lub rozmazany, wykonajponiższe kroki, aby wyczyścić zabrudzenia wewnątrzdrukarki.Czyszczenie r

Page 196

DJeśli tył wydruku jest brudny, wytrzyj dokładnieszarą część.EJeśli drobiny papierowego kurzu nagromadziłysię na płycie, użyj wykałaczki lub podobnego

Page 197 - Informacje o

Jeśli drukarka nie była używana przez ponad pół roku❏ Po aktywowaniu opcji AUTO NOZZLE CHECK wustawieniach panelu drukarka sprawdzi, czy dyszegłowicy

Page 198 - Specyfikacje drukarki

Transportowanie drukarkiPodczas transportowania drukarki upewnij się, żezostała ona zapakowana w oryginalne pudełko imateriały pakunkowe.cPrzestroga:❏

Page 199 - Pojemniki z tuszem

Rozwiązywanie problemówKomunikaty o błędach na panelu LCDKomunikaty o błędachKomunikaty dzielą się na komunikaty o stanie i komunikaty o błędach. Wiel

Page 200 - Parametry środowiskowe

Komunikaty o błędach Opis Co należy zrobićCUTTER UNIT NEARING END OF SERVICE LIFE. RECOMMENDREPLACING THE CUTTER UNITOstrze modułu odcinaniapapieru mo

Page 201 - Interfejs

Komunikaty o błędach związane z drukarkąKomunikaty o błędach Opis Co należy zrobićFRONT COVER OPENCLOSE FRONT COVERPokrywa przednia jest ot-warta.Zamk

Page 202

Komunikaty o błędach związane z konserwacjąKomunikaty o błędach Opis Co należy zrobićPAPER SENSOR ERRORPRESS THE BUTTONLOAD THE CORRECT PAPERREFER TO

Page 203

Komunikaty o błędach Opis Co należy zrobićINK CARTRIDGEINK LOW REPLACE INK CARTRIDGEPojemnik z tuszem jest zu-żyty.Wymień pojemnik z tuszem na nowy. P

Comments to this Manuals

No comments